Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • We all start life as one single cell.

    私たちは皆、一つの<a href='#post_comment_1'>cell<i class="icon-star"></i>として人生をスタートさせます。

  • Then that cell divides and we are two cells,

    そして、その細胞が分裂して、私たちは2つの細胞になります。

  • then four,

    それから4つ

  • then eight.

    それから8

  • Cells form tissues,

    細胞は組織を形成する。

  • tissues form organs,

    組織は臓器を形成します。

  • organs form us.

    臓器が私たちを形成しています。

  • These cell divisions, by which we go from a single cell

    これらの細胞分裂によって、私たちは単一の細胞から

  • to 100 trillion cells,

    から100兆個の細胞まで。

  • are called growth.

    を成長と呼びます。

  • And growth seems like a simple thing

    そして成長は簡単なようで

  • because when we think of it,

    というのも、考えてみると

  • we typically think of someone getting taller

    背が伸びる

  • or, later in life, wider,

    または、後に広くなります。

  • but to cells, growth isn't simple.

    しかし、細胞にとって成長は単純なものではありません。

  • Cell division is an intricate chemical dance

    細胞分裂は複雑な化学ダンス

  • that's part individual, part community-driven.

    それは個人的なものであり、地域社会が主導するものでもあります。

  • And in a neighborhood of 100 trillion cells,

    しかも100兆個の細胞の近くで

  • sometimes things go wrong.

    時々、物事がうまくいかなくなることがあります。

  • Maybe an individual cell's set of instructions, or DNA,

    個々の細胞の命令セット、あるいはDNAかもしれません。

  • gets a typo,

    誤字脱字が発生します。

  • what we call a mutation.

    私たちが突然変異と呼んでいるもの

  • Most of the time, the cell senses mistakes

    大抵の場合、細胞が間違いを感知する

  • and shuts itself down,

    と<a href='#post_comment_2'>自粛<i class="icon-star"></i>。

  • or the system detects a troublemaker

    またはシステムがトラブルメーカーを検出

  • and eliminates it.

    と排除します。

  • But, enough mutations can bypass the fail-safes,

    しかし、十分な変異があれば、フェイルセーフを回避することができます。

  • driving the cell to divide recklessly.

    細胞を無謀にも分裂させてしまう。

  • That one rogue cell becomes two,

    1つのローグセルが2つになる

  • then four,

    それから4つ

  • then eight.

    それから8

  • At every stage, the incorrect instructions

    すべての段階で、誤った指示

  • are passed along to the cells' offspring.

    は、細胞の子孫に受け継がれます。

  • Weeks, months, or years

    週、月、または年

  • after that one rogue cell transformed,

    その後、1つのローグセルが変形した。

  • you might see your doctor about a lump in your breast.

    胸にしこりがあることを医師に診てもらうこともあるかもしれません。

  • Difficulty going to the bathroom could reveal

    トイレに行くのが困難であることが明らかになる可能性があります。

  • a problem in your intestine,

    腸に問題がある

  • prostate,

    前立腺

  • or bladder.

    または膀胱。

  • Or, a routine blood test might count too many white cells

    あるいは、日常的な血液検査では、白血球の数が多すぎるかもしれません。

  • or elevated liver enzymes.

    または肝臓の上昇<a href='#post_comment_3'>酵素<i class="icon-star"></i>。

  • Your doctor delivers the bad news:

    主治医が悪いニュースを伝える。

  • it's cancer.

    それは癌だ

  • From here your strategy will depend

    ここからあなたの戦略は

  • on where the cancer is and

    癌がどこにあるのか、そして

  • how far it's progressed.

    どこまで進んでいるのか

  • If the tumor is slow-growing and in one place,

    腫瘍の成長が遅く、一か所にまとまっている場合。

  • surgery might be all you need, if anything.

    何かあれば手術で済むかもしれません。

  • If the tumor is fast-growing or invading nearby tissue,

    腫瘍が急速に増殖しているか、近くの組織に浸潤している場合。

  • your doctor might recommend radiation

    かかりつけ医が放射線を勧めるかもしれない

  • or surgery followed by radiation.

    または手術の後に放射線を照射します。

  • If the cancer has spread, or if it's inherently everywhere like a leukemia, your doctor will most likely recommend chemotherapy or a combination of radiation and chemo.

    がんが広がっていたり、白血病のようにどこにでもあるような場合は、<a href='#post_comment_4'>化学療法<i class="icon-star"></i>、または放射線と化学療法の組み合わせを医師が推奨する可能性が高いでしょう。

  • Radiation and most forms of chemo work

    放射線と化学療法のほとんどの形態が機能する

  • by physically shredding the cells' DNA

    細胞のDNAを物理的に破砕することで

  • or disrupting the copying machinery.

    または複写機を妨害すること。

  • But neither radiation nor chemotherapeutic drugs target only cancer cells.

    しかし、放射線治療薬も化学療法薬も、がん細胞だけを標的にしているわけではありません。

  • Radiation hits whatever you point it at,

    放射線は何を指しても当たる。

  • and your blood stream carries chemo-therapeutics

    そしてあなたの血流は化学療法を運びます

  • all over your body.

    体中に

  • So, what happens when different cells get hit?

    では、違う細胞が当たるとどうなるのか?

  • Let's look at a healthy liver cell,

    健康な肝臓の細胞を見てみましょう。

  • a healthy hair cell,

    健康な髪の毛の細胞

  • and a cancerous cell.

    とがん細胞が出てきました。

  • The healthy liver cell divides only when it is stressed;

    健康な肝細胞はストレスを受けた時だけ分裂します。

  • the healthy hair cell divides frequently;

    健康な毛髪細胞は頻繁に分裂しています。

  • and the cancer cell divides even more frequently and recklessly.

    と、がん細胞はさらに頻繁に無茶な分裂をします。

  • When you take a chemotherapeutic drug,

    化学療法薬を服用した場合

  • it will hit all of these cells.

    それはこれらの細胞のすべてにヒットします。

  • And remember that the drugs work typically by disrupting cell division.

    薬は細胞分裂を破壊することで作用することを覚えておいてください。

  • So, every time a cell divides,

    だから、細胞が分裂するたびに

  • it opens itself up to attack,

    それは攻撃のために自分自身を開きます。

  • and that means the more frequently a cell divides,

    ということは、細胞が分裂する頻度が高いということです。

  • the more likely the drug is to kill it.

    薬があればあるほど殺傷力が高い。

  • So, remember that hair cell?

    で、その毛髪細胞を覚えていますか?

  • It divides frequently and isn't a threat.

    頻繁に分裂するし、脅威ではない。

  • And, there are other frequently dividing cells in your body

    また、他にも体の中で頻繁に分裂している細胞は

  • like skin cells, gut cells, and blood cells.

    皮膚細胞や腸細胞、血球のように

  • So the list of unpleasant side effects of cancer treatment

    ということで、がん治療の不快な副作用一覧

  • parallels these tissue types:

    これらの組織型に類似しています。

  • hair loss,

    抜け毛のこと。

  • skin rashes,

    皮膚の発疹。

  • nausea,

    吐き気がする

  • vomiting,

    嘔吐。

  • fatigue,

    疲労。

  • weight loss,

    体重減少

  • and pain.

    と痛みを感じます。

  • That makes sense because these are the cells that get hit the hardest.

    それは理にかなっている、これらの細胞が最も強く攻撃されるからだ。

  • So, in the end, it is all about growth.

    結局は成長が全てなんですね。

  • Cancer hijacks cells' natural division machinery and forces them to put the pedal to the metal, growing rapidly and recklessly.

    癌は細胞の自然分裂の機械を乗っ取り、<a href='#post_comment_5'>puted the pedal to the metal<i class="icon-star"></i><a>に強制し、急速に成長し、無謀なまでに。

  • But, using chemotherapeutic drugs,

    しかし、化学療法薬を使って

  • we take advantage of that aggressiveness,

    私たちはその積極性を利用しています。

  • and we turn cancer's main strength

    癌の本領を発揮して

  • into a weakness.

    弱気になって

We all start life as one single cell.

私たちは皆、一つの<a href='#post_comment_1'>cell<i class="icon-star"></i>として人生をスタートさせます。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TED-Ed 細胞 分裂 療法 がん 成長

TED-ED】がん細胞は健康な細胞とは異なる振る舞いをするのか?- ジョージ・ザイダン

  • 19253 2179
    Zenn に公開 2020 年 08 月 06 日
動画の中の単語