Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • clear out.

    はっきりさせて

  • Welcome to watch Mojo.

    ようこそ、モジョを見るために。

  • And today we'll be counting down our picks for the top 10 games that divided fan bases.

    そして今日は、ファンベースを分けたトップ10のゲームのための私たちのピックをカウントダウンします。

  • Today, I, this speaking city will be purified by flames.

    今日、私、この話す街は炎によって浄化されます。

  • Erin for this list will be going over the video games, whose subject matter, gameplay and other features proved polarizing among new players and longtime fans.

    このリストのためのエリンは、その主題、ゲームプレイやその他の機能は、新しいプレーヤーと長年のファンの間で偏光を証明したビデオゲームを介して行くことになります。

  • If there are some divisive games we forgot, please be sure to argue about them with other fans in the comments.

    忘れていた話題性のある試合があれば、コメントで他のファンと議論してください。

  • But be nice.

    でも、いい子にしてね。

  • Number 10 Super Mario Sunshine The three D Mario games have all been almost universally praised, with one exception.

    10位 スーパーマリオサンシャイン Dマリオの3作は、1つを除いてほぼ全世界で絶賛されています。

  • Super Mario Sunshine has been praised for its precise controls, innovative movement options and interconnected, resort themed world.

    スーパーマリオサンシャインは、その正確な操作性、革新的な動きのオプション、そしてリゾートをテーマにした相互に接続された世界で賞賛されています。

  • However, its detractors dislike how linear and homogeneous it is compared to other three D Mario titles, as well as numerous abrupt and frustrating difficulty spikes.

    しかし、その支持者は、他の3つのDマリオタイトルと比較して、直線的で同質なことを嫌っているだけでなく、多くの唐突でイライラするような難易度のスパイクがある。

  • Central Flood Mechanic also proved polarizing, with some appreciating how it could augment Marios movement, while others considered it a shoehorn gimmick.

    Central Flood Mechanicはまた、他の人がそれを靴べらのギミックと考えている間、いくつかはそれがMariosの動きを強化することができる方法を高く評価して、二極化を証明した。

  • But whether you consider Sunshine a tropical paradise or the vacation from hell, it's still a decent game, even if you don't think it's a good Mario Game Number nine BioShock infinite Yeah, yeah.

    でもサンシャインを南国の楽園と思っても、地獄のバカンスと思っても、マリオゲームとしては良いと思わなくても、まともなゲームだと思うよ。 ナンバー9 バイオショックインフィニット うん、うん。

  • Oh, no.

    あーあ、ダメだ。

  • A mind bending entry in the BioShock franchise.

    バイオショックのフランチャイズの中で、心を揺さぶるエントリー。

  • BioShock, infinite has proven as polarizing as its politics.

    バイオショック、インフィニットは、その政治と同様に偏向性があることが証明されています。

  • Its critics insist that it's a step down from its predecessors.

    批評家は、それは前任者からのステップダウンだと主張しています。

  • Frequent gripes include having fewer choices in how to play with everything from fewer weapon customization to Lanier levels to a lack of consequences for story decisions.

    よくある不満としては、武器のカスタマイズの少なさからラニアレベルまで、プレイ方法の選択肢の少なさ、ストーリー上の決定の結果の欠如などが挙げられます。

  • Look, these they're amazing.

    見てください、これは素晴らしいです。

  • Which ones you like more.

    どっちが好きなの?

  • This one or this bird is beautiful and cages somber.

    この一羽かこの鳥が美しく、地味に籠っています。

  • But there's really something special about it.

    でも、本当に何か特別なものがあるんです。

  • Features present in the E three trailer not being present in the game certainly didn't help, either.

    ゲーム内に存在しないE 3トレーラーに存在する機能は、確かにどちらかを助けることはできませんでした。

  • However, proponents cite infinite, compelling story, gorgeous setting and memorable characters as reasons it stands alongside the rest of the Siri's who's right?

    しかし、支持者は、無限の説得力のあるストーリー、豪華な設定、記憶に残るキャラクターを理由に挙げています。

  • Well, like the Flying City it's set in, we feel it's up in the air.

    フライングシティを舞台にしたように、空気が盛り上がっている感じがしますね。

  • I never find that it's satisfying as I imagined.

    想像していたような満足感が得られることはありません。

  • Chin up.

    あごを上げて

  • There's always next time.

    次は必ずある

  • I suppose it is Number eight.

    8番だと思います。

  • Final Fantasy 13.

    ファイナルファンタジー13

  • Uh, okay.

    あー、わかった。

  • Mhm.

    Mhm.

  • Given how long it's been going on, the final fantasy franchise was bound to have some entries that split fans and final Fantasy 13 was just unlucky enough to be the one fans can't agree on the most.

    それがどれだけ長く続いているかを考えると、ファイナルファンタジーのフランチャイズは、ファンを分割するいくつかのエントリを持っているにバインドされていたし、ファイナルファンタジー13は、ファンが最も同意することができない1つになるだけで十分に不運だった。

  • It's admittedly gorgeous.

    確かにゴージャスですね。

  • Graphics haven't stopped many from deriding other aspects.

    グラフィックは他の面での嘲笑が止まらない。

  • 13 reached unprecedented levels of linearity for the Siri's, with the illusion of choice in its progression grid and literal hallways making up much of its map, the poorly explained world building and irritating characters or other gripes, plus the fact that you can coast through most of the game on auto battle.

    13は、その進行グリッドとそのマップの多くを構成するリテラルな廊下での選択の錯覚、説明の不十分な世界構築とイライラする文字や他の不満に加えて、あなたがオートバトルでゲームのほとんどを介して海岸することができるという事実で、シリのための直線性の前例のないレベルに達しました。

  • Still, for how split the fans are on this game, it did get a few Sequels, so it does have its defenders.

    それでも、ファンがこのゲームでどのように分割されているために、それはいくつかの続編を取得したので、それはその擁護を持っています。

  • I don't even know you, but you have to go on attack That thing.

    私はあなたを知らないが、あなたは攻撃に行く必要があります。

  • Just leave me alone.

    放っておいてくれ

  • Number seven.

    7番だ

  • Fallout four.

    フォールアウト4

  • Get the suit.

    スーツを手に入れろ

  • You can rip the many gun right off the vertebrae.

    椎体から多数の銃をすぐに引き剥がすことができます。

  • Bird do that and those Raiders getting expressed.

    バードはそれを行うと、それらのレイダーズは表現されるようになっています。

  • Ticket to hell, you big fallout.

    地獄への切符だ!この大脱落者

  • Four debut.

    4人のデビュー。

  • Too much hype and fanfare.

    誇大広告とファンファーレが多すぎる

  • However, While everyone agrees that it's a perfectly competent Bethesda action RPG trademark bugs and glitches notwithstanding, plenty of the fans have taken issue with some changes made to the previous games formula.

    しかし、誰もがそれが完全に有能なベセスダのアクションRPGの商標バグやグリッチはともかく、ファンの多くは、以前のゲームの式に行われたいくつかの変更に問題を取っていることに同意しています。

  • Who are these people?

    この人たちは何者なんだ?

  • Just folks looking for a new home, A fresh start.

    新しい家を探している人たち、再出発です。

  • I've been with them since Quincy in trying to make the game or accessible.

    ゲームやアクセシブルにしようとしてクインシーの時から一緒だったんだよ。

  • Some felt fallout.

    落下物を感じた者もいた。

  • Four removed features that have made the prior games so beloved, such as Mawr, self determination and how to approach this story as well as other role playing elements.

    モーア、自己決定、この物語へのアプローチの仕方、他のロールプレイング要素など、先行ゲームをこれほどまでに愛されるものにした4つの機能を削除しました。

  • Although the disappointed fans probably agree that it's better than the wasteland it's set in Fallout four still elicits nostalgia for this style of earlier titles.

    失望したファンは、おそらくそれがFallout 4に設定されている荒れ地よりも優れていることに同意するが、まだ以前のタイトルのこのスタイルへの郷愁を引き出す。

  • Number six.

    6番だ

  • Death, Stranding.

    死、座礁。

  • Want to Come Work for Me?

    私のために働いてみませんか?

  • Must be tough out here on your own.

    一人では厳しいだろうな

  • Yeah, I thought Fragile Express had plenty of people, plenty of traders.

    フラジャイルエクスプレスは人も商売人も多いと思っていたが

  • In fairness to death, stranding.

    公平に考えれば、死には座礁する。

  • No game could probably live up to the hype of being known as Hideo Kojima as much delayed passion project.

    どんなゲームも、おそらく多くの遅延情熱プロジェクトとして小島秀夫として知られていることの誇大広告に生きることができませんでした。

  • Although the cinematics and acting received praise from almost all, the story in gameplay proved more polarizing, with many calling it glorified walking simulator.

    映画と演技はほぼすべての人から称賛を受けたが、ゲームプレイのストーリーはより二極化しており、多くの人がそれを歩行シミュレータのようなものだと呼んでいた。

  • It's certainly a departure from his previous work, which was more action oriented.

    確かに、よりアクション重視だった前作とは一線を画している。

  • For every person who thinks Kojima is a genius, there's someone else who thinks he ought to be put on trial for not cutting that awful Princess Beach line.

    小島を天才だと思ってる人の中には、あのひどいプリンセスビーチのラインをカットしなかったことで裁判にかけられるべきだと思ってる人がいるんだよね。

  • Yeah, like Mario and Princess Peach.

    ああ、マリオとピーチ姫みたいに

  • Number five Batman, Arkham Knight.

    5位 バットマン アーカムナイト

  • Come on, the Batman.

    来いよバットマン

  • Arkham Games are too superhero games What Dark Knight is to superhero movies.

    アーカムゲームは、あまりにもスーパーヒーローゲームである ダークナイトはスーパーヒーロー映画に何であるか。

  • And, like the third installment in that, Siri's Arkham Knight proved a divisive finale.

    そして、その中の第3弾のように、Siriのアーカムナイトは分裂的なフィナーレを証明しました。

  • While the core gameplay and story have generally been praised, some found parts of the story predictable and one major aspect of the game play drew criticism.

    コアとなるゲームプレイとストーリーは概ね賞賛されていますが、一部ではストーリーの予測可能な部分が見られ、ゲームプレイのある主要な側面が批判を集めました。

  • The Batmobile.

    バットモービル

  • We lost one, sir, These baby, you look like a fool.

    一人失いました この子たち、バカみたいですね

  • What would normally be a tool for the Caped Crusader is instead a requirement for large swaths of the game, which many found grading.

    普通ならばケープクルセイダーのためのツールであるはずのものが、代わりに多くの人が等級付けを発見したゲームの広い範囲のための要件である。

  • It may not have finished a strong Lius some would have liked, but Arkham Knight is definitely still worth playing, even if we still don't know why races are considered riddles.

    それはいくつかが望んでいたであろう強力なリューズを終えていないかもしれませんが、アーカムナイトは間違いなく、レースが謎とみなされる理由がまだわからないとしても、まだプレイする価値があります。

  • Yeah, number four.

    ええ、4番ですね。

  • The Legend of Zelda Skyward Sword.

    ゼルダの伝説 スカイウォードソード

  • Although the Legend of Zelda the Wind Waker was also divisive upon release over time, most people have come around to it.

    ゼルダの伝説 風のタクト』も発売時には時を経て賛否両論ありましたが、今ではほとんどの人がそれに気付いています。

  • Not so much this entry in the franchise, at least not as much skyward Sword is as great a game as you could want with a unique world set above the clouds, a beautiful art style and a lot of fun gameplay.

    そうではないフランチャイズのこのエントリは、少なくとも多くの空の剣は、雲の上に設定されたユニークな世界、美しいアートスタイルと楽しいゲームプレイの多くのあなたが望むことができるように素晴らしいゲームです。

  • But many felt like it was a step backward for the franchise.

    しかし、多くの人はそれがフランチャイズにとって一歩後退したと感じていました。

  • It's amazing.

    凄いですね。

  • World felt empty.

    世界は空虚に感じた。

  • The bosses felt repetitive and the most common complaint.

    上司が繰り返し感じていて、一番不満に思っていたことがありました。

  • The poorly implemented motion controls skyward.

    下手に実装されたモーションコントロールが空回りしている。

  • Sword reach for the skies.

    空に向かって剣が届く。

  • But a lot of fans felt it didn't manage to get that high.

    しかし、多くのファンは、そこまで高くはならないと感じていました。

  • Oh, Number three.

    ああ、3番か。

  • Assassin's Creed, Origins and Assassin's Creed.

    アサシン クリード、オリジンズ、アサシン クリード。

  • Odyssey, this is Big Laila.

    オデッセイ、ビッグ・ライラです。

  • Did you really think it's the spear?

    本当に槍だと思ったのか?

  • That's the one the book was almost right on top of it.

    本の内容がほぼそのままだったのはあれだな。

  • Never been so lucky in my life.

    人生でこれほど幸運なことはない

  • We don't usually do two in one entry, but both of these games were just so divisive that we honestly couldn't choose between them.

    普段は1回のエントリーで2つはやらないのですが、この2つのゲームは正直どちらかを選ぶことができないほどの賛否両論でした。

  • Both games featured a greater emphasis on RPG elements, which were a hit with some but a step down from the action oriented roots of the Siris.

    どちらのゲームもRPG要素がより強調されており、一部ではヒットしたものの、アクション重視のルーツであるシリスから一歩下がっていました。

  • For others, yeah, continuing bugs as well as unsatisfying combat are also complaints made about both, perhaps most notably, origins and Odyssey.

    他の人にとっては、継続的なバグだけでなく、満足のいかない戦闘も、おそらく最も顕著なのは、起源とオデッセイの両方について行われた苦情です。

  • Each de emphasize stealth, which some fans took, is a betrayal of the Siri's premise.

    一部のファンが取ったステルスを強調するそれぞれのデは、シリの前提を裏切るものである。

  • Although Valhalla has tried to bridge the two camps, time will tell if this fractured fan base well, hell, the gods themselves.

    ヴァルハラは2つの陣営の橋渡しをしようとしていますが、時間はこの分断されたファンベースがよく、地獄、神々自身かどうかを教えてくれます。

  • Number two super Smash Brothers brawl.

    2番の大乱闘スマッシュブラザーズ

  • All right, Wow.

    わかったわ

  • Every Super Smash Brothers game is generally seen as exceptional in its own way, But if there's a black sheep of the bunch, it's definitely brawl.

    どの大乱闘スマッシュブラザーズのゲームも一般的にはそれなりに例外的に見られていますが、その中で黒い羊がいるとしたら、それは間違いなく乱闘です。

  • Although it's expansive and cinematic, Single Player is fondly remembered, as are several of the new features.

    広大で映画的ではありますが、新機能のいくつかがあるように、シングルプレイヤーは好意的に記憶されています。

  • Aspects of its gameplay were seen as a downgrade from its immediate predecessor.

    ゲーム性の面では、前作からの格下げと見られています。

  • Can't the combat is often seen as being floaty er and less precise?

    戦闘が浮いたエルで精度が低いと思われがちなのはダメなのでしょうか?

  • The final smash Ultimate moves were also divisive.

    最後のスマッシュアルティメットの動きも賛否両論ありました。

  • There are two things of the game that casuals and diehards can agree on, though meh, tonight is straight up Opie and tripping his garbage ready before we get to our topic.

    ゲームの2つのことがありますカジュアルとダイハードが同意することができますが、メフ、今夜はまっすぐにOpieと我々は私たちのトピックを取得する前に、彼のゴミを準備をトリップしています。

  • Here are a few other honorable mentions that divided fan bases Diablo three ah bungled launch and a potentially watered down experience has plagued this entry.

    ここでは、ファンの間では「ディアブロ3」のローンチが失敗したこと、そして、その経験が水増しされた可能性があることが、このエントリーを悩ませている、他のいくつかの称賛すべき点だと思います。

  • They must wait longer.

    彼らはもっと待たなければならない。

  • Pokemon Sword and Shield.

    ポケモンソード&シールド

  • A linear map, missing features and cut corners make some fans want to stab these games.

    直線的なマップ、欠落した機能、手抜きが、一部のファンにこれらのゲームを刺したくさせる。

  • Yeah, metal gear salad, Two Sons of Liberty, a switch and protagonists and some long cut scenes have fans divided.

    ああ、メタルギアのサラダ、自由の二人の息子、スイッチと主人公、そしていくつかの長いカットシーンでファンは分裂している。

  • My name is Plissken Iraq.

    私の名前はプリスケンイラク。

  • Oy Plissken, Lieutenant Junior grade.

    プリスケン大尉、中尉ジュニアグレード。

  • Halo four, A new studio and controversial story choices made many fans bulk at the new direction Way.

    Halo 4、新しいスタジオと物議を醸す物語の選択は、多くのファンが新しい方向のウェイでバルクを作った。

  • E Need you.

    君が必要だ

  • Before we continue, Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    私たちが続ける前に、私たちのチャンネルを購読し、私たちの最新のビデオについて通知を受けるためにベルを鳴らすことを確認してください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    たまにある動画の通知を受けるか、全ての動画の通知を受けるかを選択できます。

  • If you're on your phone, make sure to go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定に入って通知をオンにするようにしましょう。

  • Number one.

    1番です。

  • The last of us, Part two Since yesterday.

    私たちの最後の一人、その2 昨日からのことです。

  • Yes, yeah, What are you doing out this way?

    そうそう、何しに来たの?

  • Just passing through the most recent game on our list.

    私たちのリストの最新のゲームを通過するだけです。

  • The last of us.

    私たちの最後の一人です。

  • Part two is a divide that still hits fresh while it's gameplay is as highly praised as the first game.

    第2部は、第1部と同様にゲーム性が高く評価されながらも、まだ新鮮な気持ちをぶつけてくるディバイドです。

  • With some improvements, the story and characters are where it's split everyone down the middle.

    いくつかの改善で、ストーリーとキャラクターは、それが真ん中にみんなを分割しているところです。

  • The Games depiction of a transgender character was predictably controversial, But what truly set the Internet on fire was the fact that a primary character is murdered.

    ゲームでは、トランスジェンダーのキャラクターの描写は予想通り物議を醸していましたが、本当にインターネット上で炎上したのは、主要なキャラクターが殺害されたという事実でした。

  • This alone would probably have been divisive.

    これだけでも分裂していたのではないでしょうか。

  • Yet on top of that, players were forced to play as the murderer and asked toe empathize with them.

    それなのに、その上でプレイヤーは殺人者としてのプレイを余儀なくされ、トーに共感を求められた。

  • For a lot of players, this was the last straw for the last of us.

    多くの選手にとって、これが最後のストローとなった。

  • Part two.

    第二部です。

  • If it was me, I want you to do the surgery in the mood for more awesome gaming content.

    俺だったらもっと凄いゲーム性のコンテンツが欲しい気分で手術して欲しい。

  • Be sure to check out this video here on mojo plays and don't forget to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    ここではモジョの演劇でこのビデオをチェックしてくださいし、私たちの最新のビデオについて通知されるようにベルを購読して鳴らすことを忘れないでください。

clear out.

はっきりさせて

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 WatchMojo ゲーム ファン マリオ プレイ ストーリー

ファン層を分けたトップ10のビデオゲーム (Top 10 Video Games That Divided Fan Bases)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語