Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • in total.

    を合計したものです。

  • Inspecting a truck is a routine task in the military and traditionally considered a man's job.

    トラックの点検は軍隊では日常的な作業であり、伝統的には男性の仕事と考えられています。

  • Go Anastasia be.

    アナスタシアになれ

  • Fong is transgender.

    フォングはトランスジェンダーだ

  • She's been living as a woman for some time and no longer identifies as a man.

    しばらく女として生きてきて、もはや男とは名乗らない。

  • Okay, be Fong is responsible for 700 soldiers in the Bundeswehr.

    よし、フォングは連邦軍の700人の兵士の責任者だ

  • She took the major step of coming out after 20 years of military service.

    兵役20年後のカミングアウトという大きな一歩を踏み出した。

  • Coming out as being transgender for me wasn't very easy.

    トランスジェンダーであることをカミングアウトするのは 簡単じゃなかったわ

  • Transgender was something in the early 19 was that was going to school, a topic that wasn't discussed anywhere?

    トランスジェンダーは19初期に何か学校に行っていた、どこにも話題になっていなかった?

  • Um, you couldn't google anything yet.

    えーと、まだググれなかったんですね。

  • It was something that was always connected.

    それはいつも繋がっているものでした。

  • My own feelings with shame don't do that.

    羞恥心のある自分の気持ちは、そんなことはしない。

  • It's wrong.

    それは間違っている。

  • I don't think there was very much acceptance in society in the nineties for transgender people at all.

    90年代の社会ではトランスジェンダーは全く受け入れられていなかったと思います。

  • Back when be, Fong lived as a man.

    フォングは男として生きていた

  • She was married to a woman and let a seemingly ordinary life.

    結婚して、一見平凡な生活をさせていた。

  • But she felt tremendous emotional pain because her male body simply wasn't right for her.

    しかし、彼女はとてつもない精神的苦痛を感じていました。それは、単に男性の体が自分に合っていなかったからです。

  • E probably looked for flight into a typical male role.

    Eはおそらく典型的な男役に便乗することを探していたのでしょう。

  • The military probably helped that in that sense as well to perform two male standards, but my inner self was always crying after them, almost 20 years was struggling.

    軍隊はおそらくその意味でも男性基準の二人を演じるのに役立ったのでしょうが、私の内面はいつも彼らの後に泣いていました、20年近く悩んでいました。

  • Um, I was at a point in my life where my emotional stability, my emotional well being well being was at the Congress that I don't want to live this way anymore.

    えーと、私の人生の中で、情緒的に安定していて、情緒的に充実していて、もうこんな生き方はしたくないと思うような議会になっていました。

  • Be Fong underwent sex change surgery, she continued in her old job after coming out as a woman putting on makeup is now part of her everyday routine.

    鳳凰は性転換手術を受け、女性としてカミングアウトした後も以前の仕事を続けていたが、今では化粧をすることが日常の一部になっている。

  • Her second wife, Samantha, whom she met before undergoing surgery, has supported her from the start way.

    手術を受ける前に知り合った二人目の妻サマンサは、最初から彼女を支えてきました。

  • E met Anna as a woman.

    Eは女性としてのアンナと出会った。

  • Already, Andi one can say she was just the one with the Penis, so actually the same person stayed.

    すでに、アンディ1は、彼女がペニスを持っているだけであったと言うことができますので、実際には同じ人が残った。

  • I knew that she wanted to get rid off the pennies on.

    彼女はペニーオンを 処分したいと思っていたのは知っていた

  • I think when you love a person, you support the person.

    人を好きになると、その人を応援するんだと思います。

  • Coming out as a transgender woman wasn't a stumbling block in her career.

    トランスジェンダーであることをカミングアウトしたことは彼女のキャリアの障害にはならなかった。

  • Even in the military, Sergeant Major Dietmar Schroeder met Anastasia Be Fong after her sex reassignment.

    軍隊でもディートマー・シュローダー少佐は、性転換後にアナスタシア・ベ・フォンと出会った。

  • He says the initial novelty quickly wore off even as transgenderism became a hotly debated issue worldwide, it wasn't true, e just accept that people are the way they are and that goes beyond transgenderism.

    彼は、トランスジェンダーが世界的に議論されるようになっても、最初の目新しさはすぐに消えてしまったと言います。

  • I feel the same way about other Mawr everyday things like what party they vote for.

    他のモーの日常的なことについても 同じように感じている 彼らがどの政党に投票するかのように。

  • What make of car.

    車のメーカーは?

  • They like to take um, or run of the mill example.

    彼らは、うーん、またはミルの実行例を取るのが好きです。

  • You just have to accept people the way they are.

    ありのままの人を受け入れればいいんだよ。

  • E.

    E.

  • Now Anastasia be Fong is climbing higher up the career ladder.

    今やアナスタシア・ベ・フォンは、キャリアの梯子を登っている。

  • She'll become the head of the division in the Buddhist cyber and information domain service in parallel to her military career.

    彼女は軍人としてのキャリアと並行して、仏教のサイバー・情報領域サービスの師団長になるだろう。

  • It is her mission to stand up for transgender people in the German armed forces, promoting diversity and greater tolerance for what is an unusual path.

    ドイツ軍のトランスジェンダーの人々のために立ち上がることが彼女の使命であり、多様性を促進し、異常な道であることへの寛容さを高めることが求められています。

  • What I know from my experience is what is definitely certain.

    私の経験からわかることは、間違いなく確実なことです。

  • If you are true to yourself and live the way you are awkwardly open, you will have a better life.

    自分に忠実で、気まずく開いたままの生き方をすれば、より良い人生が待っているはずです。

  • I think my mom once said it.

    母が言っていたことがあると思います。

  • She seems to be finally happy.

    ようやく幸せになったようです。

  • Mhm.

    Mhm.

in total.

を合計したものです。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ジェンダー トランス 軍隊 アウト 男性 転換

ドイツ初のトランスジェンダー連邦軍司令官|Focus on Europe (Germany's first transgender Bundeswehr commander | Focus on Europe)

  • 6 0
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 21 日
動画の中の単語