字幕表 動画を再生する
-
Music & Lyrics: DIVELA Illust: Towa Shirayuki
曲&歌詞:DIVELA 絵:白雪とわ
-
Singer: Hatsune Miku
うた:初音ミク
-
Is There A Live In It?
《そこに命はありますか。》
-
You showed me a piece of paper
君は一枚紙を見せた
-
With lots of letter lined up beautifully
綺麗に並んだ文字の束
-
You said “Song also has a life”
「歌にも命はあるんだ」と
-
You often told me that
自分によく教えてくれた
-
But I don't understand what it meant
私はその意味など知らずに
-
And I just keep on singing earnestly
ただひたすらに歌い続けた
-
I can't let out the voice I wanted
望んだような声は出なくて
-
And I troubled you
君を困らせた
-
The next day and the next day too
次も 次の日もまた
-
I kept on singing
私は歌を歌い続けた
-
While always tripped at the same word
同じところで躓きながら
-
I kept repeating it many times
何度も言葉を重ねた
-
My mistake gradually decreased
躓くことも次第に減った
-
And you said to me “You've worked hard” _______
君は「よく頑張ったね」と_______
-
The heartbeat I surely felt at that time
その時 確かに感じた鼓動は
-
Was it coming from a “heart” that grew within me?
私の中に生まれた『心』でしょうか?
-
Following the melody coming from a machine's sound
旋律をなぞるキカイの声
-
Quietly swaying from inside my eyes
静かに揺れてる瞳の中
-
Sometimes, you showed me a book
君は時々本を見せた
-
With lots of letter lined up beautifully
綺麗に並んだ文字の束
-
You said “People also has a life”
「人にも命はあるんだ」と
-
You often told me that
自分によく教えてくれた
-
I fully understand what that sentence meant
私はその意味をよく知った
-
I know that someday that life too will end
いつかそれが終わる日が来ると
-
And they will never
そしてもう二度と
-
Open their eyes ever again
目を覚ますことも無いと
-
Is there a life in it?
そこに命があるの?
-
Is it something that moves people?
それが人を動かしてるの?
-
You laughed and said “Of course it is”
「当たり前だろ」君は笑った
-
From now on, always by your side,
この先も ずっと君のそばで
-
I want to keep and keep on singing
歌いたかった 歌いたかった
-
But such thing will not happen
でもそれは叶わないんだ
-
The oddly moving gear I surely felt at that time
その時 確かに軋んだ歯車
-
The crawling sound of my “heart” inside of me
私の中で藻掻いてる『心』の音
-
Following the melody coming from a machine's sound
旋律をなぞるキカイの声
-
Quietly swaying from inside my eyes
静かに揺れてる瞳の中
-
I can now sing your melody without mistake
もう君のメロディ 間違えずに歌えるよ
-
That's why, just like usual
だからいつもの いつものように
-
Please pat my head with your gentle stroke
くしゃくしゃと 頭撫でてよ
-
My first voice The voice that calls for you
初めての声 君を呼ぶ声
-
Do you still remember now?
今も覚えていますか?
-
That song will soon flies to the vast blue sky
やがて歌は大空を越え飛び立って
-
And it'll someday reach the place where you are
いつかくれた君の元へ届いてゆく
-
Even if one day I'll broke
私がいつの日か壊れたって 君の歌はずっと
-
Your song will always
瞳の中 彼方 深く
-
Deeply, inside my eyes