Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • the events of last week the destruction, the damage and the deaths of our fellow Americans are deeply disturbing.

    先週の出来事... 破壊、被害、そしてアメリカ人の死は 深く憂慮すべきものです。

  • The seeds of discontent were sown across our country and we have reaped the whirlwind Almighty God speak into this storm.

    不満の種が全国に蒔かれ、私たちはこの嵐に全能の神が語る旋風を刈り取りました。

  • Allow your holy Spirit to descend upon the chaos and minister to our hearts.

    あなたの聖なる御霊が混沌の上に降りてきて私たちの心に働きかけてください。

  • Still, our fears that we would remain firm in our resolve.

    それでも毅然とした決意を貫くことができるかどうか、私たちの危惧するところです。

  • Still, our anger that we would yield ourselves to your gracious design for this nation Lord, vindicate your intent for us to serve as representatives not just of our district's, but of your will, your love Lord and yours forever we pray do not abandon the work of your hands And as the spirit moves among us inspire us again with your purpose stir and a Sanou the desire to serve you well and faithfully as we seek to serve this divided country.

    それでも、私たちがこの国のためにあなたの寛大な設計に身をゆだねようとする私たちの怒りは、主よ、私たちが地区の代表としてだけでなく、あなたの意志、あなたの愛の代表として奉仕するために私たちにあなたの意図を正当化してください、主よ、永遠に私たちはあなたの手の仕事を放棄しないように祈ります、そして、精神が私たちの間で動くように、あなたの目的をかき立てると、私たちがこの分断された国に奉仕しようとしているように、あなたによく、忠実に仕えようとする欲望をサヌーで再び私たちを鼓舞してください。

  • Call us to hear the words of your mouth and praise you with our lives this day and in the days to come for we pray these things in the strength of your holy name on men commence pursuant to Section five a one a of house Resolution eight, the Journal of the last day's proceedings is approved, The Pledge of Allegiance will be led by the gentlewoman from California.

    私たちはあなたの口の言葉を聞くために私たちを呼び寄せ、今日、私たちの命をもってあなたを賛美しますそして来るべき日のために私たちはこれらのことを祈りますあなたの聖なる御名の強さのために男性の上で決議8のセクション5 a 1 aに基づいて開始します、最終日の議事録は承認されます。

  • Mr.

    旦那

  • Brownlee, Right?

    ブラウンリーだろ?

  • Yeah.

    そうだな

  • Thanks.

    ありがとうございます。

  • The chair lays before the house a communication.

    椅子は家の前に通信を置く。

  • The Honorable, the Speaker.

    高貴な議長

  • House of Representatives.

    衆議院議員。

  • Madam, I hereby submit my resignation as sergeant at arms of the US House of Representatives.

    マダム、私はここに米国下院の軍曹としての辞表を提出します

  • It has been an honor to serve signed very respectfully.

    非常に敬意を持ってサインをしていただいたことを光栄に思います。

  • Paul D.

    ポール・D.

  • Irving, Sergeant at Arms without objection, The resignation is accepted.

    アービング 軍曹 異議なく 辞表を受理します

  • Pursuant to the provisions of Section 208 a of the Legislative Reorganization Act of 1946.

    1946年立法再編法第208条a項の規定に基づき

  • The chair appoints Timothy Paul Blodgett of the state of New York to act as and to exercise the duties of Sergeant of Arms of the House of Representatives.

    議長は、ニューヨーク州のティモシー・ポール・ブロジェットを、下院の軍曹として行動し、その任務を遂行するために任命する。

  • Effective today, Right there.

    今日はここだ

  • Without objection, the chair will now administer the oath of office.

    異議なしに議長が宣誓を行います

  • Please raise your right hand.

    右手を上げてください。

  • Do you solemnly swear that you will support and defend the Constitution of the United States against all enemies, foreign and domestic, that you will bear true faith and allegiance to the same that you take this obligation freely without any mental reservation or purpose of evasion, and that you will well and faithfully discharge the duties of the office on which you are about to enter, so help you God.

    あなたは、国内外のすべての敵から合衆国憲法を支持し、守ることを厳粛に誓いますか。あなたは、この義務を精神的な留保や逃避の目的なしに自由に取ること、そして、あなたが入ろうとしている職務の義務を十分かつ忠実に果たすことを、神に誓います。

  • Congratulations, Chris.

    おめでとう クリス

  • Without objection, the clerk lays before the house the following resolution House Resolution 22 resolution electing a member to a certain standing committee of the House of Representatives.

    異議なしに、書記官は以下の決議を下院に提出する。 衆議院決議第22号 衆議院の特定の常任委員会の委員を選出する決議。

  • Without objection, the resolution is adopted.

    異議がなければ、決議を採択する。

  • An emotion to reconsider is laid upon the table without objection.

    考え直すべき感情が、異論なくテーブルの上に置かれている。

  • The chair lays before the House the fouling resolution House Resolution 23 resolution electing a member to a certain standing committee of the House of Representatives.

    議長は、下院の特定の常任委員会に委員を選出するファウリング決議案の下院決議23号決議案を下院の前に置く。

  • Without objection.

    異議なし。

  • The resolution is adopted and emotion to reconsider is laid upon the table.

    決議案が採択され、再考する感情がテーブルの上に敷かれる。

  • For what purpose does the gentleman from Maryland seek recognition?

    メリーランドの紳士は何のために認知を求めるのか?

  • Madam Speaker.

    議長

  • I ask unanimous consent that the Committee on the Judiciary be discharged from further consideration of H Res 21 asked for its immediate consideration in the House.

    私は、司法委員会がH Res 21のそれ以上の検討から解放されることを満場一致でお願いします。

  • The clerk will report the title of the Resolution House Resolution 21 resolution calling on Vice President Michel are Pence to convene and mobilize the principal officers of the executive departments of the Cabinet to activate Section four of the 25th Amendment to declare President Donald J.

    事務員は、ミシェル・イズ・ペンス副大統領を招集し、内閣の執行部門の主要な役員を動員して修正第25条第4項を発動し、ドナルド・J.大統領を宣言することを求める決議院決議第21号のタイトルを報告する。

  • Trump incapable of executing the duties of his office and to immediately exercise powers is acting president.

    トランプ氏は職務を遂行することができず、すぐに権限を行使することができないのは、大統領代行である。

  • For what purpose does the gentleman from West Virginia rise?

    ウエストバージニアの紳士は何のために立ち上がるのか?

  • I object.

    異議あり

  • Objection is heard pursuant to Section five a one B of the house.

    異議は第5条1Bの規定により聴取される。

  • Resolution eight.

    決議8

  • The house stands adjourn to 9 a.m. tomorrow.

    明日の午前9時まで休廷します

the events of last week the destruction, the damage and the deaths of our fellow Americans are deeply disturbing.

先週の出来事... 破壊、被害、そしてアメリカ人の死は 深く憂慮すべきものです。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 議長 なし 奉仕 選出 大統領 誓い

ライブ: 下院は議会の嵐の後、トランプ氏を退陣に追い込むためのドライブを開始するために召集されます。 (LIVE: The House convenes to begin drive to force Trump from office after Capitol storming)

  • 1 1
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 12 日
動画の中の単語