Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Well, we've heard the rumors, and it looks like it's true.

    噂には聞いていましたが、どうやら本当のようですね。

  • Your current mayor of London is lobbying to take London back into a Tier three locked down, which is going to decimate our economy.

    あなたの現職のロンドン市長は、ロンドンを第三階層のロックダウンに戻そうとロビー活動をしており、それは我々の経済を壊滅させようとしています。

  • He's already called out, uh, to shut down our entire education system on.

    彼はすでに教育システムの停止を呼びかけています

  • Luckily, our prime Minister has put a hold on that for now.

    幸いなことに、我々の首相は今のところそれを保留している。

  • But taking us into Tier three is gonna have devastating effects for our economy.

    しかし、第三階層に入ることは経済に壊滅的な影響を与えることになります。

  • Uh, the UK hospitality has already said that that decision will permanently destroy 160,000 jobs if we go ahead and make this move into Tier three.

    あー、イギリスのホスピタリティ部門はすでに言っていますが、この決定は、もし我々がTier3への移行を進めた場合、16万人の雇用を永久に破壊することになります。

  • And while it's true that in some boroughs like favoring in London, the cases have gone over 400 per 100,000.

    そして、それはロンドンの好意的なようないくつかの地区では本当ですが、ケースは10万人あたり400以上になっています。

  • And in boroughs like Kensington and Chelsea, it's still around the 100.

    ケンジントンやチェルシーのような地区では、まだ100前後です。

  • Level on This is the places where the retail establishments are and the businesses are that so desperately need this Christmas season to survive.

    これは、小売店がある場所であり、ビジネスはそう必死に生き残るためにこのクリスマスシーズンを必要としていることです。

  • Um, 2020 has been a year where your current mayor has been lobbying, has been crusading to shut this city down, and everyone that I've spoken to on my program London real people from the hospitality industry people from the tourism industry.

    ええと、2020年は、あなたの現在の市長がロビー活動をしている年になっています、この街をシャットダウンするための聖職者となっています、そして誰もが私のプログラムで話したロンドンの実際の人々にホスピタリティ業界の人々から観光業界からの人々。

  • People from the theaters and arts former economist Dr Scientist, Nobel Prize winners.

    劇場や芸術関係者 元経済学者の科学者、ノーベル賞受賞者の方々

  • Um, they've all told me that locked down is not the solution.

    閉じ込めても解決にはならないと言われました

  • Uh, really.

    あー、本当に。

  • It's true, the costs don't outweigh the benefits.

    確かにコストはメリットを上回るものではありません。

  • And yet your current mayor seems to do the opposite of what's in our interests.

    今の市長は我々の利益とは正反対のことをしているようだ

  • And most of these guests have also said we don't understand.

    そして、これらのゲストのほとんどは、私たちには理解できないとも言っています。

  • It seems as if he's trying to sabotage us.

    まるで妨害工作をしているかのようだ。

  • Every single decision he makes seems to be in the contrary interest of our people.

    彼が下す全ての決定は、我々の国民の逆の利益になるようだ。

  • And I have to agree.

    そして、私は同意しなければならない。

  • It's very strange to see it happen, and it troubles me.

    それを見ていると、とても不思議なことが起こり、悩んでしまいます。

  • And I think we need Thio not go into Tier Three and make this decision now.

    そしてティオがTier3に入らないようにして、今のうちに決断しておく必要があると思います。

  • So I want to just call this out for you and go ahead and say we should not go into two or three.

    だからこれだけは言っておきたいのですが、2つ3つには入るべきではないということを先に言っておきましょう。

  • We should hold our current mayor to task.

    現職の市長に責任を押し付けるべきだ。

  • We should support our businesses and support our establishments.

    事業者を支援し、事業所を支援すべきです。

  • It's so, so very important.

    それはとてもとても重要なことです。

  • And really, look at the science, start making a proportional response to this virus and get some leadership that will leave from the front and find solutions as opposed to panicking and trying to take all boroughs as one shut down our education, shut down our businesses and cause further devastation.

    科学を見てください このウイルスに比例した対応を始めてください 正面から離れて解決策を見つけてくれる リーダーシップを得てください パニックになって全ての自治区を一つにしようとするのではなく

  • Toe London.

    トー・ロンドン

  • Um, it troubles me.

    えーと、それが悩みなんです。

  • Tow.

    牽引します。

  • Watch this happen on this is in addition to everything else that's going wrong on his watch.

    これを見ていると、これに加えて、彼の見ている上で間違ったことが起こっているすべての他のものに加えています。

  • So I wanted to call this out.

    だから、これを呼びたいと思ったんです。

  • Please leave your comments below.

    以下にコメントをお願いします。

  • Do you think we should go into Tier three now and potentially devastate our business sector and our retail and hospitality sector?

    今すぐTier3に入るべきだと思いますか、そして潜在的に我々のビジネス部門と小売・接客部門を荒廃させる可能性があると思いますか?

  • Or do you think we should stay where we are?

    それとも今いる場所にいた方がいいのかな?

  • And, uh, leave your comments below?

    下にコメントを残してくれないか?

  • Forward this video to someone if you think it will help again, I'm trying to lead London in a new direction and find out some new solutions.

    誰かにこのビデオを転送して、それが再び役立つと思うなら、私は新しい方向にロンドンをリードし、いくつかの新しい解決策を見つけようとしています。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

Well, we've heard the rumors, and it looks like it's true.

噂には聞いていましたが、どうやら本当のようですね。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ロンドン 市長 tier 部門 ホスピタリティ ロビー

ロンドン ?ロックダウンに突入 ?16万人の永久雇用喪失 ☠️ WHAT IS THE COST VS BENEFIT? (LONDON ?? PLUNGED INTO LOCKDOWN ? 160,000 PERMANENT JOB LOSSES ☠️ WHAT IS THE COST VS BENEFIT??)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 15 日
動画の中の単語