字幕表 動画を再生する
-
-My next guest has won countless awards
-次のゲストは数え切れないほどの賞を受賞しています
-
as the host of "The Graham Norton Show,"
グラハム・ノートン・ショーのホストとして
-
which airs Fridays at 11:00 p.m. on BBC America.
BBCアメリカで金曜日の午後11時に放送されています。
-
Here is Graham Norton!
グラハム・ノートンです!
-
Graham Norton, wow.
グラハム・ノートン ワオ
-
Welcome to "The Tonight Show."
"トゥナイトショー "へようこそ
-
Thank you so much for being our guest.
この度はご利用頂きまして誠にありがとうございました。
-
Normally, we -- Our time difference, we --
通常、私たちは...私たちの時差、私たちは...
-
There was no way you can come here and I would go there.
こんなところに来てもいいわけがないし、あそこに行こうと思っていました。
-
-Exactly. So this is perfect.
-(美月)そうだねこれで完璧だね
-
It's one of the few things of lockdown, is I get to talk to --
封鎖された時の数少ないことの1つだ私が話を...
-
it's weird that there are so few of us who do the same job,
同じ仕事をしている人が少ないのが不思議です。
-
but we never really get to talk to each other.
でも、私たちはお互いに話す機会がないんです。
-
But now, we do. -Yeah.
(アルマン)でも今はそうなんだよね-(アルマン)そうだね
-
And just like me, you, as well, hosted your show from home
そして私と同じように、あなたもまた、自宅でショーを主催しています。
-
for a period of time during the pandemic.
パンデミックの期間中に
-
-[ Groans ] -[ Laughs ]
-[ Groans ] -[ Laughs ]
-
I already like your face.
もう顔が好きなんだ
-
-It was awful! -What?! Come on!
-(山里)ひどかったですね (YOU)え?-(徳井)え?(馬場園)え?
-
-It was so boring.
-(徳井)つまんなかったですね
-
I did not get into show business to put my own mike on.
自分のマイクをつけるために芸能界に入ったわけではありません。
-
-[ Laughs ]
-[ Laughs ]
-
-It was -- Also, I was so bad at it.
-(半田)それと... (美咲)それと... 私 めっちゃ苦手だったから
-
Our show is like 45 minutes long.
私たちのショーは45分ほどの長さです。
-
The first one took seven hours.
1回目は7時間かかった。
-
I'm not joking. It took seven hours to do,
冗談ではありません。7時間もかかってしまった。
-
and that was kind of all me, all my fault.
それは全部私のせいだわ
-
-Yeah, because what -- you were screwing up,
-そうだな、なぜなら...
-
or you just didn't know where to look or pausing or...?
それとも、どこを見ていいかわからなかったのか、一時停止したのか...?
-
-Oh, it's like, "Are you recording it in HD?"
-"HDで録画してるの?"みたいな感じで
-
I don't know! -[ Laughs ]
知らないよ!-[ Laughs ]
-
-Did you get the thing where you had to tell the celebrities
-芸能人に言わなきゃいけないことがあったんですか?
-
to stop talking about how much they enjoyed lockdown?
ロックダウンをどれだけ楽しんだかを 話すのをやめてくれないか?
-
[ Laughter ]
[ Laughter ]
-
Where they're going, you know, "Oh, I'm so loving it.
行き着く先は、「あー、愛おしくてたまらない。
-
I get to go to the gym."
"ジムに行ける"
-
It's like, "What gym? The gym is closed."
"どこのジム?"みたいな感じで"ジムは閉まってる"
-
You know, "They prepared dinner."
"彼らは夕食の準備をしていた"
-
"Who is 'they?'"
"彼らとは誰だ?"
-
Is that your mother's preferred pronoun?
それはお母さんの好みの代名詞?
-
And then they have movies in their movie theater.
そして、彼らの映画館では映画が上映されています。
-
[ Laughs ]
[ Laughs ]
-
-I had a couple times, too,
-俺も何回かあったよ
-
where I'm talking to people
人と話しているところ
-
and they said something that was very important,
と、とても重要なことを言っていました。
-
and their Zoom cut out,
と彼らのZoomのカットアウト。
-
and they didn't realize that their Zoom cut out.
と、彼らはズームが切れたことに気づかなかった。
-
And they're going like, "Well, I just want to say that w--"
"それを言いたいだけなんだけど... "って感じで
-
And then I'm just sitting there, going like,
そして、私はただそこに座っているだけのように行きます。
-
"Do I nod, or do I shake my head 'no, this is bad or good?'"
"うなずくか、首を振るか..." "これは悪いことなのか、良いことなのか?"
-
And then I feel so bad, but I'm like, "Hi.
とか言いながらも、「ハイ。
-
Do you mind just doing that one more time,
もう一回だけでもいいですか?
-
whatever you just said?
何を言ってるの?
-
Because I did not get it on tape."
"テープに記録されていないから"
-
And they're like, "Oh, gosh."
そして、"おやおや "みたいな感じになる。
-
And they're crying. And they're like, "Oh, no."
そして泣いている。そして、彼らは、"ああ、ダメだ "と言っています。
-
-[ Laughs ]
-[ Laughs ]
-
Yeah, "Try to re-create that moment.
そう、「その瞬間を再現してみてください。
-
You know, you're a performer." -Exactly.
"パフォーマーなんだから"-(徳井)そうなんですよ
-
-And also, I like the bits of their house
-(徳井)あと家の中のちょっとしたところが好きなんですよね
-
they choose to show you, like the people who look like
に見える人たちのように、彼らはあなたに見せることを選んでいます。
-
they've been kidnapped are about to hold up the newspaper
誘拐された人が新聞を掲げようとしている
-
with that day's date. -Yeah.
その日の日付で-(アルマン)そうだね
-
We have a couple of writers that still have that
今でもそれを持っているライターが何人かいます。
-
as their background, and I'm like, "Just move anywhere else."
彼らを背景にして、私は "他の場所に移動してくれ "と言った。
-
They're like, "This is the only spot
彼らは、「ここだけは
-
we can get away from our kids and whatever."
"子供たちからも何からも離れられる"
-
But, yeah, you go for, I don't know, good lighting.
でも、そうだな、照明がいいのがいいんじゃないかな?
-
I tried all sorts of different things.
いろんなことを試してみました。
-
At one point, there was a good shot that I would have to, like,
一時期は、そうしないといけないような、いいショットがあったんですよ。
-
lean down into it, look up at the sun.
そこに身を乗り出して、太陽を見上げる。
-
It was --
それは...
-
Isn't it odd though also not having an audience?
観客がいないのも変じゃないですか?
-
You have a audience normally around 600 people?
観客は普通に600人くらい?
-
Is that correct?
これでいいのかな?
-
-Yeah, we're lucky. We have a really big audience.
-(山里)そうですね (徳井)運がいいですね視聴者も多いしね
-
And that's amazing. As you know, like, walking out
そして、それは驚くべきことだ。あなたが知っているように、外を歩いているように
-
to that cheering, that applause, I mean, we are a vortex of need.
その声援、拍手に、つまり、私たちは必要の渦になっているのです。
-
That fills the void for a few seconds.
それが数秒間の空白を埋める。
-
But we -- I don't know what you have now.
でも今は何を持っているかわからない。
-
We have a thing where we get a social-distanced audience.
社会離れした視聴者を獲得することがあるんだよ
-
So it's about 100 people in the audience.
100人くらいの客層なんですね。
-
-Oh. -And it's --
-それは...-それは...
-
I mean, no offense to them, but it's awful.
悪気はないんですが、ひどいですね。
-
You know, it sounds like they're emptying
空っぽにしているように聞こえますが
-
a bucket of wet fish or something.
濡れた魚のバケツとか
-
-[ Laughs ]
-[ Laughs ]
-
-There you go.
-(達也)どうぞ
-
Thank you, thank you very much.
ありがとうございました、ありがとうございました。
-
-But you also do a great thing on your show called
-でも、あなたの番組でも素晴らしいことをしていますよね。
-
"Red Chair Stories," and I think it's hilarious.
"赤椅子物語 "とか笑えますね
-
Can explain what this is and where the idea came from?
これが何なのか、どこからアイデアが出てきたのか、説明できますか?
-
-So, it's a thing where people from the audience
-観客の人たちが
-
sit in a chair, and they try to tell, like,
椅子に座って、伝えようとする。
-
their best, funniest story,
彼らの最高に面白い話
-
the story they tell down the pub with their friends.
友達と居酒屋で話している話。
-
If it bores us, I've got a lever, and I flip them.
退屈したらレバーを持って反転させる
-
And basically we built -- we -- -You flip the chair back.
基本的には私たちが作ったんですが...
-
-Honestly, we should sell them for Christmas.
-(山里)正直なところ クリスマスに売るべきですよね
-
We should sell them for Christmas.
クリスマスに向けて売ろう
-
Like, "Granny is boring.
おばあちゃんはつまらない」みたいな。
-
Bore off, Granny." boom. -Yeah.
"ボアオフ、おばあちゃん" ブーム。-そうだな
-
-But we built it -- we built it because we had this comedian on,
-芸人が出ていたから作ったんだ
-
a British comedian -- he's gone now, sadly --
イギリスのコメディアンは今はもういない。
-
Ronnie Corbett.
ロニー・コーベット
-
Well, he used to do a bit
まあ、彼はちょっとしたことをしていました。
-
where he would tell a really long, rambly story.
そこでは、彼は本当に長くてだらだらとした話をしていました。
-
And he would do it in a red chair.
そして、彼は赤い椅子でそれをする。
-
And he was coming on the show, so we thought,
そして、彼が番組に来ていたので、そう思っていました。
-
"Oh, let's get audience members to try to tell stories,
"あ、観客の皆さんにネタにしてもらおう。
-
and we'll flip them."
"裏を返せばいい"
-
Funny. One show.
おかしいな1回のショー。
-
Our line producer then got in touch with us and said,
その後、ラインプロデューサーから連絡があり、言われました。
-
"You know that chair?
"あの椅子を知っているのか?
-
Eh, that -- that was quite expensive."
"あれは・・・かなり高かった"
-
-[ Laughs ]
-[ Laughs ]
-
-"Is -- Is there any way we could use that chair again?"
-"あの椅子をもう一度使う方法はないか?"
-
-"Just twice would even make me happy.
-(山里)"2回だけでも嬉しいですね
-
Just please, we spent so much money on that flipping chair.
お願いだから、あのひっくり返る椅子に大金を使ったんだよ。
-
We have to do this bit again."
"もう一回やらないといけない"
-
-Yeah. "We need some economy of scale."
-(徳井)"規模の経済性が必要だな"
-
-I love that story. -Yeah, so now, it's been
-(徳井)大好きな話ですね-(山里)そうなんですよ (トリンドル)そうなんですよ (徳井)でも今は
-
good value now 'cause we do it every week,
今は毎週やってるからお買い得だよ
-
so it's been going for years.
だから何年も続いている。
-
-I read somewhere that you don't consider yourself
-どこかで読んだんですが、あなたは自分のことを考えていないと
-
a good interviewer, which is surprising to me
意外と面接官が上手い
-
because I think you are a great --
あなたは偉大な...
-
-Well, I think -- Isn't it that thing, that like,
-それって...
-
I like chatting.
チャットが好きなんです。
-
I like chatting to people. That's very nice.
人とおしゃべりするのが好きなんです。それはとても素敵なことです。
-
But, like, an interview to me sounds like you're going to go
でも、私には、インタビューのように、あなたが行くように聞こえる。
-
somewhere or get some revelation.
どこかで啓示を受けるか
-
I have zero interest.
興味ゼロです。
-
You know when you get those things from, like, the people,
そういったものを手に入れた時のことを知っていますか?
-
it's like, "Okay, they don't want to
それは、「よし、彼らは望んでいない
-
talk about their dating."
"デートの話をする"
-
I was like, "I don't want to talk about it."
"その話はしたくない "って感じでした。
-
-Yeah.
-(アルマン)そうだね
-
-I have zero interest in who they're dating.
-誰と付き合ってるかなんて興味ないわ
-
So we just talk about whatever they want to talk about.
だから、相手が話したいことを何でも話すだけです。
-
So long as we have a good time.
楽しい時間を過ごしていれば
-
If they've got some funny stories, I'm happy.
彼らが面白い話をしてくれれば、私は嬉しいです。
-
-Yeah, I agree. -Which, I think interviewers
-(半田)そうだね (美咲)そうだね-面接官は
-
are, kind of, you know, boom, boom, boom.
は、一種の、あなたが知っているように、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム。
-
That's not me. -I love your show.
俺じゃないよ-(徳井)大好きな番組ですよ
-
Who is on the show this week?
今週は誰が出演するの?
-
Is the big Christmas show this week or no?
ビッグクリスマスショーは今週なのか、今週はないのか。
-
-In Britain, we're taping our big Christmas show this week,
-イギリスでは今週、クリスマスショーの収録があります。
-
and it's good.
で、それがいいんです。
-
We got George Clooney on it.
ジョージ・クルーニーがいる
-
Viola Davis is on it.
ヴィオラ・デイビスが出演しています。
-
-Ah! -Who else?
-他に誰が?
-
-Fantastic. -Michael Sheen, David Tennant.
-素晴らしかった-マイケル・シーン デヴィッド・テナント
-
It's a good one, yeah.
いいものだよ、うん。
-
-Well, I love your Christmas shows,
-クリスマスショーは大好きだよ
-
and I also love, just, Christmas music in the U.K.,
と、私はまた、ちょうど、イギリスのクリスマス音楽が大好きです。
-
I think is almost better than American music for me.
私にとっては、アメリカの音楽よりもほとんど良いと思います。
-
-No.
-いいえ
-
-Well, there are songs that I love.
-好きな曲はあるよ
-
I mean, "Do They Know It's Christmas," Band Aid, I'll take.
"Do They Know It's Christmas" バンドエイドでいいよ
-
-Beautiful. -I mean, yeah.
-美しい-そうだよ
-
But I will take Slade.
でも、私はスレイドを連れて行く
-
I think there's --
私が思うに...
-
♪ I wish it could be Christmas every day ♪
"毎日がクリスマスになればいいのに
-
Yeah, I like that one. -Yes.
(速人)いいね (理子)いいね-(美咲)そうだね
-
That's my favorite song growing up. I loved it.
大人になってから一番好きな曲です。大好きだったんだ
-
-Really? I love that song.
-(馬場園)本当?あの曲好きなんですよ。
-
It's not big in America at all.
アメリカでは全然大したことない。
-
-Oh, it's great.
-(達也)いいね (みのり)いいね
-
-I like "Can You Stop the Cavalry?"
-"騎兵隊を止められるか?"が好きです。
-
I like Cliff Richard.
クリフリチャードが好きです。
-
"Mistletoe and Wine."
"ヤドリギとワイン"
-
I wanted to do something -- I know Cliff Richard
何かしたかったんだ クリフ・リチャードを知っている
-
is not on the show, but I'm assuming he has been.
は出演していませんが、出演していたと思われます。
-
-Yes. -I would like to sing
-歌ってみたい
-
a little bit of that song for you if that's okay.
あの曲を少しだけ...
-
-[ Laughs ] -I'll be right back.
-すぐに戻ります。
-
-That's delightful. -I got to put
-うれしいね-置いてきます
-
my own wardrobe on. Okay, okay.
自分のワードローブを着てわかった、わかった
-
I'm getting changed now.
今、私は変わってきています。
-
-Do people in America know who Cliff Richard is?
-アメリカの人はクリフ・リチャードが誰か知っているのか?
-
-We -- No, not really.
-いや、そうでもない。
-
He had one giant hit here.
彼はここで巨大な一撃を食らった
-
And I forget -- Did he do a duet with Olivia Newton-John?
忘れたけど...オリビア・ニュートン・ジョンとデュエットしたのかな?
-
Or no.
いや、そうではない。
-
-He did "Wired for Sound," back in Walkman days.
-ウォークマン時代に「Wired for Sound」をやっていました。
-
-Uh, well....
-えーと、....
-
Let me see if I got this on right.
これが正しいかどうか見てみよう
-
So, I wanted to do this part.
だから、この部分をやりたかったんです。
-
I like "Mistletoe and Wine,"
"ヤドリギとワイン "が好きです。
-
but I didn't want to do the...
をしたくなかったのですが
-
I didn't want to Cliff Richard's part.
クリフリチャードの役は嫌だった。
-
So I want to do the choir boy at the end...
だから最後に聖歌隊の少年をやりたいんだけど......。
-
-[ Laughs ]
-[ Laughs ]
-
-...who sings --
-歌う人は...
-
I want to make sure I have the right key.
しっかりと鍵を確保したい。
-
You can, again -- Let me make sure I have the right --
もう一度確認させてくれ
-
It's not even recognizing my face.
顔も認識していない。
-
That's how awful this is. -[ Laughs ]
それほどひどいことなんだ。-[ Laughs ]
-
-Alright, here we go. Alright.
-(美咲)よし 行くぞ(アルマン)いいよ
-
♪ [ High-pitched voice ] Christmas time ♪
♪ [ 高音の声 ] クリスマスタイム♪
-
♪ Mistletoe and wine ♪
"ヤドリギとワイン
-
♪ Children singing Christian rhyme ♪
"キリスト教の神韻を歌う子供たち
-
♪ With logs on the fire ♪
"火の上の丸太で
-
♪ And gifts on the tree ♪
"木の上の贈り物も
-
♪ A time to rejoice in the good that we see ♪
"目に映る良いものを喜ぶ時
-
[ Normal voice ] Graham Norton, everybody.
グラハム・ノートン、皆さん
-
"The Graham Norton Show" airs
"グラハム・ノートン・ショー "放送中
-
Fridays at 11:00 p.m. on BBC America.
毎週金曜日の午後11時からBBCアメリカで放送されます。