Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Thanks to the popularity of TV crime dramas, we might just have some unrealistic expectations

    テレビの犯罪ドラマの人気のおかげで、私たちは非現実的な期待を持っているだけかもしれません。

  • about what it takes to solve a murder.

    殺人事件を解決するために必要なことについて

  • We expect the handsome and brilliant investigator to find all of the elusive pieces of evidence

    ハンサムで優秀な捜査官が 捉えどころのない証拠を 全て見つけてくれることを期待しています

  • at the scene, catch that obscure clue that's revealed during the autopsy, put all of those

    現場で、検死中に明らかになる不明瞭な手掛かりを掴み、それらのすべてを

  • details together to come up with a suspect, hunt down and capture the killer, and bring

    容疑者を見つけ出し、犯人を追い詰めて捕まえるために、一緒に詳細を調べます。

  • them swiftly to justice - all within a neat, 60 minute episode.

    60分のエピソードの中で、彼らを迅速に正義に導く。

  • DubbedThe CSI Effect”, experts worry that the general public - and even juries

    CSI効果」と呼ばれる専門家は、一般の人々、そして陪審員さえも心配しています。

  • - don't understand the realities of solving a crime.

    - 事件解決の現実を理解していない

  • So, what really goes on during a crime autopsy?

    では、犯罪解剖では実際に何が起こるのか?

  • How does real life CSI solve murders?

    現実のCSIはどうやって殺人事件を解決しているのか?

  • TV dramas like CSI tend to make solving a murder look like a piece of cake, and most

    CSIのようなテレビドラマは、殺人事件を解決するのが簡単なように見える傾向があります。

  • of what the general public knows about crime autopsies comes from these sensational 'whodunnit'

    一般の人々が犯罪の検死について知っていることのうち、これらのセンセーショナルな「誰が誰だか」から来ています。

  • shows and high profile celebrity deaths.

    芸能人の死亡事故や注目度の高い芸能人の死亡事故

  • But in real life, there's actually a tonne of work and expertise that goes into determining

    しかし、実際の生活の中では、実際には多くの仕事と専門知識があります。

  • how someone died and if foul play was involved, and that work starts long before the body

    死因と反則があるかどうか、そしてそれは死体よりもずっと前から始まっているかどうか

  • finds its way to the morgue for an autopsy.

    検死のために死体安置所への道を見つけた。

  • An autopsy is the internal and external examination of a body after death, when a trained pathologist

    剖検とは、訓練を受けた病理学者が、死後の遺体の内外を検査することです。

  • uses a variety of surgical techniques, laboratory tests and other strategies to determine the

    を決定するために、様々な外科的技術、臨床検査、その他の戦略を使用しています。

  • exact cause and circumstances of death.

    正確な死因と状況

  • Even though the College of American Pathologists recommends that an autopsy be completed for

    アメリカ病理学会では、解剖を行うことを推奨しているにもかかわらず

  • every death, that doesn't always happen - sometimes the cause of death seems obvious

    死にも死なずとは限らず、死因が明らかなこともある。

  • or the family declines to pay 3 to 5 thousand dollars to have an autopsy performed.

    または家族が検死を行うために3〜5千ドルを支払うことを拒否した場合。

  • But when a death is suspicious or the police suspect foul play, the autopsy is an essential

    しかし、死が疑われたり、警察が不正行為を疑ったりした場合、検死は必要不可欠なものです。

  • part of the investigation and can provide important legal evidence that can help solve

    調査の一部として、解決に役立つ重要な法的証拠を提供することができます。

  • the crime or determine who is responsible for the victim's death.

    犯罪を犯したり、被害者の死に責任があるかどうかを判断したりすることができます。

  • On TV, the heroic detectives always seem to be the ones who find that key piece of evidence

    テレビでは、英雄的な刑事は、常にその重要な証拠を見つけるものであるように見える。

  • at the scene, but in reality, it's actually the same medical examiner who will later perform

    現場にいても、実際には同じ検死官が後に

  • the autopsy that has the training and expertise to assess the scene, notice the important

    現場を見極めるための訓練と専門知識を持った検死は、重要なことに気づきます。

  • details and determine what evidence should be collected.

    詳細を確認し、どのような証拠を収集すべきかを決定します。

  • The medical examiner is a leading member of the investigation team, and they actually

    監察医は調査チームのリーダー的存在であり、実際には

  • help to organize the scene and coordinate the investigation.

    現場の整理や捜査の調整に協力します。

  • They are instrumental in defining the perimeter of the crime scene, securing the evidence,

    彼らは犯罪現場の境界線を明確にし、証拠を確保するのに役立っている。

  • and coordinating and tracking the activities of the many other people involved in the investigation.

    と、調査に関わった他の多くの人々の活動を調整し、追跡しています。

  • It's their job to uncover if a crime was committed, and to determine how the location

    犯罪が行われたかどうかを明らかにするのが彼らの仕事であり、その場所がどのように

  • and position of the body could be linked to the cause of death - for example, if an elderly

    と体の位置が死因に結びつく可能性があります。

  • man with a history of heart conditions is found dead in the snowbank next to a shovel

    ゆきじょうしんぞうし

  • outside of his home, it's the medical examiner who will make the call that he likely suffered

    家の外では、彼が苦しんでいたと 判断するのは、検死官です。

  • a heart attack while shovelling snow.

    雪かき中に心臓発作。

  • The medical examiner's job actually starts the moment they get the call informing them

    検死官の仕事は、実際に電話がかかってきた瞬間から始まります。

  • of a suspicious death, and there's a mountain of work involved before they even get to the

    不審死の事件が発生した時には、その前に山ほどの仕事があります。

  • autopsy.

    剖検

  • In fact, scene investigation is often more important than the autopsy itself, and a thorough

    実際、現場調査は検死そのものよりも重要であることが多く、徹底した

  • investigation may reveal the cause of death before the body even gets to the morgue.

    死体安置所に着く前に 死因が明らかになるかもしれない

  • For example, an autopsy on a healthy 30 year old with no medical history and no toxicology

    例えば、健康な30歳で病歴も毒物検査もしていない人の剖検をすると

  • findings may not be able to provide a firm cause of death.

    所見では、しっかりとした死因を特定することができないかもしれません。

  • Only by attending the scene and noticing the body laying in a pool of water next to an

    現場に立ち会って、死体が水たまりの中に横たわっているのに気付いただけで

  • electrical outlet with a screwdriver stuck in it can the medical examiner know for sure

    ドライバーが刺さったままのコンセントは検視官にもわかる

  • how the subject died.

    主人公の死因

  • As soon as the medical examiner gets the call that a body has been found, their work starts.

    死体が発見されたとの連絡が入ると、すぐに検死官の仕事が始まる。

  • Even before they get to the scene, they start to gather as much information about the body

    現場に着く前から、遺体の情報収集を始める

  • as possible.

    可能な限り。

  • At the very least, they try to determine the approximate age and gender of the deceased

    少なくとも、彼らは故人のおおよその年齢と性別を決定しようとします。

  • and if there is any early evidence of foul play.

    と初期の反則の証拠があれば

  • If the deceased has already been identified and the family has been notified, the examiner

    既に故人の身元が判明しており、遺族に通知されている場合は、審査官

  • will also start to gather a medical and personal history.

    また、病歴・病歴の収集を開始します。

  • Next, the medical examiner will get ready to head to the scene and will gather all of

    次に、検死官が現場に向かう準備をして、すべての情報を収集します。

  • the tools and equipment they'll need to complete their investigation.

    調査を完了させるために必要な道具や設備があります。

  • Among the many important items in their tool kit, they'll make sure to have an apron,

    ツールキットの中でも重要なアイテムが多い中、エプロンは必ず用意するようにしましょう。

  • gloves, hair and shoe covers, and a face shield to protect the scene from contamination - and

    手袋、髪の毛や靴のカバー、汚染から現場を守るためのフェイスシールド、そして

  • to protect themselves.

    自分の身を守るために

  • Depending on the location of the scene and the weather, they may bring along things like

    現場の場所や天候によっては、以下のようなものを持ってきてくれることもあります。

  • flashlights, rain gear, bug spray and sunscreen to keep themselves as comfortable as possible

    懐中電灯、雨具、虫除けスプレー、日焼け止めなど、できるだけ快適に過ごせるように工夫しています。

  • during the often gruelling and always meticulous process.

    このように、常に細心の注意を払ったプロセスの間には、多くの場合、大変な作業が必要となります。

  • They'll make sure to have a good supply of swabs, containers, and plastic bags to

    綿棒や容器、ビニール袋などを用意してくれて

  • collect important pieces of evidence.

    重要な証拠を収集します。

  • Most importantly, they will bring along tools to help them carefully document the scene

    最も重要なのは、シーンを慎重に記録するためのツールを持ってくることです。

  • - pen and paper, a tape recorder and a camera.

    - ペンと紙、テープレコーダー、カメラ。

  • The medical examiner's first job is to determine if a crime was committed at the death scene

    検死官の第一の仕事は、死亡現場で犯罪が行われたかどうかを判断することです。

  • - every death scene is a potential crime scene until proven otherwise.

    - すべての死の現場は、証明されるまでは潜在的な犯罪現場です。

  • The first and most important rule of crime scene investigation is not to disturb or contaminate

    犯罪現場の捜査で最初にして最も重要なルールは、妨害したり、汚染したりしないことです。

  • the scene.

    のシーンです。

  • The examiner must wear protective equipment and avoid sitting on any surfaces or leaning

    試験官は保護具を着用し、表面に座ったり、体を傾けたりしないようにしなければなりません。

  • on any walls.

    どんな壁にも

  • After making sure that the scene is safe and secure, the medical examiner will begin their

    現場の安全・安心を確認した後、検視官が開始するのは

  • systematic and thorough examination of the scene and attempt to answer some very important

    現場を徹底的に調査し、重要な答えを導き出すために

  • questions, likeDid the death occur at this location?”, “Can the death be attributed

    死はこの場所で起きたのか」、「死はこの場所に起因するものなのか」などの質問があります。

  • to natural causes?”, “Is anything out of place at the scene?” andAre there

    自然原因によるものなのか」「現場に何か異常なものはないか」「何かあったのか」「何かあったのか」。

  • any signs of violence or foul play?”.

    "暴力や反則の兆候は?

  • If foul play is suspected, the medical examiner will guide the investigators in further processing

    反則行為が疑われる場合は、検視官が捜査員を誘導して更なる処理を行う。

  • the scene, directing them to collect latent impressions, trace evidence, and anything

    現場に潜んでいた印象や痕跡の収集を指示しています

  • else relevant to the investigation, like possible murder weapons or medications found nearby.

    他にも殺人の可能性のある武器や近くで見つかった薬など捜査に関連するものがある。

  • This is yet another misconception about crime scene investigation that comes from watching

    これは、犯罪現場の捜査についてのもう一つの誤解であり、それは見ていることに由来しています。

  • too many crime dramas - although the medical examiner plays a lead role in this stage of

    検死官が主役のドラマが多すぎる

  • the investigation, their job is to observe a great deal, but to actually do very little.

    彼らの仕事は多くのことを観察することですが、実際にはほとんど何もしません。

  • Their 4 major tasks are notetaking, videography, photography and sketching - the rest of the

    彼らの4つの主要なタスクは、メモを取ること、ビデオ撮影、写真撮影、スケッチです。

  • hands-on work will be done by other investigators and crime scene technicians at the medical

    ハンズオン作業は、他の捜査員や現場の技術者が医療現場で行うことになります。

  • examiner's direction.

    試験官の指示に従います。

  • The medical examiner will take great care to document every detail of the death scene,

    検死官は、死亡現場の細部に至るまで丁寧に記録を残します。

  • starting from the moment they are notified of the death.

    死を知らされた瞬間から始まります。

  • Their highly detailed notes will start with details about the date, time and method of

    彼らの非常に詳細なメモは、日付、時間、方法の詳細から始まります。

  • notification and any details known about the deceased at that time.

    届出とその時点で判明している故人についての詳細をお知らせします。

  • When they arrive on the scene, they will document how they got there and when, and what personnel

    現場に到着したら、いつ、どのようにして現場に着いたのか、どのような人員がいたのかを記録します。

  • are on scene.

    が現場にいます。

  • Then, they'll turn their attention to crafting a full scene description, noting everything

    その後、彼らはシーンの完全な説明を作成することに注意を向けます。

  • from the layout of the scene to the furniture and structures nearby, to even the weather.

    シーンのレイアウトから、近くにある家具や建造物、さらには天候に至るまで。

  • They will also take note of any containers nearby that might hold other pieces of evidence,

    また、近くにある他の証拠品が入っている可能性のある容器もメモしておきます。

  • like trash cans and ashtrays.

    ゴミ箱や灰皿のように

  • They will document and analyze any blood spillage or spatter, noting the shape and flow patterns

    血液がこぼれたり飛び散ったりした場合は、その形状や流れのパターンを記録して分析します。

  • of the blood.

    血の

  • The medical examiner will also have to be careful to keep track of any assignments they've

    また、検診担当者は、自分が担当した課題についても

  • made to other team members, such as doing a walk-through of the scene or collecting

    依頼

  • evidence.

    証拠になります。

  • Only once the scene has been thoroughly investigated and described does the medical examiner turn

    徹底した調査と説明が行われて初めて、検死官が転向する

  • their attention to the body itself.

    身体そのものに注意を向けています。

  • They will create a highly detailed victim description that outlines the physical condition

    被害者の身体状況を詳細に説明してくれます。

  • of the body at the death scene, noting things like the body's position, any rigor mortis

    死の現場での遺体の位置や死後硬直のようなものに注目して

  • or death stiffness, and the level of decomposition.

    または死の硬直、腐敗のレベル。

  • Generally, the more contorted the position of the body, the more sudden the death was

    一般的には、体位が歪んでいるほど突然死が多くなります。

  • - the victim may have literally fallen in their tracks.

    - 犠牲者は文字通り 跡形もなく倒れていたかもしれません

  • They will carefully photograph the body in the position it was found before carefully

    遺体が発見された位置で慎重に写真を撮ってから、慎重に

  • moving it into a face-up position and beginning a head-to-toe examination.

    フェイスアップの位置に移動して、頭からつま先までの検査を開始します。

  • Starting from the top and working their way down, the examiner will push aside clothing

    上から始めて、下に向かって、試験官が服を押しのけていきます。

  • without removing it to carefully check every inch of the body for any visible wounds or

    それを取り除くことなく、慎重に任意の目に見える傷や

  • bruising, and the presence or absence of clothing, jewelry and identification.

    打撲の有無、衣類、宝石類、身分証明書の有無。

  • The most important goal of this preliminary examination is to establish a working theory

    この予備検討の最も重要な目的は、作業理論を確立することである。

  • of the cause of death and to determine if the death occurred at the same location that

    死因を調べて、その死が、その死と同じ場所で発生したかどうかを

  • the body was found.

    遺体が発見されました。

  • Once the death scene investigation is complete, the medical examiner is also responsible for

    死亡現場の調査が完了すると、検死官は次のような役割も担っています。

  • preparing the body and overseeing the transportation of the corpse to the mortuary for the autopsy

    搬送監理

  • itself, while ensuring the least possible disturbance or loss of evidence.

    妨害や証拠隠滅を最小限に抑えながら

  • They will place and secure bags over the deceased's hands, feet and head and place the body in

    故人の手、足、頭の上に袋を置いて固定し、遺体を置く。

  • a body bag to retain any evidence like loose fibres as it's being transported to the

    遺体袋

  • morgue in a hearse.

    霊柩車で安置所

  • The autopsy itself usually only takes between 2 to 4 hours to perform, but it can take up

    検死自体は通常2時間から4時間で終わるのですが、その間に

  • to 6 weeks for the results to be ready - yet another misconception from TV, where we've

    結果の準備ができているために6週間 - まだ我々がしてきたテレビからの別の誤解。

  • come to expect the entire investigation to be neatly wrapped up within the timeline of

    捜査の全貌が

  • a 60 minute episode.

    60分のエピソード。

  • Autopsies are best performed within 24 hours of death before the organs begin to deteriorate,

    検死は、臓器が劣化し始める前に、死亡後24時間以内に行うのがベストです。

  • but even autopsies performed on decomposed or exhumed bodies can still provide vital

    しかし、腐敗した遺体や死骸の検死でも、重要な情報が得られることがあります。

  • new information.

    新しい情報です。

  • The autopsy itself starts with yet another careful inspection of the body.

    剖検自体は、またしても入念な死体の検査から始まります。

  • Something else we don't see much of on TV are the many, many layers of duplication and

    テレビではあまり見ない何かが、何重にも何重にも重複していて

  • redundancy that go into a real life investigation.

    実際の調査に入る冗長性。

  • The medical examiner will carefully weigh and measure the body and document its characteristics

    検診官が丁寧に体重を測り、身体の特徴を記録します。

  • like age, gender, and hair and eye colour.

    年齢とか性別とか髪の毛とか目の色とか

  • Once the clothing has been removed, they will examine the body yet again, this time looking

    衣服を脱いだ後、再び身体を検査します。

  • for trace evidence, signs of injury like bruising, scratches or wounds, and identifying marks

    証拠の痕跡、打撲、擦り傷、傷などの怪我の痕跡、および識別マークを探します。

  • like tattoos or scars.

    刺青や傷跡のように

  • An x-ray may be done to look for any broken bones, skeletal abnormalities or to locate

    レントゲンは、骨折した骨や骨格の異常を探すために行われることがあります。

  • bullets lodged in the body.

    銃弾が体に刺さっている。

  • The medical examiner will meticulously record all of these findings on both a body diagram

    検死官は、これらの所見をすべて体表と図の両方に丁寧に記録します。

  • and in recorded verbal notes.

    と録音された口頭のメモに記載されています。

  • Once the outside of the body has been thoroughly examined, it's time for the internal exam.

    体の外側を徹底的に調べたら、いよいよ内診です。

  • The dissection starts with making a large, y-shaped incision on the torso, from the shoulders

    解剖は、肩から、胴体に大きな、Y字型の切開を行うことから始まります。

  • to the mid chest and all the way down to the pelvic region.

    胸の真ん中まで、そして骨盤の下まで。

  • Then, a saw is used to cut through the cartilage and rib cage to expose the internal organs.

    その後、ノコギリで軟骨と胸郭を切り開き、内臓を露出させます。

  • The organs are first examined and documented in place, and then removed one by one to be

    臓器はまずその場で調べて記録し、一つずつ取り除いて

  • weighed and carefully inspected.

    重さを量り、慎重に検査しました。

  • Tissues samples may be taken, along with blood and urine samples, to be tested for drugs

    組織サンプルは、血液や尿サンプルと一緒に採取され、薬物の検査を受けることができます。

  • or infections.

    または感染症。

  • The stomach is also emptied so that the contents can be examined and tested.

    胃も空っぽになっているので、中身を調べて検査することができます。

  • Next the examiner makes a precise incision around the back of the head from ear to ear

    次に検査官は後頭部の耳から耳にかけて正確に切り込みを入れます。

  • and pulls the skin forward to expose the skull.

    と皮膚を前に引っ張り出して頭蓋骨を露出させる。

  • A specially designed saw is used to open the cranium without damaging the soft brain tissue

    柔らかい脳組織を傷つけずに頭蓋を開くために特別に設計された鋸を使用します。

  • below, the skull cap is removed, and finally, gingerly, the medical examiner removes the

    下、頭蓋骨のキャップを外し、最後に検死官がジンジャーで

  • brain for closer inspection and further testing.

    より詳細な検査と更なるテストのための脳。

  • After carefully preserving and cataloguing the various tissue and organ samples, the

    様々な組織や臓器のサンプルを慎重に保存し、カタログ化した後

  • organs are carefully set back into place inside the body, after being sealed in bags to prevent

    臓器は、袋に入れて密封された後、慎重に体内に戻されます。

  • leakage.

    漏れています。

  • The rest of the body cavity is stuffed with wool, the rib cage is set back in place, and

    体腔の残りの部分に羊毛を詰めて、胸郭を元の位置に戻して

  • the large incision is sewn back up using the characteristicbaseball stitchso famous

    縫い直し

  • from the big screen.

    大画面から

  • Finally, the body is carefully washed and prepared to be delivered to the funeral home.

    最後にご遺体を丁寧に洗浄し、葬儀場への搬入準備を行います。

  • The professional who performs the autopsy undertakes their work with the utmost care

    解剖を行うプロが細心の注意を払って仕事を引き受ける

  • and respect, so even a body that has undergone a thorough autopsy can still be presented

    と尊敬の念を持っているので、徹底した検死を受けた遺体であっても

  • in an open casket to allow friends and family to see their loved one one last time.

    友人や家族が最後に愛する人に会えるように、オープンな棺に納めます。

  • With the crime scene thoroughly investigated and the autopsy carefully performed, the medical

    現場を徹底的に調査し、丁寧に検死を行うことで、医学的にも

  • examiner will use their mountains of documentation - their copious notes and voice recordings,

    試験官は、その山のような書類、つまり膨大なノートや音声録音を使用します。

  • their carefully drawn sketches, the countless crime scene photographs and video, the test

    丁寧に描かれたスケッチ、無数の事件現場の写真やビデオ、テスト

  • results, and more - to prepare their official report on the cause and manner of death.

    結果など - 死因と死因についての公式報告書を作成する。

  • This report will be used by investigators to hopefully solve the crime and get justice

    この報告書は、捜査員によって、うまくいけば事件を解決し、正義を得るために使用されます。

  • for the victim, but unlike in the TV shows, this process can take months or even years,

    しかし、テレビ番組とは異なり、このプロセスには数ヶ月から数年かかることもあります。

  • if it even gets solved at all.

    もしそれが全く解決しないのなら

  • Thanks to the CSI effect, we seem to expect crime scene investigation to be like what

    CSI効果のおかげで、私たちは犯罪現場の捜査を期待しているようです。

  • we see on TV, but real life is not as flashy, as exciting or nearly as fast.

    私たちはテレビで見ていますが、実際の生活は、派手ではなく、刺激的でもなく、ほぼ同じ速さでもありません。

  • It is every bit as impressive, though.

    印象的なのはどれも同じですが。

  • The medical examiner plays a key role in the investigation from the very first moment that

    検死官は、その最初の瞬間から調査の重要な役割を果たしています。

  • the body is found right up until the body is sewn back together and prepared for the

    遺体を縫い合わせて準備するまでの間、遺体はすぐに発見されます。

  • funeral home.

    葬儀場で

  • The examiner oversees the investigation of the crime scene, completes the crime autopsy

    検査官は現場の捜査を監督し、犯罪解剖を完了させます。

  • and it's hard to imagine how real-life CSI could solve murders without them!

    現実のCSIが彼らなしでどのように殺人事件を解決できるか想像するのは難しい!

  • If you thought this video was fascinating, be sure and check out our other videos, like

    このビデオが魅力的だと思った場合は、他のビデオをチェックしてください。

  • this video calledWhat Happens When You Dig Up a Body?”, or perhaps you'll like

    このビデオは、"What Happens When You Dig Up a Body? "と呼ばれています。

  • this other video instead.

    代わりにこの他の動画を

  • As always, thanks for watching, and don't forget to like, share and subscribe!

    いつものように、見てくださってありがとうございます。

  • See you next time!

    また次回お会いしましょう!

Thanks to the popularity of TV crime dramas, we might just have some unrealistic expectations

テレビの犯罪ドラマの人気のおかげで、私たちは非現実的な期待を持っているだけかもしれません。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 現場 遺体 捜査 検査 犯罪 証拠

現実のCSIはどのように実際に殺人事件を解決するのか? (How Does Real Life CSI ACTUALLY Solve Murders?)

  • 5 1
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 21 日
動画の中の単語