Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • red wine is good for your heart.

    赤ワインは心に良い

  • Okay?

    いいですか?

  • Actually, this is the biggest myth of all time.

    実はこれが史上最大の神話なんです。

  • Meat is a necessary part of a balanced diet.

    肉はバランスのとれた食生活を送るために必要なものです。

  • This is a controversial one, and I love this topic.

    これは物議を醸していますが、私はこの話題が大好きです。

  • Fruit is as unhealthy as candy.

    果物はお菓子と同じくらい不健康です。

  • If it's orange soda and snickers or an apple, eat the apple.

    オレンジソーダとスニッカーズかりんごならりんごを食べる。

  • Hi, I'm Mark Samuels, a registered dietitian and the co founder of Colina Health.

    こんにちは、私は登録栄養士であり、コリーナヘルスの共同創設者でもあるマーク・サミュエルズです。

  • Hi, I'm Vanessa Rossetto and I'm a registered dietitian and co founder of Colina Health.

    こんにちは、私はVanessa Rossettoと私は登録栄養士であり、コリーナヘルスの共同創設者です。

  • And today we are debunking 19 diet Miss Smith.

    そして今日は19のダイエットミス・スミスを論破しています。

  • Number one.

    1番です。

  • Beans are toxic.

    豆は毒性があります。

  • No beans, They're not toxic.

    豆はダメだ 毒性はない

  • They have fiber, they have protein.

    食物繊維もあるし、たんぱく質もある。

  • They come from the earth.

    彼らは地球から来ています。

  • I mean, tomorrow.

    つまり、明日のことです。

  • I think this is just another way to, like vilify carbs.

    炭水化物を中傷するような別の方法だと思います。

  • I think maybe people mistake a little bit of G I discomfort with toxicity beans as Vanessa's that are really high in fiber, which is a good thing.

    多分、毒豆のG Iの不快感を、本当に食物繊維が多いヴァネッサのものと勘違いしている人もいると思いますが、それはそれで良いことです。

  • But a lot of people don't eat enough fiber.

    しかし、多くの人は食物繊維を十分に摂れていない。

  • And when you first reintroduced fiber, it can cause a little bit of indigestion, some bloating, maybe some gas.

    そして、最初に食物繊維を取り入れると、少し消化不良を起こしたり、腹部膨満感が出たり、ガスが発生したりします。

  • But that doesn't mean it's a bad thing.

    だからといって、それが悪いわけではありません。

  • It means that you should probably just start slower with a smaller portion and build your way up toe.

    それは、小さい部分からゆっくりとスタートして、つま先までの道のりを構築していけばいいということです。

  • You know a full cup of beans.

    豆のフルカップを知っていますね。

  • Okay, Miss Number two bananas pack the most.

    2番のバナナが一番詰まってるわ

  • Potassium.

    カリウム

  • Potassium is found in pretty much every fruit and vegetable.

    カリウムは、ほとんどすべての果物や野菜に含まれています。

  • Also, kiwis have the most potassium, and that bananas thing is just like a marketing scheme from the eighties.

    また、キウイはカリウムが最も多く、バナナのことは80年代からのマーケティングスキームのようなものです。

  • So they had, like, the Chiquita banana, and it was like, Get all of your potassium from banana.

    そこで、チキータバナナを食べたんですが、「カリウムは全部バナナで摂ってください」というようなものでした。

  • Delicious Chiquita bananas are rich in potassium number three.

    美味しいチキータバナナには、3番のカリウムが豊富に含まれています。

  • Honey and agave syrup are better than sugar.

    砂糖よりもハチミツやアガベシロップの方が美味しいです。

  • Actually, there's no difference, Right?

    実は、違いはないんですよね?

  • Sugar is sugar is sugar.

    砂糖は砂糖です。

  • Ultimately, the way that we process all of these simple sugars is exactly the same in the body.

    最終的には、これらの単純な糖質をすべて処理する方法は、体内ではまったく同じです。

  • Although honey and depending on the type of Mugabe may have a slightly higher nutrient profile, so it might have a little bit more minerals than the sugar itself, which has absolutely no vitamins, minerals or phyto nutrients.

    はちみつとムガベの種類によっては若干高い栄養素を持っているかもしれませんが、それは絶対にビタミン、ミネラル、植物性栄養素を持っていない砂糖自体よりも少しだけ多くのミネラルを持っているかもしれません。

  • Myth number four fat free foods are always healthy.

    神話その4 脂肪分のない食品は常に健康的である

  • First of all, everybody responds to different foods differently.

    まず、人それぞれ違う食べ物への反応が違います。

  • Fat free foods can be healthy, but a lot of the times they're not healthy.

    脂肪分を含まない食品は健康には良いのですが、多くの場合は健康には良くありません。

  • Oftentimes, when we take away the fat, we take away the ability of the food to make us feel full.

    よくあるのが、脂肪を取るときに、満腹感を得るための食事の能力を奪ってしまうことです。

  • And then we also add in things like sugar to make the food more palatable to make it taste better, which can actually end up making the food itself not healthy at all.

    そして、私たちはまた、砂糖のようなものを追加して、それをより美味しくするために食べ物をより美味しくするために、実際には食べ物自体が全く健康的ではないことになってしまうことができます。

  • It's not worth it.

    価値がないんだよ。

  • Just just eat the regular serving a fat and you'll be better off myth.

    普通に脂肪を盛って食べるだけで、神話の方がいいよ。

  • Number five.

    5番だ

  • Fruit is as unhealthy as candy.

    果物はお菓子と同じくらい不健康です。

  • Fruit has antioxidants and vitamins and minerals and fiber, which no one gets enough of.

    果物には抗酸化物質やビタミン、ミネラル、食物繊維など、誰もが不足しない栄養素が含まれています。

  • So please eat the fruit like if it's orange soda and snickers or an apple eat the apple.

    だから、オレンジソーダやスニッカーズやリンゴならリンゴを食べるように果物を食べてください。

  • Yes, this myth is especially dangerous because I think people will equate through in that bad food category and then avoid it.

    はい、私は人々がその悪い食べ物のカテゴリで、その後それを避けるためにスルーを等しくすると思うので、この神話は特に危険です。

  • And they're missing out on a whole set of nutrients on, then also tend to overeat Candies so they'll say something like, my doctor said that I have to be careful with the fruit that I'm eating because it's increases my blood sugar on.

    そして、彼らは栄養素の全体のセットを欠落しているし、またキャンディーを食べ過ぎる傾向があるので、彼らは何かのようなことを言うだろう、私の医者は私が食べている果物に注意しなければならないと言ったので、それは私の血糖値を増加させています。

  • Then they'll over eat chocolate at night.

    そうすると、夜にチョコレートを食べ過ぎてしまいます。

  • Myth Number six Breakfast is the most important meal of the day.

    神話その6 朝食は一日の中で最も重要な食事である。

  • I think this myth can be harmful because for people who have all or nothing thinking.

    オールオア・ナッシング思考の人にとっては、この神話は有害なものになると思います。

  • They believe that if they don't get breakfast right or have a healthy, well balanced breakfast, then the rest of the day is sort of ruined.

    彼らは、朝食を正しく食べたり、健康的でバランスのとれた朝食を食べなければ、一日の残りの部分が台無しになると信じています。

  • And they use that as an excuse for them to not make healthy choices for the rest of the day.

    それを言い訳にして健康的な選択をしないようにしているんだよ

  • The reality is that every time we eat is an opportunity for us.

    食事をするたびにチャンスがあるというのが現実です。

  • Thio.

    チオ

  • Take care of ourselves and eat a nutritious meal if you do not eat.

    体に気をつけて、食べなければ栄養のあるものを食べましょう。

  • If you spend long periods of time not eating, then your metabolism doesn't know to do its job.

    食事をしない時間が長いと、代謝が仕事をしていないことになります。

  • Even having a small piece of fruit and nut butter or nuts in the morning is just like enough to feel your metabolism and get yourself going and likely making sure that you're not gonna overeat at later meals.

    朝にフルーツとナッツバターやナッツの小さな部分を持っていても、あなたの代謝を感じ、自分自身を得るために十分なようなものであり、おそらくあなたが後の食事で食べ過ぎているつもりはないことを確認しています。

  • Miss Number seven.

    7番さん

  • You must drink eight glasses of water a day.

    1日にコップ8杯の水を飲まなければなりません。

  • You know, there's like these quick and dirty calculations that dietitians used to determine how much water someone should drink, and so it's usually your weight in kilograms.

    栄養士が水の量を計算するのに使ったような ざっくりとした汚い計算があって 普通はキログラム単位の体重なんだよ

  • Take that number and you would times it by somewhere around 25 to 30.

    その数字を取って、あなたはそれを25から30のどこかで倍にするでしょう。

  • It puts you somewhere in like a Tu leader range a day which I know.

    それは、私が知っている1日のTuリーダーの範囲のようなどこかにあなたを置きます。

  • It can be scary for some people that, like I have to go to the bathroom all the time.

    いつもトイレに行かないといけないような、人によっては怖い思いをすることもあります。

  • But spoiler were in Covic, so drink the water and then you could train your bladder and you'll be right at your bathroom, so it's totally fun.

    でも、ネタバレはコビックにあったので、水を飲んで膀胱を鍛えれば、トイレがすぐそこにあるので、全然楽しいです。

  • But that helps you with your skin.

    でも、それがお肌に効くんですよね。

  • It helps you with your hair.

    髪の毛の悩みを解決してくれます。

  • It helps you with your nails and helps you with fullness.

    爪を整えて、ふっくらとしたお肌にしてくれます。

  • It helps you with digestion.

    消化を助けてくれます。

  • It helps regulate your bowel movements, so water is obviously something we need to be doing.

    便通を整える効果があるので、水は明らかに必要なものです。

  • And we need to be doing more up because people really don't drink enough water.

    そして、人々は本当に十分な水を飲んでいないので、私たちはもっとアップする必要があります。

  • You can get water from other places so you could get water from tease specifically herbal teas.

    他の場所から水を得ることができるので、あなたはティーズ具体的にハーブティーから水を得ることができました。

  • You could get water from coffee, but coffee is also a diuretic.

    コーヒーから水分を取ることもできますが、コーヒーは利尿作用もあります。

  • So you're going to sort of eliminate some of that water a little bit more than you would if you got it from a herbal tea that doesn't have that diuretic effect.

    だから、いくつかの並べ替えを排除しようとしていますその利尿効果を持っていないハーブティーからそれを得た場合よりももう少し多くの水の。

  • You can get water from soups, and then most fruits and vegetables have a really high water content.

    スープから水分を摂取して、その後、ほとんどの果物や野菜には本当に水分が多く含まれています。

  • Missed number eight.

    8番を見逃した

  • You can eat cheese if you're lactose intolerant.

    乳糖不耐症の方はチーズを食べても大丈夫です。

  • This is a pretty dangerous myths because skipping out on any food group can be harmful for missing certain nutrients, especially dairy products.

    どんな食品群でも手を抜くと、特定の栄養素、特に乳製品を逃すと有害なことがあるので、これはかなり危険な神話です。

  • Not all dairy products contain high amounts of lactose, so people who are lactose intolerant actually tend to do well with cheese, especially hard cheeses.

    すべての乳製品に乳糖が多く含まれているわけではないので、乳糖不耐症の人は実はチーズ、特にハードチーズとの相性が良い傾向にあります。

  • The soft cheeses tend to have a little bit more lactose than them.

    ソフトチーズの方が乳糖が少し多い傾向にあります。

  • Yeah, like Parmesan cheese, for example, has no lactose in it.

    そう、例えばパルメザンチーズのように、乳糖は入っていません。

  • Also, if you're lactose intolerant, you could train yourself to tolerate 250 milliliters.

    また、乳糖不耐症であれば、250ミリリットルを我慢できるように訓練することもできます。

  • That's about eight ounces of black toas.

    ブラックトースが8オンスもあるんだぞ

  • You know the bottom line is you can eat some cheese even if you're lactose intolerant.

    要するに乳糖不耐症でもチーズは食べられるってことですよね。

  • Myth number nine Red wine is good for your heart.

    神話第9話 赤ワインは心臓に良い

  • Okay?

    いいですか?

  • Actually, this is the biggest myth of all time.

    実はこれが史上最大の神話なんです。

  • E understand where it must come from, right?

    どこから来たのか理解していますよね?

  • You know it's made with grapes.

    ブドウで作られているのは知っていますよね。

  • Grapes have antioxidants, and you know they have flavonoids.

    ブドウには抗酸化物質があり、フラボノイドが含まれているのはご存知の通りです。

  • Those tend to help with the heart.

    それらは心臓を助ける傾向があります。

  • So, like, that's fine.

    だから、それでいいんだよ。

  • And, you know, one glass of red wine isn't going to hurt you.

    赤ワインを一杯飲んでも痛くないよ

  • But out of like a 250,000 participants study about the effects of alcohol on the body.

    しかし、25万人の参加者のような研究のうち、体にアルコールの影響について。

  • There are no riel benefits thio alcohol, alcohol.

    リエルの利点チオアルコール、アルコールはありません。

  • The body seizes the poison.

    体が毒を取り押さえる。

  • The body has thio do a lot of work and sacrifice a lot of metabolic processes in order.

    体はチオに多くの仕事をさせて、順番に多くの代謝過程を犠牲にしています。

  • Thio metabolize alcohol.

    チオはアルコールを代謝します。

  • If you're looking to support your heart instead of picking up the closest bottle of wine, think about ways you can incorporate more fiber more heart healthy, fat on.

    あなたがワインの最も近いボトルを拾うのではなく、あなたの心をサポートするために探している場合は、脂肪上のより多くの繊維より心臓の健康的なを取り入れることができる方法について考えてみてください。

  • Of course, increasing your physical activity.

    もちろん、運動量を増やすこと。

  • Yeah, you can't increase your physical activity if you're hungover from the night before and dehydrated Miss number 10.

    前日の夜から二日酔いで脱水症状になっていたら運動量は増やせないわよ

  • Fresh produce is always better than frozen produce.

    生鮮食品は冷凍食品よりもいつでも美味しくいただけます。

  • Fresh produce is definitely awesome.

    生鮮食品は確かに凄いですね。

  • There's nothing wrong with having fresh produce, but not everyone has access to fresh produce.

    新鮮な食材を手に入れることは何も悪いことではありませんが、誰もが新鮮な食材を手に入れることができるわけではありません。

  • And the cool thing about frozen produce is that it's often frozen at peak ripeness so we can capture all of the vital vitamins and minerals and nutrients within the products without having to sacrifice sort of convenience for being able to store these things in our freezer.

    また、冷凍食品の素晴らしいところは、多くの場合、最高の熟度で冷凍されているので、冷凍庫に保管する利便性を犠牲にすることなく、製品に含まれる重要なビタミンやミネラル、栄養素をすべて摂取することができるということです。

  • Myth Number 11, you need to drink milk for strong bones again.

    神話その11 骨を強くするためにはまた牛乳を飲まないといけない

  • This is like the Dairy Council.

    酪農協議会のようなものです。

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • I'm afraid that we're going to come and find me.

    見つかってしまうのではないかと心配しています。

  • Milk is not necessarily going to help with strong bones.

    牛乳を飲んだからといって、骨が丈夫になるとは限りません。

  • You could get the same amount of calcium in a stalk of broccoli as a glass of milk.

    ブロッコリーの茎に含まれるカルシウムは、コップ一杯の牛乳と同じ量を摂取することができます。

  • The reason why milk is so called good for our bones because, as Vanessa said, the calcium content.

    牛乳が骨に良いと言われる理由は、ヴァネッサさんがおっしゃっていたように、カルシウムが含まれているからです。

  • But milk is also fortified with vitamin D, which means that it doesn't naturally contain vitamin D.

    しかし、牛乳にもビタミンDが強化されているので、自然にはビタミンDは含まれていません。

  • Most foods don't so.

    ほとんどの食品はそうではありません。

  • One of the best ways that you can get vitamin D is by getting out there and getting some sun.

    ビタミンDを得るための最良の方法の一つは、外に出て日光を浴びることです。

  • So actually, getting son might be just as helpful for strong bones and drinking a glass of milk, if not more helpful.

    だから、実際には、息子を手に入れることは、骨を強くしたり、ミルクを飲んだりするのと同じように、もっと助けにならないと助かるかもしれません。

  • Miss Number 12 probiotics are good for everyone.

    ミスナンバー12のプロバイオティクスは誰にでも良いです。

  • Everybody has probiotics in their gut already.

    誰もがすでに腸内にプロバイオティクスを持っています。

  • So when we talk about probiotics in a supplement form, some people who have compromised immunity or who have certain gut conditions like small intestine bacterial overgrowth actually tend to do pretty poorly on probiotics.

    だから、私たちがサプリメントの形でプロバイオティクスの話をするとき、免疫力が低下している人や、小腸の細菌の過剰増殖のような特定の腸の状態を持っている人の中には、実際にはプロバイオティクスでかなり悪いことを行う傾向があります。

  • For the vast majority of the population, probiotics are good for everyone.

    大多数の人にとって、プロバイオティクスは誰にとっても良いものです。

  • That doesn't mean you have to take a supplement.

    だからといってサプリを飲まなければならないわけではありません。

  • You can definitely get it in food.

    食べ物でも間違いなく取れます。

  • Fermented foods like sauerkraut, kimchi, miss number 13, an apple a day keeps the doctor away.

    ザワークラウト、キムチ、ミスナンバー13などの発酵食品、一日一個のリンゴが医者を遠ざける。

  • Well, kind of.

    まあ、ちょっとね。

  • I think this myth needs to be.

    この神話は必要だと思います。

  • 10 servings of fruits and vegetables a day keeps the doctor away.

    1日10食の野菜と果物で医者を遠ざける

  • Making the choice to have an apple instead of candy is a good choice, and that is certainly going to help support your help.

    キャンディの代わりにリンゴを持つという選択をすることは、良い選択であり、それは確かにあなたの助けをサポートするために起こっています。

  • But if the rest of your diet consists of mostly refined, processed foods that are devoid in vitamins, minerals and fiber, then the doctor is still gonna be an important person in your life.

    しかし、あなたの食生活の残りの部分が、ビタミン、ミネラル、食物繊維を欠いた精製された加工食品で構成されている場合は、医師はまだあなたの人生の中で重要な人になるでしょう。

  • Miss Number 14 cravings mean you're missing something from your diet.

    ミス・ナンバー14の欲求は、あなたの食事から何かを失っていることを意味します。

  • And there's certainly no science to say that if you crave ex food than you need to have more of why food in your diet so cravings can come from a lot of different places.

    そして、あなたが元の食べ物を切望している場合は、あなたの食事の中でなぜ食べ物をより多く持っている必要があるので、渇望は多くの異なる場所から来ることができますので、確かに科学はありません。

  • But I found that that's mostly from not having balance blood sugar on from emotional psychological reasons.

    しかし、私はそれがほとんどの場合、感情的な心理的な理由から血糖値のバランスを持っていないからだとわかりました。

  • You know, the clients come in and they're like, I don't need carbs.

    客が来ても炭水化物は要らないって言うんだから

  • I'm really good about not eating carbs.

    炭水化物を食べないのは本当に良いことだと思います。

  • But at night I eat an entire bag of Hershey Kisses you're like because you need carbs.

    でも夜はハーシーキッスを袋ごと食べてしまう......炭水化物が必要なんだよね。

  • Eat the carbs.

    炭水化物を食べて

  • So there is a condition where people deficient in iron, they actually cream soil and clay.

    つまり、鉄分が不足している人は、実際に土や粘土をクリーム状にしているという条件があるんですね。

  • It's called pica on DSO.

    DSOではピカと呼ばれています。

  • There is something there that exists around cravings for certain flavors.

    特定のフレーバーへの欲求の周りに存在する何かがあります。

  • I don't know why people want to eat dirt when they're anemic, but that is something that Israel happens a lot, especially with pregnant women.

    貧血の時に土を食べたがる人の気持ちはわからんでもないが、それはイスラエルでもよくあることだし、特に妊婦さんにはよくあることだ。

  • Myth 15.

    神話15

  • Everyone should cut gluten out of their diet.

    誰もが食生活からグルテンをカットするべきです。

  • No, if it bothers you, then cut it out.

    いや、気になるなら切ってしまえばいい。

  • Or if you have celiac disease, then cut it out.

    もしくはセリアック病ならカットしてください。

  • Just the regular person walking down the street doesn't necessarily need to cut out gluten right tomorrow.

    道を歩いている普通の人が明日すぐにグルテンをカットする必要があるとは限りません。

  • Everyone's coming in wanting a gimmick.

    みんなギミックを欲しがってる

  • Yeah, a lot of people cut out gluten, and they feel better.

    多くの人がグルテンをカットして気分が良くなってる

  • But that's mostly because they cut out gluten containing foods, which tend to be unhealthy.

    しかし、それはグルテンを含む食品をカットしていることがほとんどで、不健康になりがちです。

  • So I think people tend to confuse the benefits of cutting out those highly processed, refined carbohydrates with gluten itself.

    そのため、人々は高度に加工された精製された炭水化物をカットすることの利点とグルテン自体を混同する傾向があると思います。

  • Myth number 16 White potatoes are bad for you.

    神話16 白イモは体に悪い

  • Oh, this myth is so sad.

    ああ、この神話はとても悲しい。

  • So many people are missing out on delicious potatoes.

    美味しいジャガイモを逃している人が多いんですね。

  • The potatoes are actually quite high in potassium.

    じゃがいもには実はカリウムがかなり多く含まれています。

  • On the skin.

    肌の上で。

  • Test potatoes contain a decent amount of fiber as well.

    テストポテトには食物繊維もきちんと含まれています。

  • White potatoes also have the source of vitamin A, so it's good for your eyes.

    白イモにはビタミンAの源も含まれているので、目にもいいですね。

  • A serving size, though, is ah, half cup.

    盛り付けサイズは、あー、カップ半分だけど。

  • I think that's the other problem.

    それがもう一つの問題だと思います。

  • You think that because the potato is purple or you know it's a sweet potato, so it's like more complex and better for you like, but the serving size really is half of a small one or half a cup.

    あなたはジャガイモが紫色であるか、それがサツマイモであることを知っているので、それはより複雑で、あなたのようなあなたのために良いようなものだと思いますが、サービングサイズは本当に小さなものの半分かカップの半分です。

  • Mid 17 activated charcoal is a superfood.

    ミッド17の活性炭はスーパーフードです。

  • What is even a superfood like everyone talks about these super foods.

    誰もがこれらのスーパーフードについて語るように、スーパーフードとは何なのか。

  • This is not a real thing.

    これは本物ではありません。

  • Also, charcoal is not a food.

    また、炭は食べ物ではありません。

  • It doesn't have a nutritional value.

    栄養価がないのです。

  • It's not something that we can eat and gain benefits from.

    食べて得するものではありません。

  • It actually passes through our body completely, and if we have it in large amount, that could be toxic mix.

    それは実際には完全に私たちの体を通過し、我々は大量にそれを持っている場合、それは有毒なミックスである可能性があります。

  • Number 18 meat is a necessary part of a balanced diet.

    18番の肉はバランスのとれた食生活を送るために必要なものです。

  • This is a controversial one, and I love this topic.

    これは物議を醸していますが、私はこの話題が大好きです。

  • We do get Ah, lot of nutrients from meat.

    肉からは多くの栄養素が得られる

  • Some of those nutrients we cannot get from plant based foods or it's not as easy to get them from plant based.

    植物性の食品からは摂れない栄養素もあるし、植物性の食品から摂るのは簡単なことではありません。

  • One of those is the 12, so people who have ah, mostly plant based diet need to supplement would be 12.

    そのうちの1つは、12であるので、ああ、主に植物ベースの食事を補う必要がある人は12になります。

  • For the most part, that being said, we can absolutely have a plant based diet and be incredibly healthy.

    ほとんどの部分については、と言われていることは、我々は絶対に植物ベースの食事を持っているし、信じられないほど健康的であることができます。

  • You could also have a plant based diet and be unhealthy.

    植物性の食事で不健康になることもあるでしょう。

  • You probably shouldn't eat meat, breakfast, lunch and dinner.

    お肉も朝昼晩食べない方がいいかもしれませんね。

  • You wanna have some plants in there?

    そこに植物が欲しいのか?

  • Those are all like sensible things.

    それらはすべて良識的なもののようです。

  • And also, if you're 100% vegan, don't turn your nose at me because I'm eating a burger.

    あと、100%ビーガンの人はハンバーガーを食べているからといって鼻を向けるのはやめましょう。

  • But everything you eat is from by Chloe, because that's also not really healthy, either.

    しかし、あなたが食べているものはすべてバイクロエのものですが、それもまた、本当に健康的ではないからです。

  • Missed 19.

    19を逃した

  • You shouldn't eat after six PM Remember Oprah in like the nineties had she lost a bunch away and she was like, I don't eat after six And then everybody was like, Don't eat after six.

    You shouldn't eat after six PM Remember Oprah in the nineties like she had lost bunch away and she was like, I don't eat after six and then everybody was like, Don't eat after six.

  • You want to give your body time to digest.

    体を消化する時間を与えたいのですね。

  • Everything should be metabolized by the time you go to bed so you could have a rest ful sleep.

    すべてのものは、あなたが休息のフルスリープを持つことができるように、あなたがベッドに行くまでに代謝される必要があります。

  • There's no hard and fast rule that you need to stop eating by six PM this individualized it's all else fails.

    この個別化された午後6時までに食べるのをやめる必要があるというハードで速いルールはありませんが、それ以外はすべて失敗します。

  • Focus on the basics of eating more fruits and vegetables, eating meals throughout the day that are balanced with proteins, carbs and healthy fat.

    果物や野菜を多く食べ、たんぱく質、炭水化物、健康的な脂肪とのバランスのとれた食事を一日中食べるという基本に重点を置きましょう。

  • And if you could start there, that's a good place.

    そこから始められるのであれば、そこがいいんじゃないでしょうか。

  • It doesn't have to be over complicated.

    複雑になりすぎなくてもいいんです。

  • Do your research.

    調査をしてください。

  • Make sure you understand.

    理解しているかどうか確認してください。

  • You know, all the facts presented.

    提示された事実は全て

  • And then at the end of the day, just do what's right for you.

    そして、一日の終わりには、自分に合ったことをしてください。

  • Also asked like professionals not not the Internet guys.

    また、インターネットの連中ではなく、プロのように聞いてみた。

red wine is good for your heart.

赤ワインは心に良い

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 神話 食べ 栄養 食品 ビタミン 果物

栄養士は19のダイエット神話を撃破する|撃破された (Nutritionists Debunk 19 Diet Myths | Debunked)

  • 3 0
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 24 日
動画の中の単語