字幕表 動画を再生する
-
Bingo.
ビンゴ
-
And really?
で、本当に?
-
Hey, crumpet.
おい、クランペット。
-
We heard about the Queen's missing jeweled egg and got you as fast as we could.
女王の行方不明の宝石の卵のことを聞いて 急いであなたを連れてきました
-
Thank the Lords of London.
ロンドンの諸侯に感謝します。
-
Tad found you the horses, and I've been searching all morning, and we still haven't found the egg.
タッドが馬を見つけてくれたんだ 朝からずっと探してたんだけど まだ卵が見つかってないんだ
-
And the queen must depart soon for her friend's birthday party.
そして、女王は友人の誕生日パーティーのために、すぐに出発しなければなりません。
-
Who?
誰が?
-
We have to find that you leg been going rolling around the job.
君の足が仕事の周りを転がっているのを 見つけなければならない
-
That's a puppy dog guarantee.
それは子犬の保証です。
-
Where should we start looking?
どこから探せばいいの?
-
This'd is the throne room.
ここが玉座の間だ
-
We've already checked here, but maybe we missed a spot.
ここはもうチェックしたけど、もしかしたら見落としていたかもしれない。
-
This isn't it.
これじゃない
-
Whoa, That is one heavy egg.
おっと、それは重い卵だ。
-
Unfortunately, that isn't an egg.
残念ながら、それは卵ではありません。
-
It's the queen's bowling Ball league meets on Wednesdays.
それは女王のボーリングボールリーグは水曜日に開催されています。
-
Alas, the jewelry AG isn't here.
残念ながら宝石AGはいません。
-
Then we'll just search the whole palace until we find it.
見つかるまで宮殿中を捜索しましょう
-
Uh, yeah, yeah.
あー、そうそう、そうそう。
-
Again.
またかよ
-
Yeah, Yeah, yeah, yeah, yeah.
うん、うん、うん、うん、うん、うん。
-
Maybe that bird saw the Queen sparkly egg and thought it was one of her eggs.
多分、その鳥は女王のキラキラした卵を見て、彼女の卵の一つだと思ったのでしょう。
-
Maybe she brought it back to her nest.
巣に持ち帰ったのかもしれない
-
Let's go ask my how cozy Flying Pappy's.
空飛ぶパピーの居心地の良さを聞いてみよう
-
Now I've seen everything.
今、私はすべてを見てきました。
-
Sorry to bother you, but we're wondering if you might have accidentally taken the queen's your egg.
お邪魔して申し訳ありませんが、誤って女王様の卵を奪ってしまったのではないかと思っています。
-
A jeweled egg.
宝石をちりばめた卵。
-
You say sorry, but all of these eggs are mine.
あなたは謝るけど、この卵は全部私のものよ。
-
Love, Royal.
愛、ロイヤル。
-
Bummer.
ガッカリだな。
-
Thanks for looking.
見てくれてありがとう
-
No way to take.
取る方法がない。
-
I do recall seeing a sparkly something this morning like a sparkling jeweled egg.
今朝、キラキラした宝石の卵みたいなものを見た記憶があります。
-
Just the sword.
剣だけでいい。
-
Earlier today, Ah, family friend visited the queen and brought their young baby.
今日早く、ああ、家族の友人が女王を訪問し、彼らの幼い赤ちゃんを連れてきました。
-
I saw the queen playing with him off course.
クイーンがコース外で遊んでいるのを見た。
-
She was playing with Baby Oliver just before she'd lost the egg.
彼女は卵を失う直前にベビーオリバーと遊んでいた。
-
Well, when baby, all of his parents put him in a stroller, he was holding something very sparkly.
そういや、赤ちゃんの時、親がみんなベビーカーに乗せた時、何かキラキラしたものを持っていたな。
-
You see, maybe Baby Oliver thought this Berkeley egg was a sparkly joy.
ベビーオリバーはこのバークレーの卵をキラキラした喜びだと思っていたのかもしれません。
-
Come, lads, I know just where to go.
どこに行けばいいか知ってるぞ
-
Anything for the queen.
女王のためなら何でもする
-
Mhm.
Mhm.
-
Belvidere, old friend.
ベルビデレ、旧友。
-
Well, hello, crumpet.
さて、こんにちは、クランペット。
-
Good to see you, mate.
会えて嬉しいよ
-
What brings you to my humans house today?
今日は何を持って私の人間の家に来たのですか?
-
We're looking for a jeweled egg.
宝石のついた卵を探しています。
-
Your youngest human baby, Oliver may have accidentally taken it from the palace Who get's UC's.
最年少の人間の赤ちゃん、オリバーは誤って宮殿からそれを取ってしまったのかもしれません。
-
Let's have a look.
見てみましょう。
-
Here's Oliver's paper.
オリバーの論文だ
-
Ah, yes.
ああ、そうだな。
-
There's exquisite, isn't it?
絶妙なものがありますね。
-
But it's also very fragile, so we need to get it back before Young Oliver accidentally breaks it.
しかし、それは非常に壊れやすいものでもあるので、ヤング・オリバーが誤って壊す前に取り戻さなければなりません。
-
I'll handle this, but hi, baby.
私に任せて、ハイ、ベイビー
-
Oliver, I'm just gonna take this egg because it belongs to the Queen of England.
オリバー この卵を取るつもりだ イギリスの女王のものだから
-
Okay, A grip you got there, baby.
握力があるぞ
-
Oliver.
オリバー
-
I'll try to get him to play with something else.
何か別のもので遊んでもらおうと思います。
-
Hello, Oliver.
こんにちは オリバー
-
If you give us that egg, you can play with me all you want.
その卵をくれたら、好きなだけ遊んでいいよ。
-
Mhm.
Mhm.
-
Well, I'm out of ideas.
まあ、ネタが尽きた。
-
Um ooh, I know I Maybe Oliver didn't want the stuffed animal.
オリバーはぬいぐるみを 欲しがってなかったのかもしれない
-
Thank you.
ありがとうございます。
-
See you something more closer than you do.
もっと身近なもので会いましょう。
-
Look at great work, Rowley.
見ろよ ローリー
-
The egg is in perfect condition.
卵の状態は完璧です。
-
Does this call for the puppy dog shuffle?
これは子犬の犬シャッフルを呼ぶのか?
-
Not yet.
まだだ
-
Rowley, we gotta get this egg back to the queen.
ローリー 卵を女王に返さないと
-
Yeah, this is going better than I expected.
ああ、思っていたよりもうまくいっている。
-
Yeah, I'm not taking my puppy.
ああ、子犬は連れて行かないよ。
-
I'll this egg and go to put those total kites.
私はこの卵を持って、それらの合計凧を置くために行きます。
-
Oh, yeah.
ああ、そうなんだ。
-
Catch that.
捕まえろ
-
All I need get this fancy end on this struggling and bubbling.
苦労して泡を吹いて、この派手な終わりを手に入れたいだけだ。
-
Best get state Democrats.
州の民主党が一番だ
-
Oh, yes.
ああ、そうなんだ。
-
Plan.
計画を立てます。
-
All right.
いいだろう
-
Down.
降りて
-
Please handle that With cash waken to be bankrupt.
自己破産するには、現金で処理してください。
-
Here.
これを
-
Listen.
リストだ
-
Oh!
うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ
-
Oh!
うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ
-
Some eggs scrambled on some eggs are poached some eggs, a little breezy served up on toast.
いくつかの卵にスクランブルいくつかの卵は、いくつかの卵をポシェットされている、トーストの上に提供されている少し風通しの良い。
-
But today I learn something new.
でも、今日は新しいことを学びました。
-
The queen likes a fancy gag covered in jewels.
女王は宝石で覆われた派手なギャグが好きなんだよ。
-
Brady fancy trying to get can see stumbling when moving and doing their best to get this thing do with Yes, Bingo in rolling Tough A puppies blockages at you.
ブレイディファンシーを取得しようとすると、移動するときにつまずきを見ることができますし、このことを得るために最善を尽くしてはい、ビンゴの圧延でタフな子犬の閉塞をあなたで行う。