Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • It's a fast food joint.

    ファーストフード店だ

  • Ancient Roman style Archaeologists have uncovered a street food stall in Pompeii, the city buried by a volcanic eruption in 79 a.

    古代ローマ様式の考古学者は、ポンペイ、79年に火山噴火によって埋もれた都市の屋台を発見しました。

  • D.

    D.

  • The kiosk was discovered in a part of the site not open to the public and unveiled Saturday.

    キオスクは一般公開されていない場所の一部で発見され、土曜日にお披露目されました。

  • Park director Massimo Asana says it's the first time a whole one has Bean unearthed.

    公園のマッシモ・アサナ監督は、ビーンが発掘されたのは初めてだと言っています。

  • Hey, says traces off.

    おい、痕跡がないと言う。

  • Nearly 2000 year old food were even found in some terra cotta jars.

    2000年近く前の食べ物は、いくつかのテラコッタの瓶でも発見されました。

  • They will be analyzed to see what kind of food Pompeii pedestrians favored.

    ポンペイの歩行者がどんな食べ物を好んだか分析されます。

  • The front of the counter is decorated with colorful frescoes, some depicting the meats on offer.

    カウンターの正面には色とりどりのフレスコ画が飾られており、中には提供されるお肉が描かれているものもあります。

  • Archaeologists also found a bronze drinking bowl, cooking utensils and some bones.

    考古学者はまた、青銅製の酒器、調理器具、いくつかの骨を発見しました。

  • Pompeii was home to around 13,000 people when it was buried under ash.

    ポンペイは灰に埋もれていた時には約1万3千人が住んでいました。

  • The ruins were discovered in the 16th century, with organized excavation starting in 17 50 around two thirds off.

    遺跡は16世紀に発見され、1750年から組織的な発掘調査が開始され、3分の2ほどの距離で発掘されました。

It's a fast food joint.

ファーストフード店だ

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 発掘 発見 考古 キオスク 食べ物 噴火

考古学者がポンペイで古代のストリートフード店を発見 (Archaeologists uncover ancient street food shop in Pompeii)

  • 15 0
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 28 日
動画の中の単語