字幕表 動画を再生する
-
For most of us, January was a normal month at school.
ほとんどの人にとって、1月は学校では普通の月でした。
-
We learned together, we ate together, we played together.
一緒に学び、一緒に食べ、一緒に遊びました。
-
We hung out with each other every day.
毎日のようにつるんでいました。
-
But as the coronavirus spread, our world was upended.
しかし、コロナウイルスが蔓延し、私たちの世界はひっくり返ってしまいました。
-
In February, hundreds of millions of us lost access to our schools.
2月には何億人もの人が学校へのアクセスを失いました。
-
By the end of March, nearly every school on Earth was closed.
3月の終わりには、地球上のほぼすべての学校が閉鎖されました。
-
Closing schools creates distance between us.
学校を閉鎖することで、私たちの間に距離が生まれます。
-
The distance slows the virus.
距離がウイルスを遅らせる。
-
It reduces hospital visits.
通院回数が減ります。
-
It saves lives.
命を救うことができます。
-
We're proud to help flatten the curve,
私たちは、曲線を平坦にするお手伝いができることを誇りに思っています。
-
but now we need your help to keep the pandemic from flattening our spirits.
パンデミックが私たちの精神を破壊しないように あなたの助けが必要です
-
Here's how you can help:
ここでは、その方法をご紹介します。
-
It's graduation season for millions of students throughout the world.
世界中の何百万人もの学生にとって卒業シーズンです。
-
We can't attend or support 2020 graduations in person,
2020年の卒業式に直接出席したり、応援したりすることはできません。
-
but that doesn't mean billions of us
だからといって何十億人もの人間が
-
can't support the graduating classes of 2020 online.
2020年の卒業クラスをオンラインでサポートすることはできません。
-
We need your help, graduates and supporters of graduates,
卒業生、卒業生、卒業生の支援者の皆様のご協力をお願いします。
-
to make this year a worldwide celebration of the hopes, the dreams,
今年は希望と夢の世界的なお祝いの年にするために。
-
the ideas, and the futures of an entire generation of young people.
世代を超えた若者たちの思想、そして未来。
-
With support from TED, we've outlined all the ways you can get involved
TEDのサポートを受けて、私たちはあなたが参加できるすべての方法を概説しました。
-
with this worldwide celebration here.
この世界的なお祝いをここで。
-
We are the students whose lives have been impacted by COVID-19.
私たちはCOVID-19で人生に影響を受けた生徒たちです。
-
Together, our ideas will define the world future.
私たちのアイデアが一緒になって、世界の未来を決めていくのです。
-
Visit TED.COM/GRADUATION to sign up and support our future today.
TED.COM/GRADUATIONにアクセスしてサインアップし、今の私たちの未来をサポートしてください。