Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • so yesterday, the prime minister hinted that he is considering canceling the elections for this year in May.

    昨日、首相は今年の選挙を5月に中止することを検討していることをほのめかしました。

  • Now, just to be clear, that not only effects the mayoral race here in London, which I'm a part of, but it also effects county and civil city Council elections all throughout the country.

    はっきりさせておきたいのですが、このロンドンの市長選だけでなく、私も参加していますが、国中の郡や市民の市議会の選挙にも影響を与えます。

  • And this is the reason that this is just not acceptable.

    そして、これが受け入れられないだけの理由です。

  • Our basic, fundamental democratic human right means that way.

    私たちの基本的、基本的な民主主義的人権とは、そのようなものです。

  • Get toh, vote for leaders that represent us in our interests and I got a question for you.

    私たちの利益を代表するリーダーに投票してください 私はあなたに質問があります

  • Are you happy with every single decision that your elected official has made in the past?

    選挙で選ばれた役人が過去にしてきたことに満足しているのか?

  • Say, 10 months?

    10ヶ月かな?

  • Are you happy with them?

    満足しているのか?

  • Well, then you should be concerned if you can't vote also by giving these officials another year, that's actually not what we signed up for.

    まあ、それならば、あなたが投票できないのであれば心配しなければなりませんが、これらの役人にまた1年を与えることによって、それは実際には我々が署名したものではありません。

  • For example, the current mayor of London was supposed to be in for a four year term.

    例えば、現職のロンドン市長は4年の任期のはずだった。

  • He's got an extra year that none of us agreed Thio.

    彼は誰も同意しなかったティオの余った一年を持っています。

  • It also means that these people aren't being held accountable because your views could have changed.

    それはまた、あなたの意見が変わったかもしれないので、これらの人々は責任を負わされていないということでもあります。

  • And maybe you want someone new now and they're not being held accountable in real time if you postpone or cancel an election, so this is very alarming.

    今は新しい人が欲しいのかもしれないし、選挙を延期したり中止したりしてもリアルタイムで責任を問われないから、これは非常に憂慮すべきことだわ

  • It should be very alarming for you and it's something we have to make sure doesn't happen.

    それはあなたのために非常に警戒すべきであり、それが起こらないことを確認しなければならないものです。

  • So we have started a petition on you can click on the link below and sign it.

    だから私たちはあなたが下のリンクをクリックして、それに署名することができます上で請願書を開始しました。

  • And if we get enough signatures, then Parliament will have to answer to this and were demanding free and fair elections in this country.

    そして、十分な署名を集めれば、議会はこれに答えなければならず、この国では自由で公正な選挙を要求していました。

  • Again, we're happy to consider other options, like postal voting, although we know there are flaws there.

    繰り返しになりますが、郵便投票のような他の選択肢を検討したいと思っていますが、そこには欠陥があることはわかっています。

  • But at the same time, the prime minister already ruled that out, and I don't think that's fair.

    しかし同時に、首相はすでにそれを否定しているし、それはフェアではないと思う。

  • And I think the people need to stand up and make our voice heard and say, No, this is not happening because the two party system is very good at this.

    そして、国民が立ち上がって声を上げる必要があると思います。"いや、これはダメだ "と言うのは、二党制が非常に得意なことだからです。

  • They're just gonna kick it down the road a little bit, keep knocking the ball back and forth as we see on basically signing off on each other's failures.

    基本的にはお互いの失敗にサインを出し合っているのを見て、少しずつ蹴ってボールを叩き続けているだけだ。

  • When you've got people with independent voices with new ideas, with science based decisions with riel leadership innovations and solutions that are proposing ideas on, let's be honest, they would rather not engage with those they would rather kick that election cycle down the road a bit and not engage with the voters.

    新しいアイデアを持った独立した声を持つ人々がいて、科学に基づいた意思決定をして、リエル・リーダーシップの革新や解決策を提案している場合、正直に言うと、彼らはむしろそれらに関与したくないのですが、選挙サイクルを少し下に蹴って、有権者に関与したくないのです。

  • We need to stand up and say this is not acceptable way need to find a solution on.

    私たちは立ち上がって、これは受け入れられないと言う必要があります解決策を見つける必要があります。

  • Let's make this election happened on May 6 so we could take London and the whole country in a new direction.

    この選挙は5月6日に行われたので、ロンドンと国全体を新しい方向に持っていくことができました。

  • Click the link below.

    下のリンクをクリックしてください。

  • Sign this petition.

    この請願書に署名してください。

  • Forward it to friends.

    友人に転送してください。

  • Let's make sure we upheld our democratic process and we have free and fair elections in London and in the rest of the UK.

    私たちが民主的なプロセスを守り、ロンドンと英国の他の地域で自由で公正な選挙を行うことを確認しましょう。

  • Leave your comments below share.

    コメントはシェアの下に残してください。

  • This video signed this petition.

    このビデオはこの嘆願書に署名しました。

  • Let's make this happen.

    これを実現させましょう。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

so yesterday, the prime minister hinted that he is considering canceling the elections for this year in May.

昨日、首相は今年の選挙を5月に中止することを検討していることをほのめかしました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 選挙 ロンドン 蹴っ 投票 首相 市長

WILL WE GET FREE & FAIR ELECTIONS ?BRITAIN ?2021年に? WHY ARE THE Y CANCELLING THE VOTE? (WILL WE GET FREE & FAIR ELECTIONS ? IN BRITAIN ?? IN 2021? WHY ARE THEY CANCELLING THE VOTE? ✅)

  • 4 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 11 日
動画の中の単語