字幕表 動画を再生する
-
Hey, it's nice to meet you! Hi, how are you doing?
こんにちは、初めまして!
-
Ooh, sorry!
あ、えっとゴメン!
-
Ok I'll --- is it a hug?
あの、じゃあ、ハグする?
-
No, let's just count to three.. 1, 2.. Hi
いやあの、3つ数えてから…イチ・ニ・・どうも
-
Luc? Luke? Luc is fine yeah. I suppose in French it would be
ルク?それともルーク?ルクでいいよ、うん。フランス語的でしょ。
-
I mean Janine.. like French, but I feel like you guys say Jeanine.
私はジャニーン…フランス語的には、でも皆ジニーンって呼ぶから。
-
Yeah I'll take that
まあ、それでいいよみたいな。
-
Should we get a drink?
何か飲む?
-
Yeah I'm gonna have water, if it's OK I'm gonna start with that
うん、お水でいいかな。まずは。
-
Sorry.. a WHAT?
え…何?
-
WATER.
水
-
wateh
みじゅ?
-
No.. Water. I'm saying that the right way!
違うよ・・水。ちゃんと言ったでしょ!
-
I don't know if you are. I think I'm saying it right
えー、どうだったかな。ボクのほうが正しいと思うけど。
-
It's OK. That's really cute. I think it's really cute
まあいいけど。カワイイもんね。すごくカワイイと思うよ。
-
Just order it for me
いいからとりあえず頼んで。
-
I'd love to
喜んで。
-
And what would you like to drink tonight?
お飲み物は何にしますか?
-
Hi, could we get some water.. for the lovely lady and myself
えーと、こちらの素敵な方とあとボクにもお水を。
-
And then of course.. considering who we are and stuff
それからもちろん…見ての通り
-
we get some wine.. maybe a nice red or something
ワインももらおうかな…おススメの赤かなんか。
-
No, I'm OK. I don't drink wine
いや、私は平気。ワインは飲まないから。
-
But you're French!?
でもフランス人でしょ?
-
So?
だから?
-
I've got a couple of French friends and they all drink wine
フランス人の友だち何人かいるけど、皆ワイン飲むよ。
-
Yeah good for them but I don't drink wine and we don't all, I mean
それはそうかも知れないけど、私は飲まないし、だってフランス人がみんな飲むわけじゃないから
-
No, of course. You're an individual
そりゃそうだよね、もちろん。個人の好みだからね。
-
That's -- that's totally on me
ボクが完全に勘違いしてただけだね。
-
So I just went to Paris. It was great. I had a great time!
そうそう、この間パリに行ってきたんだけど、最高だったね。楽しかった!
-
I saw the Louve?
あそこ行ったんだ…ルーベル美術館、だっけ?
-
Louvre.
ルーブル。
-
That's the one! I saw that, I went to the Arc
それそれ!そこに行って、凱旋門も見たし
-
The Eiffel Tower, went to PSG, played football. It was great. It was an amazing time
エッフェル塔、PSGのサッカーの試合も観に行ったし、最高だったな。めっちゃ楽しかった。
-
Amazing.. but I'm not from Paris so
スゴイね…でも、私パリ出身じゃないんだ。
-
Ah you're not?
え、違うの?
-
Yeah no
うん、違うんだ。
-
Oh f*ck. Sorry! I thought you told me you were
マジかよ!あ、ゴメン。 パリ出身って言ってたかと思って。
-
No. France, but not Paris
違うの、フランスだけどパリじゃないだけ。
-
Oh OK. Where are you from?
あー、そっか。じゃあどこ出身なの?
-
Perpignan is the name of the city.
ペルピニャン、っていう名前の街なんだけど。
-
South of France
フランスの南の地域なの。
-
WTF is that? Sorry..
なんなの、それ?っていうか…
-
It's a city, other than Paris. YES. It is.
街の名前、パリ以外の。そうなの。街なの。
-
I've never heard of it!
聞いた事ないな!
-
And that's why the French guy had the bear!
…だからそのフランス人はクマを持っていたってわけ!
-
Oh I'm glad you liked it! I was a bit worried actually
うわー、やった笑ってくれた!ちょっとドキドキしてたんだよね、実は。
-
oh WHY?
えー、何で?
-
French girls are a bit snobby usually aren't they?
フランス人の娘って、大体ちょっとお高くとまってる感じじゃない?
-
They're a little bit hard work
ちょっと気難しいっていうかさ。
-
According to WHOM?
誰が言ってんの?
-
I dunno.. I thought it was pretty well known. Do the French have a sense of humour?
いや、分かんないけど…結構知られていることじゃないかなと思ってた。フランス人はジョークのセンスあるの?
-
I don't understand why people say we don't get on
何で皆イギリスとフランスは仲良くなれないって言うのか分かんないよね。
-
We're really good friends
仲いい友だちみたいなもんじゃん。
-
We won the war REALLY
こっちが戦争に勝ったからさ、マジで。
-
You'd be in trouble now if we haven't come along
そうじゃなかったら今頃ヤバいことになってたもんね。
-
Oh no! I have a baguette! Stay away - like...
うわ、ヤバ!バゲットだ!やめとけ、みたいな…
-
In a good way, in a good way!
良い意味でね、良い意味で!
-
You know, like.. we're friends
ホラその…友だちじゃん。
-
Oh BEAUTIFUL! Love that, thank you so much
うわー、美味しそう!いいね、ありがとう。
-
Excuse me. Can I get some ketchup?
すいません。ケチャップもらっていいですか?
-
Sure.
かしこまりました。
-
Yeah thanks
どうも。
-
Why do you need -- I mean you already have a little bit there, you don't
え、要らなくない?…だってもうここにちょっとかかってるじゃん。
-
It's Chicken Kiev. I can't have it without ketchup
チキン・キエフだもん、ケチャップは必須でしょ。
-
Oh this looks so good!
いやー、これでしょこれ!
-
Oh oh.. a little bit more. That's perfect. One more. Lovely
おっと、おっと…もうちょっと。いいね。もう1回。やった。
-
Yeah that looks great. So do you miss France?
うーん、美味しそう。ところでさ、フランスが恋しくなったりする?
-
Mhm.. I miss France, I miss my family, my friends, the fashion.. OMG I miss the fashion so much
うーん、恋しいかな。家族とか友だち、ファッション…あー、ファッションはすっごい恋しい。
-
And I do miss perfume. I collect perfume so yeah
香水なんかも特に、集めてるから、うん。
-
Oh you know, fun fact about that I read it the other day - did you know that the French invented perfume because apparently they didn't shower much and they smell?
あ、そういえばさ、この間何かで読んだんだけど、フランス人が香水を発明した理由って、あんまりお風呂入らなくてクサかったからって知ってた?
-
Yeah I read it on Wikipedia so
ホントに、ウィキペディアに書いてあったんだもん。
-
Oh Wikipedia
あー、ウィキペディアね。
-
Yeah
そうそう。
-
No you smell delicious! Yeah really good
いや、キミは美味しいニオイするね、うん超イイ感じ。
-
Thank you?
ありが…とう?
-
Ah it's my pleasure
いや、どういたしまして。
-
Would you do something for me?
ひとつお願いしていい?
-
What is it?
何?
-
I find the French accent so hot. Would you say something for me in French?
フランス語のアクセントって超セクシーだと思うの。何でもいいからフランス語でじゃべってみてくれない?
-
I didn't even know what you said but it sounded so hot.. everywhere!
何て言ったか全然分かんないけどセクシーな響きがたまらないね…全部が!
-
You sound just like --
何かこう…
-
You sound just like this girl I know
ボクが知ってる娘の話し方に似てるんだよな
-
OK was she French?
そうなの?フランス人?
-
Yeah yeah she was French, like French-Canadian
そうそうフランス人の娘、フランス系カナダ人。
-
So NOT from France
じゃあフランス人じゃないのね。
-
Well FRENCH
いやフランス語しゃべるんだよ。
-
But not from France, from Quebec
でもフランスじゃなくてケベック出身なんでしょ。
-
Sounded the same though
似たような発音だったよ、でも。
-
So fun fact, my ex-girlfriend made me watch a show a French show - Emily in Paris? Did you see it?
実はさ、元カノにフランスの番組を観させられてさ、Emily in Parisだったかな?観たことある?
-
I saw that. It wasn't -- I didn't like it
観たことあるけど、あれはちょっと…私は好きになれなかったな。
-
But the scenes...The scenes were great no?
でもあのシーン…あのシーンはすごくなかった?
-
What scenes?
どのシーン?
-
Well French woman...
ホラ、フランス人の女の人って…
-
Yeah I'm French. I'm a French woman. What do you mean? What scenes?
私、フランス人だしフランスの女性だけど。何のこと?どのシーン?
-
You know - THE SCENES!
ホラ…あのシーン!
-
Which ones. Just say it. What do you mean?
どのこと言ってんの?教えてよ。何の話?
-
Je AHH, you know
アーン、ってやつ、ね。
-
Right.
はいはい。
-
I had a really great time
楽しい時間だったよ。
-
I learned this for this moment
この時のために覚えてきたんだ
-
No..
無理。