字幕表 動画を再生する
-
It's a fast food joint.
ファーストフード店だ
-
Ancient Roman style Archaeologists have uncovered a street food stall in Pompeii, the city buried by a volcanic eruption in 79 a.
古代ローマ様式の考古学者は、ポンペイ、79年に火山噴火によって埋もれた都市の屋台を発見しました。
-
D.
D.
-
The kiosk was discovered in a part of the site not open to the public and unveiled Saturday.
キオスクは一般公開されていない場所の一部で発見され、土曜日にお披露目されました。
-
Park director Massimo Asana says it's the first time a whole one has Bean unearthed.
公園のマッシモ・アサナ監督は、ビーンが発掘されたのは初めてだと言っています。
-
Hey, says traces off.
おい、痕跡がないと言う。
-
Nearly 2000 year old food were even found in some terra cotta jars.
2000年近く前の食べ物は、いくつかのテラコッタの瓶でも発見されました。
-
They will be analyzed to see what kind of food Pompeii pedestrians favored.
ポンペイの歩行者がどんな食べ物を好んだか分析されます。
-
The front of the counter is decorated with colorful frescoes, some depicting the meats on offer.
カウンターの正面には色とりどりのフレスコ画が飾られており、中には提供されるお肉が描かれているものもあります。
-
Archaeologists also found a bronze drinking bowl, cooking utensils and some bones.
考古学者はまた、青銅製の酒器、調理器具、いくつかの骨を発見しました。
-
Pompeii was home to around 13,000 people when it was buried under ash.
ポンペイは灰に埋もれていた時には約1万3千人が住んでいました。
-
The ruins were discovered in the 16th century, with organized excavation starting in 17 50 around two thirds off.
遺跡は16世紀に発見され、1750年から組織的な発掘調査が開始され、3分の2ほどの距離で発掘されました。