Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • I grew up in a very small country town

    私が育ったのはビクトリア州の

  • in Victoria.

    とても小さな田舎町です

  • I had a very normal, low-key kind of upbringing.

    ごく普通に 地味に育てられました

  • I went to school, I hung out with my friends,

    学校に通って 友達と遊んで

  • I fought with my younger sisters.

    妹たちと喧嘩しました

  • It was all very normal.

    まるっきり普通でした

  • And when I was 15, a member of my local community

    私が15才の時 地元コミュニティの役員から

  • approached my parents

    両親に連絡がありました

  • and wanted to nominate me

    コミュニティの功績賞に

  • for a community achievement award.

    私をノミネートしたいと言うのです

  • And my parents said, "Hm, that's really nice,

    両親は「うーん ありがたいですけど

  • but there's kind of one glaring problem with that.

    一つだけ 大変な間違いがあります

  • She hasn't actually achieved anything." (Laughter)

    彼女には 何の功績もありませんよ」と (笑)

  • And they were right, you know.

    両親の言うとおりだったんですよ

  • I went to school, I got good marks,

    私は学校に通い 良い成績もおさめました

  • I had a very low-key after school job

    とても地味なアルバイトもしました

  • in my mum's hairdressing salon,

    母の美容院でです

  • and I spent a lot of time watching

    そして ひたすら観ていたのは

  • "Buffy the Vampire Slayer" and "Dawson's Creek."

    『バフィー 恋する十字架』と 『ドーソンズ・クリーク』です

  • Yeah, I know. What a contradiction.

    そう ジャンルが正反対です

  • But they were right, you know.

    でも両親は正しかったんです

  • I wasn't doing anything that was out of the ordinary

    並外れたことなんて

  • at all.

    何もしていなかった

  • I wasn't doing anything that could be considered an achievement

    障害を考慮に入れなければ

  • if you took disability out of the equation.

    功績と呼べるようなものは 何も ありませんでした

  • Years later, I was on my second teaching round

    何年もが過ぎ 私がメルボルンの高校で

  • in a Melbourne high school,

    教師2年目だった時のことです

  • and I was about 20 minutes into a year 11 legal studies class

    2年生の法学の授業を始めて 20分ほど経ったところで

  • when this boy put up his hand and said,

    男子学生が手を挙げて

  • "Hey miss, when are you going to start doing your speech?"

    「先生 スピーチはまだかよ?」と 言いました

  • And I said, "What speech?"

    私は「スピーチ?」と返しました

  • You know, I'd been talking them

    だって長々と20分も

  • about defamation law for a good 20 minutes.

    名誉きそん法の講義をしていたんですよ

  • And he said, "You know, like,

    この生徒は「あれだよ

  • your motivational speaking.

    やる気を起こさせるスピーチ

  • You know, when people in wheelchairs come to school,

    車椅子の人達が学校に来ると

  • they usually say, like, inspirational stuff?"

    だいたい感動的な話をするだろ?」

  • (Laughter)

    (笑)

  • "It's usually in the big hall."

    「いつもなら会場は大講堂だけど」と

  • And that's when it dawned on me:

    これが私の最初の気づきでした

  • This kid had only ever experienced disabled people

    この子は障害者を感動の対象としか

  • as objects of inspiration.

    見たことがないんだ と

  • We are not, to this kid --

    この子にとって― もちろん

  • and it's not his fault, I mean,

    彼のせいでもなく

  • that's true for many of us.

    多くの人が そんな風に考えています

  • For lots of us, disabled people are not our teachers

    大多数の人が 障害者を教師や

  • or our doctors or our manicurists.

    医者やネイリストとは 見ないものです

  • We're not real people. We are there to inspire.

    障害者は人として扱ってもらえません 感動を与えるための存在です

  • And in fact, I am sitting on this stage

    事実 私はこの会場に座って―

  • looking like I do in this wheelchair,

    こんな感じで車椅子に乗っていたら

  • and you are probably kind of expecting me

    皆さんが私に それとなく期待しているのは

  • to inspire you. Right? (Laughter)

    「感動」ですよね? (笑)

  • Yeah.

    そうなんです

  • Well, ladies and gentlemen, I'm afraid

    ご来場の皆さま 残念ですが

  • I'm going to disappoint you dramatically.

    皆さんを非常に がっかりさせてしまいます

  • I am not here to inspire you.

    私は「感動」させに来たんじゃ ありません

  • I am here to tell you that we have been lied to

    私がここに来たのは 私たちが障害に関して

  • about disability.

    騙されていたとお伝えするためです

  • Yeah, we've been sold the lie

    そう 私たちは嘘を教え込まれています

  • that disability is a Bad Thing, capital B, capital T.

    障害は完璧に悪いことで 疑いの余地なしという嘘です

  • It's a bad thing, and to live with a disability

    障害は悪いこと だから 障害を持って生活するのは

  • makes you exceptional.

    立派な人だということになります

  • It's not a bad thing, and it doesn't

    障害は悪いことではないんです だから

  • make you exceptional.

    立派ということもありません

  • And in the past few years, we've been able

    過去数年間で 私たちは この嘘を

  • to propagate this lie even further

    さらに広めることに成功しました

  • via social media.

    ソーシャルメディアを通じてです

  • You may have seen images like this one:

    こんな画像を見たことがあるでしょう

  • "The only disability in life is a bad attitude."

    「人生における唯一の障害は ネガティブな姿勢である」

  • Or this one: "Your excuse is invalid." Indeed.

    または こちら「言い訳は通じません」 確かにね

  • Or this one: "Before you quit, try!"

    または これ「諦める前にトライしよう!」

  • These are just a couple of examples,

    ご紹介したのは ほんの数例ですが

  • but there are a lot of these images out there.

    このようなイメージが 氾濫しているのです

  • You know, you might have seen the one,

    ご覧になったかもしれません

  • the little girl with no hands

    手が無い 小さな女の子が

  • drawing a picture with a pencil held in her mouth.

    口にペンをくわえて 絵を描く姿

  • You might have seen a child running

    カーボン・ファイバーの

  • on carbon fiber prosthetic legs.

    義肢で走る子供

  • And these images,

    こんなイメージが

  • there are lots of them out there,

    実に沢山あります

  • they are what we call inspiration porn.

    私たちは これを 「感動ポルノ」と名付けました

  • (Laughter)

    (笑)

  • And I use the term porn deliberately,

    あえて「ポルノ」と言っているのは

  • because they objectify one group of people

    ある特定の人たちを モノ扱いして

  • for the benefit of another group of people.

    他の人が得するようになっているからです

  • So in this case, we're objectifying disabled people

    ですから この場合 障害者を

  • for the benefit of nondisabled people.

    健常者のために利用しているのです

  • The purpose of these images

    これらのイメージの目的は

  • is to inspire you, to motivate you,

    皆さんを感動させ やる気を起こさせることです

  • so that we can look at them

    ですから 皆さんがこれを見ると

  • and think, "Well, however bad my life is,

    「自分の人生は最悪だけど

  • it could be worse.

    下には下がいる

  • I could be that person."

    彼らよりはマシだ」と

  • But what if you are that person?

    でも もし皆さんが 「彼ら」だったらどうしますか?

  • I've lost count of the number of times that I've

    知らない人が近寄ってきて

  • been approached by strangers

    私のことを勇敢だとか 感銘を受けたとか

  • wanting to tell me that they think I'm brave

    言ってこられた経験が

  • or inspirational,

    数え切れないほどあります

  • and this was long before my work

    しかも まだ有名になる

  • had any kind of public profile.

    ずっと前の話です

  • They were just kind of congratulating me

    あの人達は まるで私が朝起きて

  • for managing to get up in the morning

    自分の名前を覚えていたら

  • and remember my own name. (Laughter)

    賞賛するぐらいの勢いです (笑)

  • And it is objectifying.

    モノ扱いですよね

  • These images, those images

    ご覧いただいた画像 このようなイメージは

  • objectify disabled people

    障害者を

  • for the benefit of nondisabled people.

    健常者のための物として 利用しているのです

  • They are there so that you can look at them

    障害者を見て 健常者が

  • and think that things aren't so bad for you,

    自分は まだまだ恵まれているんだと

  • to put your worries into perspective.

    自分の不安を客観視できるような 存在なのです

  • And life as a disabled person

    障害者としての人生とは

  • is actually somewhat difficult.

    事実 厳しいものです

  • We do overcome some things.

    乗り越えることが必要な部分はあります

  • But the things that we're overcoming

    ただし私たち障害者が乗り越えるのは

  • are not the things that you think they are.

    皆さんが思っているようなことでは ありません

  • They are not things to do with our bodies.

    身体に関わるものではないのです

  • I use the term "disabled people" quite deliberately,

    私はあえて「障害者」 という言葉を使います

  • because I subscribe to what's called the social model of disability,

    なぜなら私は 障害の社会モデルを支持しているからです

  • which tells us that we are more disabled

    私たちが住む社会からもたらされる 障害は

  • by the society that we live in

    身体や病状よりもひどいという

  • than by our bodies and our diagnoses.

    考え方です

  • So I have lived in this body a long time.

    私は自分の身体と ずっと付き合ってきました

  • I'm quite fond of it.

    かなり気に入っています

  • It does the things that I need it to do,

    私が必要なことを やってくれるんです

  • and I've learned to use it to the best of its capacity

    自分の身体の可能性を最大限 発揮しています

  • just as you have,

    皆さんと同じです

  • and that's the thing about those kids in those pictures as well.

    あの画像の子供達も同じです

  • They're not doing anything out of the ordinary.

    特別なことなんて 何もしていません

  • They are just using their bodies

    あの子達は 自分たちの身体能力を

  • to the best of their capacity.

    最大限に引き出しているだけです

  • So is it really fair to objectify them

    では私たちがやっているように 彼らをモノ扱いして

  • in the way that we do,

    画像をシェアするのは

  • to share those images?

    本当に正しいことなのでしょうか?

  • People, when they say, "You're an inspiration,"

    周りの人達が 「あなたは感動的だ」と言う時

  • they mean it as a compliment.

    もちろん賞賛しているのでしょう

  • And I know why it happens.

    そんなことが起きるのも

  • It's because of the lie, it's because we've been sold

    嘘のせいです 私たちは障害を持つことで

  • this lie that disability makes you exceptional.

    特別な存在になると 思い込まされています

  • And it honestly doesn't.

    本当に違うんです

  • And I know what you're thinking.

    こう お考えでしょう

  • You know, I'm up here bugging out inspiration,

    私がここで「感動」に やたら反論しているので

  • and you're thinking, "Jeez, Stella,

    きっと皆さんは 「おいおいステラ

  • aren't you inspired sometimes by some things?"

    あなただって何かに 感動したことあるでしょう?」と

  • And the thing is, I am.

    もちろんあります

  • I learn from other disabled people all the time.

    他の障害者の方々からは いつも学んでいます

  • I'm learning not that I am luckier than them, though.

    でも彼らより恵まれているとか そんなことではありません

  • I am learning that it's a genius idea

    私が学んでいるのは

  • to use a pair of barbecue tongs

    天才的なアイデアです

  • to pick up things that you dropped. (Laughter)

    落とした物を拾うのに トングを使うとかね (笑)

  • I'm learning that nifty trick where you can charge

    他には車椅子のバッテリーで

  • your mobile phone battery from your chair battery.

    携帯の充電をする 粋なアイデア

  • Genius.

    天才でしょ

  • We are learning from each others' strength and endurance,

    私たちはお互いの強みや 忍耐力から学びます

  • not against our bodies and our diagnoses,

    闘う相手は 自分たちの身体や病名ではなく

  • but against a world that exceptionalizes

    私たちを特別視し 物として扱う

  • and objectifies us.

    世界です

  • I really think that this lie that we've been sold

    私が痛感しているのは 障害についての嘘は

  • about disability is the greatest injustice.

    許し難い不公平だということです

  • It makes life hard for us.

    私たちの生活を厄介にしています

  • And that quote, "The only disability in life

    「人生における唯一の障害は

  • is a bad attitude,"

    ネガティブな姿勢である」が

  • the reason that that's bullshit

    くだらないのは

  • is because it's just not true,

    真実ではないからです

  • because of the social model of disability.

    障害の社会モデルそのものだからです

  • No amount of smiling at a flight of stairs

    階段の昇降に苦労している時に どんなに微笑んでも

  • has ever made it turn into a ramp.

    階段がスロープに変身したりしません

  • Never. (Laughter) (Applause)

    絶対に (笑)(拍手)

  • Smiling at a television screen

    テレビ画面に微笑んでも

  • isn't going to make closed captions appear

    耳が不自由な方のために

  • for people who are deaf.

    字幕が現れたりしません

  • No amount of standing in the middle of a bookshop

    本屋の中で どんなに感じ良く

  • and radiating a positive attitude

    立っていたところで

  • is going to turn all those books into braille.

    すべての本が 点字に変わったりしません

  • It's just not going to happen.

    そんなの ありえませんよね

  • I really want to live in a world

    私が住みたいのは

  • where disability is not the exception, but the norm.

    障害が特別視されるのではなく 普通だと思われる世界です

  • I want to live in a world where a 15-year-old girl

    私が住みたい世界は 15才の女の子が

  • sitting in her bedroom

    自分の部屋に座って

  • watching "Buffy the Vampire Slayer"

    『バフィー 恋する十字架』を

  • isn't referred to as achieving anything

    観ることが偉業なんかじゃない世界

  • because she's doing it sitting down.

    ただ座って観ているだけなのですから

  • I want to live in a world

    私が住みたい世界は

  • where we don't have such low expectations

    障害者の人達に そんな低い期待を

  • of disabled people

    持たない世界

  • that we are congratulated for getting out of bed

    朝ベッドから起きて 自分の名前を覚えている

  • and remembering our own names in the morning.

    そんなことで賞賛されない世界です

  • I want to live in a world where we value genuine achievement

    私が住みたい世界は 我々障害者が

  • for disabled people,

    真の成果で評価される世界

  • and I want to live in a world

    私が住みたい世界は

  • where a kid in year 11 in a Melbourne high school

    メルボルンの高校2年生が

  • is not one bit surprised

    新しく来た教師が 車椅子に乗っていても

  • that his new teacher is a wheelchair user.

    微塵も動じない世界です

  • Disability doesn't make you exceptional,

    人を特別にするのは障害ではなく

  • but questioning what you think you know about it does.

    障害に関する自分の知識に 疑いを持つことです

  • Thank you.

    ありがとうございました

  • (Applause)

    (拍手)

I grew up in a very small country town

私が育ったのはビクトリア州の

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TED 障害 感動 住み 世界 椅子

TED】ステラ・ヤング:I'm not your inspiration, thank you very much (I'm not your inspiration, thank you very much | ステラ・ヤング) (【TED】Stella Young: I'm not your inspiration, thank you very much (I'm not your inspiration, thank you very much | Stella Young))

  • 1478 101
    Tina Cheng に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語