字幕表 動画を再生する
-
♪ ♪
♪ ♪
-
>> Stephen: HEY, EVERYBODY, WELCOME BACK.
>> スティーブンやあ、みんな、おかえりなさい。
-
I CAN'T BELIEVE I GET TO TALK TO PRESIDENT BARACK OBAMA.
信じられない バラク・オバマ大統領と話せるなんて
-
BARACK OBAMA, AFTER EIGHT YEARS OF PRESIDENT AND NUMEROUS
BARACK OBAMA, AFTER EIGHT YEARS OF PRESIDENT AND NUMEROUS
-
INTERVIEWS, I'M SURE YOU HAVE BEEN ASKED EVERY QUESTION IN THE
INTERVIEWS, I'M SURE YOU HAVE BEEN ASKED EVERY QUESTION IN THE
-
WORLD.
WORLD.
-
WE WOULD LIKE TO DO A SEGMENT WE'RE CALLING QUESTIONS WE'RE
WE WOULD LIKE TO DO A SEGMENT WE'RE CALLING QUESTIONS WE'RE
-
PRETTY SURE BARACK OBAMA HAS NEVER BEEN ASKED.
PRETTY SURE BARACK OBAMA HAS NEVER BEEN ASKED.
-
DAIRY QUEEN BLIZZARD OR FROSTIES FROM WENDY'S.
DAIRY QUEEN BLIZZARD OR FROSTIES FROM WENDY'S.
-
>> FROSTIES FROM WENDY'S.
>> ウェンディーズのフロスティーズです。
-
>> Stephen: BEST MONOPOLY PLAYING PIECE?
>> スティーブンベスト・モノポリー・プレイイング・ピース?
-
>> THE CAR.
>> 車だ
-
>> Stephen: THAT'S RIGHT, WHAT DID I SAY BEFORE?
>> スティーブンそうだ 前に何て言ったっけ?
-
THE CAR.
THE CAR.
-
>> IT DOESN'T TIP OVER.
>> 転倒しません。
-
IT'S GOT GOOD STABILITY.
IT'S GOT GOOD STABILITY.
-
>> Stephen: IT'S THE CAR.
>> スティーブン: IT'S THE CAR.
-
WHAT GOES IN A TOASTER.
WHAT GOES IN A TOASTER.
-
>> TOAST.
>> トーストします。
-
>> Stephen: BREAD GOES IN THE TOASTER.
>> スティーブン: BREAD GOES IN THE TOASTER.
-
TOAST COMES OUT.
トーストが出てくる。
-
>> THAT WAS A TRICK QUESTION.
>> THAT WAS A TRICK QUESTION.
-
>> Stephen: HOW DOES DOLLY PARTON NOT HAVE A PRESIDENTIAL
>> スティーブンドリー・パートンが大統領にならない理由
-
MEDAL OF FREEDOM?
自由の勲章?
-
>> THAT'S A MISTAKE.
>> それは間違いです。
-
>> Stephen: YES.
>> スティーブンはい。
-
I'M SHOCKED.
I'M SHOCKED.
-
>> Stephen: LOOKING BACK ON YOUR EIGHT YEARS, DO YOU REALIZE
>> スティーブン:8年間を振り返って、あなたは実感していますか?
-
THAT'S THE MISTAKE THAT YOU MADE.
THAT'S THE MISTAKE THAT YOU MADE.
-
>> ACTUALLY, THAT WAS A SCREWUP.
>> 実際には、それはねじ込みだった。
-
I'M SURPRISED -- I THINK I ASSUMED THAT SHE HAD ALREADY GOT
I'M SURPRISEED -- 私は彼女がすでに成長したと思い込んでいたと思う。
-
ONE AND THAT WAS INCORRECT.
1とそれは間違っていた
-
>> Stephen: I ASSUME, TOO.
>> スティーブン: I ASSUME, TOO.
-
I'M SURPRISED.
I'M SURPRISED.
-
SHE DESERVES ONE.
彼女は1人の価値がある
-
I'LL CALL BIDEN.
I'LL CALL BIDEN.
-
>> Stephen: DO IT.
>> スティーブンDO IT.
-
WE'RE A COUPLE OF DAYS BEFORE THANKSGIVING.
WE'RE A COUPLE OF DAYS BEFORE THANKSGIVING.
-
C.D.C. IS URGING FAMILIES TO JUST DO ZOOM THANKSGIVINGS RIGHT
C.D.C. IS URGING FAMILIES TO JUST DO ZOOM THANKSGIVINGS RIGHT
-
NOW, DON'T HAVE YOUR FRIENDS OVER, SO I KNOW YOU CAN'T INVITE
友達を招待しないでくれよ
-
ME BECAUSE IT JUST WOULDN'T BE SAY, IT WOULDN'T BE THE
ME BECAUSE IT JUST WOULDN'T BE SAY, IT WOULDN'T BE THE
-
RESPONSIBLE THING TO DO.
責任ある行動。
-
SO YOU KNOW I CAN'T COME AND I'M NOT GOING TO COME, BUT JUST FOR
私が来れないことを知っていて、来るつもりはないけど、ただ来たいだけ。
-
NICETIES, WOULD YOU LIKE TO INVITE ME?
NICETIES, WOULD YOU L'D YOU TO INVITE ME?
-
BECAUSE YOU KNOW I CAN'T COME.
私が来れないことを知っているからよ
-
>> I DID INVITE YOUR WIFE.
>> あなたの奥さんを招待したのよ
-
>> Stephen: WHAT?
>> スティーブン何?
-
I WOULDN'T INVITE YOU.
私はあなたを招待しないわ
-
>> Stephen: YOU WOULD INVITE MY WIFE?
>> スティーブン私の妻を招待しますか?
-
HONEY!
HONEY!
-
>> I ALSO THINK THAT SHE WILL BE OBSERVING ALL THE PERI PROTOCOLS
>> I ALSO THINK THAT SHE WILL BE OBSERVING ALL THE PERI PROTOCOLS
-
BETTER THAN YOU.
BETTER THAN YOU.
-
>> Stephen: CAN BY HER PLUS ONE?
>> スティーブンCAN BY HER PLUS ONE?
-
>> WE'LL THINK ABOUT IT.
>> 考えておきます。
-
>> Stephen: OKAY.
>> スティーブンいいわよ
-
PRESIDENT OBAMA, I'VE REALLY ENJOYED TALKING TO YOU ABOUT
オバマ大統領 私はあなたと話すのを非常に楽しんでいます
-
PART ONE OF YOUR MEMOIRS.
あなたの記憶の第一部。
-
>> THANK YOU.
>> THANK YOU.
-
>> Stephen: THANK YOU SPHOIRTING DOWN FOR PART ONE OF
>> スティーブン:第一部では、ありがとうございました。
-
OUR INTERVIEW.
私たちのインタビュー。
-
>> IT'S BEEN FANTASTIC.
>> 素晴らしかったです。
-
>> Stephen: YEAH.
>> スティーブンああ
-
♪ ♪
♪ ♪