Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • six million more people in England will now be moving into Tier four co VID restrictions from Boxing Day this afternoon, the health secretary for England, Matt Hancock, said it was vital the government act, saying cases were continuing to rise at what he called a dangerous rate hospital admissions air now at their highest level since mid April.

    イングランドの600万人以上の人々は、今ではボクシングの日からティア4共同VID制限に移動されます今日の午後、イングランド、マットハンコックのための保健長官は、それが不可欠であると述べた政府の行動は、ケースは彼が危険なレートの入院空気と呼ばれるもので上昇し続けていたと言って、4月中旬以来、彼らの最高レベルで今すぐに。

  • So tearful restrictions will be extended to Sussex, Oxfordshire, Suffolk, Norfolk, on Cambridge for the rest of Essex, Waverley in Surrey and Hampshire, with the exception off the new forest in Tier four, you have to stay at home unless you're traveling toe work or for education.

    だから涙ぐましい制限は、サセックス、オックスフォードシャー、サフォーク、ノーフォーク、エセックスの残りの部分のためのケンブリッジに拡張されます、サリーとハンプシャーのウェイバリーは、ティア4の新しい森をオフに例外を除いて、あなたがつま先の仕事や教育のために旅行している場合を除き、自宅に滞在する必要があります。

  • You can meet one other person in an open public space.

    開放的なパブリックスペースで、もう一人の方とお会いすることができます。

  • Non essential shops were closed along with personal services such as Jim's beauty salons and hairdressers.

    ジムの美容室や美容院などの個人向けサービスとともに、必要のない店は閉店しました。

  • No one should enter or leave a tear for area.

    エリアのために誰も入ってはいけないし、涙を残してはいけない。

  • Other areas are also moving up a tear from Saturday Bristol, Gloucestershire, Somerset Swindon, the Isle of Wight, the new forest on Northamptonshire as well as Cheshire and Warrington will be moved to Tier three.

    他の地域も土曜日のブリストル、グロースターシャー、サマセット・スウィンドン、ワイト島、ノーサンプトンシャーの新しい森だけでなく、チェシャーとワリントンもティア3に移動します。

  • Cornwall and Hereford sure will move into Tier two.

    コーンウォールとヘレフォードは確実にTier2に進出するだろう。

  • There were no changes to Christmas restrictions for areas in tears.

    泣く泣くエリアのクリスマス制限の変更はありませんでした。

  • 123 In England, so called Christmas bubbles are only allowed on Christmas Day.

    123 イギリスでは、いわゆるクリスマスの泡はクリスマスの日にしか許されていません。

  • The advice is to remain a local.

    アドバイスは、地元に残ることです。

  • Here's our political correspondent, Leyland Rathod.

    政治特派員のレイランド・ラソドです

  • This sign will soon be turned tighter Restrictions are on their way in Norfolk, on elsewhere in the east and south east of England.

    このサインはすぐにタイトなものになります 制限は、イングランドの東と南東の他の場所で、ノーフォークで彼らの道を進んでいます。

  • Tracy owns a gift shop in halt on another in neighboring Suffolk.

    トレイシーは、近隣のサフォークにある別の場所にある、ストップのギフトショップを所有しています。

  • Within days, both have to close.

    数日以内に、両方とも閉店しなければならない。

  • We fully appreciate the fact that these measures have got to be put in place because it's spiraling out of control now in our areas.

    我々の地域では制御不能に陥っているため、これらの対策を実施しなければならないという事実を十分に評価しています。

  • But we do feel Aziz usual.

    しかし、私たちはいつものアジズを感じます。

  • The government's left incredibly late to make the decision, not the gift the government wanted to give, having already scaled back plans to allow Christmas mixing.

    政府は、クリスマスの混合を許可するための計画をすでに縮小しているため、政府が与えたかった贈り物ではなく、決定をするために信じられないほど遅れて残されています。

  • But ministers say the new strain of the virus has forced their hand.

    しかし、大臣は、ウイルスの新しい株は、彼らの手を余儀なくされたと言っています。

  • We have learned that when it comes to being a matter off, when not if we take action, it is better toe act sooner.

    我々は、それが問題オフであることになると、我々は行動を取る場合ではないときに、それはすぐに行動するつま先の方が良いことを学びました。

  • And I know that some of these decisions are tough, and I believe that everybody will do what is needed to keep themselves and others safe, especially this Christmas, and I know from the bottom of my heart that there are brighter skies ahead.

    そして、これらの決断の中には厳しいものがあることを知っています。そして、誰もが自分自身と他人の安全を守るために必要なことをすると信じています。

  • You've just said when it comes to coronavirus that it's better toe act sooner.

    コロナウイルスに関しては 早めに行動した方がいいと言っていましたね

  • But the prime minister said on Saturday that the new strain was present across the country.

    しかし、首相は土曜日に「新種の株は全国に存在する」と述べた。

  • Your chief scientific adviser said on Monday that it wasn't possible to stop it from spreading beyond the Southeast.

    あなたの主席科学顧問は月曜日に言っていましたが、南東部を超えて広がるのを止めることはできないと。

  • Haven't you wasted valuable time in trying to get ahead of the new strain of the virus?

    新型ウイルスを先取りしようとして貴重な時間を無駄にしていませんか?

  • The whole basis of the tiered system is to take a proportionate approach to the areas where we need very firm action and other areas where we clearly need restrictions.

    非常にしっかりとした対応が必要なところと、それ以外の明らかに制限が必要なところには比例した対応をするというのが、階層制の全体の基本です。

  • Added to that, of course, is everybody's personal responsibility.

    それに加えて、もちろんみんなの個人的な責任です。

  • Labor say businesses and areas already locked down or bearing a heavy burden.

    労働者によると、企業や地域はすでにロックされているか、重い負担を強いられているという。

  • With all of the confusion around Christmas and worries about what will happen in the new year to, we need to see clearer and firmer leadership from the prime minister putting the health measures but also the economic measures in place to so that we save lives on protects people's jobs.

    クリスマスと新年に何が起こるかについての心配の周りの混乱のすべてと、我々 は、健康対策だけでなく、我々 は命を救うために場所に経済対策を置く首相からの明確かつ強固なリーダーシップを参照してくださいする必要があります人々 の仕事を保護します。

  • The government insists it's confident that the system of tiered restrictions in England is now strong enough to contain the new strain of the virus that's spreading quicker.

    政府は、イギリスの段階的な制限システムは、急速に蔓延している新型ウイルスを封じ込めるのに十分な強さを持っていると確信していると主張しています。

  • While the vaccine is being rolled out, almost half of the country's population will soon be in the toughest tear.

    ワクチンの普及が進んでいる間に、国民の半数近くが間もなく過酷な涙を流すことになるだろう。

  • Ministers say they don't want another national lock down, but are keeping everything under review.

    大臣たちは、国家的なロックダウンは望んでいないと言っていますが、すべてを見直していると言っています。

  • We've been here before and they had to change course.

    前にも来たことがあるので、コース変更を余儀なくされました。

  • The cheer of Christmas is muted this year and for millions facing even stricter rules, Boxing Day will bring a further test of resolve on Layla Joins me now live from Downing Street later.

    クリスマスの歓声は、今年はミュートされ、さらに厳しいルールに直面している何百万人のために、ボクシングデーは、レイラに決意のさらなるテストをもたらすでしょう ジョインズは、今、私は後でダウニング街からライブで私をもたらします。

  • If Mac Hancock says it's as bad as it is, I wonder just how confident he can be that these latest measures are going to be enough.

    マックハンコックが同じくらい酷いと言ったら、この最新の対策で十分だとどれだけ自信を持って言えるのだろうか。

  • Well, George, I think certainly the hope in government is that people will stick to those stay at home rules in the toughest tear so that this new variant of the virus can be contained.

    まあ、ジョージ、私は確かに政府に希望を持っていると思うのは、人々が最も厳しい涙の中で、このウイルスの新しい変異体を封じ込めることができるように、自宅での滞在のルールに固執することだと思います。

  • On that they can keep here for the toughest here, limited in its scope, there already scientific voices questioning whether things need to get tougher.

    その上で、彼らは、その範囲が限定された、最も厳しいここのためにここに保つことができます、物事がより厳しくなる必要があるかどうかを疑問視する科学的な声がすでにあります。

  • But remember there is a chunk of Tory MPs who were angry already, even the Tier three restrictions on the impact on the economy.

    しかし、すでに怒っていたトーリーの国会議員の塊があることを覚えておいてください、経済への影響についてのTier 3の制限でさえも。

  • So clearly the feeling government is they think they are trying to strike a balance.

    だから明らかに政府はバランスを取ろうとしていると思っている。

  • They think they can track this new variants spreading across the country.

    彼らは全国に広がるこの新しい亜種を追跡できると考えている。

  • At the moment, they think it's highly concentrated in the South, east and east of England.

    今のところ、イングランドの南部、東部、東部に集中していると考えられています。

  • Hence theatric shin today.

    ゆえに今日はテアトルシン。

  • Now they are sticking with this patchwork regional arrangement for now because they think that Tier three is working against the original variant of the virus.

    今のところ、彼らはこのパッチワークの地域的な配置に固執している。なぜなら、Tier3がウイルスのオリジナルのバリアントに対して働いていると考えているからだ。

  • Clearly, schools universities have broken up over Christmas, so that will help in terms of transmission.

    明らかに、学校の大学はクリスマスの間に解散しているので、それは伝送の面で役立つでしょう。

  • But I think there's a bit of a waiting game going on to see the impact of even the limited Christmas mixing that is allowed now.

    ただ、今は許されているクリスマス限定のミキシングですらインパクトがあるのか、ちょっと待ったなしのゲームが続いているような気がします。

  • Today's, uh, announcement was an unscheduled moving of areas between tears.

    今日の発表は、えーと、涙の合間に予定外のエリア移動でした。

  • There is another planned review in a week's time.

    1週間後にはまた予定されているレビューがあります。

  • The feeling in government is that this is a proportional response.

    政府の中での感覚としては、これは比例での対応だと思っています。

  • But a further short notice tightening of restrictions across different parts of the country on national restrictions are certainly not being ruled out.

    しかし、全国各地での国の規制について、さらに短期間での規制強化が行われていることは確かだ。

  • All right, thank you very much.

    わかりました、ありがとうございました。

six million more people in England will now be moving into Tier four co VID restrictions from Boxing Day this afternoon, the health secretary for England, Matt Hancock, said it was vital the government act, saying cases were continuing to rise at what he called a dangerous rate hospital admissions air now at their highest level since mid April.

イングランドの600万人以上の人々は、今ではボクシングの日からティア4共同VID制限に移動されます今日の午後、イングランド、マットハンコックのための保健長官は、それが不可欠であると述べた政府の行動は、ケースは彼が危険なレートの入院空気と呼ばれるもので上昇し続けていたと言って、4月中旬以来、彼らの最高レベルで今すぐに。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 制限 クリスマス 政府 ウイルス イングランド 対策

イングランドでは何百万人もの人々が、Covidのケースが「危険な速度で増加」していることから、最も厳しいTier4に入っている - BBCニュース (Millions more in England in toughest Tier 4 as Covid cases rise at “dangerous rate”- BBC News)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 25 日
動画の中の単語