Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Eleanor Roosevelt

    エレノア・ルーズベルト

  • Mahatma Gandhi

    マハトマ・ガンジー

  • Abraham Lincoln

    エイブラハム・リンカーン

  • What do these people have in common?

    この人たちの共通点は?

  • Well, each was a universally recognized leader.

    まあ、それぞれが普遍的に認められた指導者だった。

  • They've all been lauded for their people skills and incredible talents.

    彼らは皆、人の技量と信じられないほどの才能を賞賛されてきた。

  • And they all had an especially pretty natural knack for diplomacy.

    そして、彼らは皆、特に自然に外交のコツを身につけていました。

  • Combining groups of people that in many cases didn't really get along.

    多くの場合、実際にはうまくいっていなかった人々のグループを組み合わせること。

  • And each was an introvert.

    そして、それぞれが内向的だった。

  • Yes WellCasters, today, we've got another Myers Briggs episode for you.

    はい、ウェルキャスターズ、今日はマイヤーズ・ブリッグスのエピソードをお届けします。

  • If you don't know what the heck we're talking about, click over here.

    何のことかわからない方はこちらをクリックしてください。

  • Today, we're gonna dispel the myth of introverts can't be great leaders

    今日は、内向的な人は偉大なリーダーになることはできないという神話を払拭するつもりです。

  • and show you introverted qualities that successful leaders of all Myers Briggs types should have.

    そして、すべてのマイヤーズ・ブリッグスのタイプの成功したリーダーが持つべき内向的な資質を示します。

  • Really, the best thing any leader can do is capitalize on their individual strengths.

    本当に、どんなリーダーにもできる最高のことは、個々の強みを活かすことです。

  • As Susan Cain says inQuiet: The power of introverts in a world that can't stop talking

    スーザン・ケインが「Quiet: The power of introverts in the world that can't stop talking」の中で言っているように。

  • In the long run, staying true to your temperament is the key to finding work you love and work that matters.

    長い目で見れば、自分の気質に忠実でいることが、愛する仕事や重要な仕事を見つけるための鍵となります。

  • It's a common misconception that only extroverts make for natural leaders.

    外向的な人だけが自然なリーダーになるというのは、よくある誤解です。

  • But in fact, introverts have certain innate strengths that also let themselves to excellent leadership.

    しかし、実際には、内向的な人はまた、優れたリーダーシップに自分自身を聞かせて、特定の生得的な強みを持っています。

  • One: Introverts think before they speak.

    その1:内向的な人は話す前に考える。

  • Often, conflicts between a lot of people are only made worse

    多くの場合、多くの人々の間の衝突は、悪化させるだけです。

  • by the fact that everyone's talking and nobody's listening!

    みんなが話していて誰も聞いていないという事実によって!

  • When this happens, most soft spoken people sometimes are the people with the most valid opinions by the way are lost in the den.

    これが起こると、ほとんどの柔らかい口調の人は時々、方法によって最も妥当な意見を持っている人々は、巣穴で失われています。

  • Introverted leaders however tend to first contemplate all sides of the argument.

    しかし、内向的なリーダーは、まず議論のすべての側面を熟考する傾向があります。

  • Giving everyone the chance to express their point of view before forming an opinion.

    意見を述べる前に、誰もが自分の意見を述べる機会を与えること。

  • Two: Introverts make an effort to place substance over personality.

    2:内向的な人は、性格よりも中身を重視する努力をする。

  • Let's face it. Extroverts love people and they love meeting new people

    現実を直視しましょう。外向的な人は人が大好きで 新しい人に会うのが大好きです

  • and hanging out large groups of people.

    と大人数でたむろしています。

  • And that means that they're more susceptible to make judgments based on charisma and personality.

    つまり、カリスマ性や性格で判断しやすいということです。

  • Uhh, I really like that guy.

    あー、あの人が本当に好きなんだ。

  • You might hear an extrovert say.

    外向的な人の言葉が聞こえてくるかもしれません。

  • He seems like a lot of fun.

    楽しそうな人ですね。

  • Introverts are more likely to judge a person or a situation based on objective demanding criteria.

    内向的な人は、人や状況を客観的に厳しい基準で判断する傾向があります。

  • We'll defer to a particularly effective introvert president, Abe Lincoln

    特に効果的な内向的な大統領、エイブ・リンカーンに敬意を表します。

  • who after taking office, actually hired his political rivals to be on his cabinet.

    就任後、実際に彼の政敵を雇って内閣に入った。

  • These people had frankly nuts on anything nice about when he was on the campaign trail

    この人たちは率直に言って、彼が選挙戦に出ていた時、何かいいことがあったと思っていました。

  • but Lincoln put aside his personal feelings to concentrate on a larger issue at hand.

    しかし、リンカーンは個人的な感情を脇に置いて、目の前のより大きな問題に集中した。

  • Three: Introverts are great at anticipating every acting to change.

    3つのことです。内向的な人は、あらゆる行動が変化することを予測するのが得意です。

  • Introverts tend to live in a world of possibility.

    内向的な人は、可能性のある世界で生きている傾向があります。

  • The energy that they don't always expend in talking and socializing

    話すことや人付き合いにいつも消費しているわけではないエネルギーを

  • they put it in introspection, imagining the ways in which a certain situation might unfold weighing decisions

    内省的に考えて、ある状況がどのように展開していくのかを想像して判断を下す。

  • contemplating the consequences of certain incidents.

    事件の結末を考える

  • When plans change, introverts are often equipped for what comes next.

    計画が変わると、内向的な人は次に何が来るかに備えていることが多いです。

  • This is why they are great introverted leaders in the tech world

    だからこそ、彼らはテック界の偉大な内向的リーダーなのです。

  • where the ability to pivot as they say is a huge asset.

    ここでは、彼らが言うようにピボットする能力が大きな資産となります。

  • And hey, look no further than introverted business tycoons, Warren Buffet and Bill Gates.

    内向的なビジネス界の大物、ウォーレン・バフェットやビル・ゲイツ以上に見てはいけません。

  • These guys built their careers on anticipating what's next.

    彼らは次に何が起こるかを予測してキャリアを築いてきました。

  • Four: Focus is everything.

    4つ。焦点が全てだ

  • Introverts aren't easily distracted.

    内向的な人は簡単には気が散らない。

  • In fact, they're more likely to devote their undivided attention to a project

    実際、彼らはプロジェクトに専念する傾向があります。

  • whereas extroverts often plagues what's been called,

    一方、外向的な人はしばしば何と呼ばれているかを悩ませます。

  • Oooooh! What's that?” Syndrome

    "Oooooh!あれは何だ?"症候群

  • Whatever the project, a leader needs to keep his team on task.

    どのようなプロジェクトであれ、リーダーはチームのタスクを維持する必要があります。

  • Not lead them from objective to objective without seeing each task through the completion.

    一つ一つの課題を完成まで見届けることなく、目的から目的へと導くのではなく、目的を達成するために、目的を達成するために必要なものは何なのかを理解した上で、目的を達成するために必要なものは何なのかを理解することです。

  • To recap, if you're an introvert, it's not always easy to live in an extrovert's world.

    結論から言うと、内向的な人であれば、外向的な世界で生きていくのは簡単ではありません。

  • But did you know that you have some awesome qualities that make you a great leader?

    しかし、あなたはあなたを偉大なリーダーにするいくつかの素晴らしい資質を持っていることを知っていましたか?

  • Okay for one, you listen instead of talking which I can't do.

    1つは、あなたが話をする代わりに聞いてくれれば......私ができることだ。

  • And you carefully weigh each other's opinions before you make your own decision.

    そして、お互いの意見を慎重に秤にかけてから自分で決めるのですね。

  • You're less likely to be swayed by charisma.

    カリスマ性に振り回されにくくなる

  • You're better at being prepared for unexpected situations.

    想定外の事態に備えた方がいい。

  • And you aren't easily distracted from your goals.

    そして、目標から簡単に外れることはありません。

  • Keep this in mind: introverts and extroverts alike.

    内向的な人も外向的な人も同じように覚えておいてください。

  • The best way to lead is to know and play to your strengths.

    リードするには、自分の強みを知り、自分の強みを発揮することが一番です。

  • Well, that's all from me today WellCasters.

    今日のウェルキャスターズは以上です。

  • Would you do me your kindness?

    親切にしてくれないか?

  • Subscribe to our channel.

    私たちのチャンネルを購読してください。

  • Sign up for our newsletter to receive sneak peeks in another awesome stuff.

    私たちのニュースレターに登録して、別の素晴らしいものをこっそり受け取るために。

  • See you later!

    またね!

Eleanor Roosevelt

エレノア・ルーズベルト

字幕と単語
自動翻訳

B2 中上級 日本語 内向 外向 リーダー 目的達成 リンカーン 傾向

ウェルキャスト - 良いリーダーシップとは何か?内向的な人はそれを分解する

  • 27783 1361
    Go Tutor   に公開 2014 年 07 月 08 日
動画の中の単語

前のバージョンに戻す