Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • They're my favorite food.

    彼らは私の大好物です。

  • Full stop.

    フルストップ。

  • I'm absolutely enthralled by them.

    絶対にうっとりしてしまいます。

  • Mhm.

    Mhm.

  • They are an amazing creature.

    驚くべき生き物です。

  • Nothing like it in the animal world.

    動物の世界にはない

  • And I have to admit, I'm not going to admit this is a zoologist, but very human.

    そして、これは認めざるを得ませんが、動物学者としては非常に人間味があります。

  • Like on I find that makes them all the more fascinating to me.

    私はそれが私にとって魅力的だと思っている

  • Hey will craft his own drumstick.

    ヘイは自分のドラムスティックを作るだろう

  • He'll snip off the branch and he'll whittle it down, step off all the bark and then he'll grasp it in his foot and he'll bang on the side of the tree.

    枝を切り落として樹皮を全部踏み外して足で掴んで木の側面を叩くんだ

  • Hello, and he does it in a way that's really quite rhythmic.

    こんにちは、そして、彼は本当にリズム感のあるやり方でやっています。

  • It's very unusual in the bird world or in the animal world, because most of the time when animals make tools, it's for the purposes of foraging.

    鳥の世界でも動物の世界でも、動物が道具を作るときはたいてい採集のために作ることが多いので、珍しいですね。

  • They're finding things to eat thistles.

    アザミを食べるものを探している。

  • The only case that we know where two of us made for the purposes of a sexual display, e you know.

    私たちが知っている唯一のケースは、私たち2人が性的な展示を目的にしていたところ、あなたは知っています。

  • Yeah, The population we were studying has an extraordinarily low rate of reproduction.

    私たちが研究していた人口の繁殖率が異常に低いのよ

  • It's the slowest we know of in the bird world.

    鳥の世界では一番遅いんですよ。

  • The females only lay one egg in their clutch every two years.

    メスは2年に1度、クラッチに1個の卵を産みます。

  • At most that's normal.

    せいぜいそれが普通です。

  • That's natural, but we found that that one egg had a very high chance of not making it.

    当たり前のことですが、卵1個では作れない可能性が非常に高いことがわかりました。

  • So the predators were coming in and killing it at the X stage or the chick stage on on average, it was taking each female 10 years to produce one young Theo.

    だから捕食者が入ってきてXの段階で殺していたのか、ヒヨコの段階で殺していたのか、平均して1匹の若いテオを産み出すのに1匹のメスに10年かかっていたのです。

  • Point of our paper was to sound the alarm bells and to say that this magnificent creature, northern rainforest, is in fact in peril, and the numbers are going down very, very quickly.

    私たちの論文のポイントは、警鐘を鳴らし、この壮大な生物である北方熱帯雨林が実際に危機に瀕しており、その数は非常に急速に減少していると言うことでした。

  • But the mhm, they're very important for the ecosystem.

    でも、そのMMは生態系にとってとても重要な存在なんです。

  • They disperse the rainforest seats have these massive, great bigs and then the only creatures that could break into some of the largest seed pods.

    彼らは熱帯雨林の座席は、これらの巨大な、偉大な大物を持っている分散し、その後、最大の種子ポッドのいくつかに侵入することができた唯一の生き物。

  • Okay, Uh huh, uh huh.

    わかったよ、ハァハァ、ハァハァ

  • It's quite a remote area, and people don't know about it, So I really love it.

    かなりの僻地で、人に知られていないので、とても気に入っています。

  • If people just knew what they had on their own soil on, if more people could get up there and see them and appreciate them, I'd be very, very happy about that.

    自分たちの土の上にあるものをもっと多くの人が知ることができたら、もっと多くの人がそこに行って見て、感謝してくれたら、それはとても嬉しいことだと思います。

They're my favorite food.

彼らは私の大好物です。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 動物 産み メス 熱帯 生き物 世界

パームオウム。ユニークな "太鼓を叩く "鳥が危険にさらされている理由 - BBCニュース (Palm cockatoo: Why a unique ‘drumming’ bird is in peril - BBC News)

  • 4 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 06 日
動画の中の単語