Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Yes, we are in a new reality because, as you rightly say, we are under the conditions.

    そうですね、おっしゃる通り、私たちはその条件の下にいるので、新しい現実の中にいるのです。

  • Often agreement they are under the conditions often agreement the joint comprehensive plan of action signed in 2015 and which indicates that Iran should be in reaching only up to 3.67 the Iranian they have.

    多くの場合、彼らは2015年に署名された行動の共同包括的な計画を合意し、イランは、彼らが持っているイラン人だけ3.67までに到達する必要があることを示している条件の下にあります。

  • We know that as a result, off the sort of teeth of tat tit for tat logic that that came into play when the United States announced its withdrawal from the the agreement, they were reaching at a higher level.

    結果として、米国が合意からの離脱を発表した時に出てきたような歯がゆい論理のようなものを離れて、より高いレベルで到達していたことを知っています。

  • But the the difference was not as as big.

    しかし、その差はそこまで大きくなかった。

  • The Delta was simply to show that they were above the agreed limitation.

    デルタは単に合意された限界を超えていることを示しただけ。

  • Now 20% is a different thing, of course, is a much higher degree that requires important changes in the in.

    今20%というのは、もちろん違うもので、インの重要な変化を必要とするはるかに高い程度のものです。

  • The operation on, of course, attracts ah lot more attention internationally because off the correlation that exists with between the enrichment off Iranian and the ability to get toe to levels that are potentially off military use, the process has started, and we have to see, uh, each day how much they can produce with with this installed set off cascades We're talking about a few kilograms per month, but this could could increase.

    この作戦は、もちろん国際的にも注目されています。イランの濃縮度と軍事利用の可能性があるレベルにまで達する能力との間には相関関係があります。

  • Uh, I cannot tell you figure now, not because it's a secret.

    あー、今はフィギュアは言えません、秘密だからではありません。

  • It's because they have just started.

    始まったばかりだからです。

  • But if we project if we were to project the estimated volumes off production against the capacity off the machines there, we're talking about something like that, 10 or a little bit more, uh, per month.

    しかし、もし生産量を予測した場合、そこにある機械の能力に対して生産量を予測したとしたら、月に10個か、もう少し多い、あー、そんな感じの話になります。

  • This is a new situation in so far as we've never been confronted with a comprehensive law and the government, uh, informs us, um, piecemeal, um, whether they are going to be.

    包括的な法律に直面したことがないという点では、これまでにない状況であり、政府は、えーと、断片的に、えーと、そうなるかどうかを、私たちに通知しています。

  • So I cannot I cannot have a pattern or a background.

    なので、私は柄や背景を持つことができません。

  • What I can tell you is that we are in constant dialogue Well, with the Atomic Energy Agency off Iran and with the Foreign Ministry.

    私が言えるのは 我々はイランの原子力庁と外務省との間で 常に対話をしているということです

  • E think it's a constructive dialogue that we're having so far.

    E今のところ建設的な対話ができていると思います。

  • I hope this will be the case and we will continue.

    そうなることを願って、これからも続けていきたいと思います。

  • Um, in this in this way, of course, all of these things take place against the background off bigger or the or the wider political developments on going on.

    えーと、このように、もちろん、これらのことはすべて、大きな、あるいはより広い政治的な展開を背景にして行われます。

  • I suppose that they are also connected with this reality.

    この現実にも繋がっているのでしょうね。

  • But if you ask me whether we have been informed off an impending suspension off our inspectors activities?

    しかし、検査官の活動停止の連絡はありましたか?

  • Uh, no.

    あー、ダメだ。

  • But they are in the law.

    しかし、それらは法律の中にあります。

  • But these provisions are in the law.

    しかし、これらの規定は法律で定められています。

  • So when you ask me, do you take it seriously?

    と聞かれても、真剣に受け止めてくれますか?

  • I take it seriously.

    真面目に受け止めています。

  • I'm concerned.

    気になります。

Yes, we are in a new reality because, as you rightly say, we are under the conditions.

そうですね、おっしゃる通り、私たちはその条件の下にいるので、新しい現実の中にいるのです。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 イラン 法律 対話 背景 到達 予測

イラン核取引についての国連の原子力監視団長 (U.N. atomic watchdog chief on Iran nuclear deal)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 12 日
動画の中の単語