Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • so it's official.

    公式には

  • Britain has now announced terms of locked down 3.0, and starting December 2nd, we will see a new, harsher three tiered system throughout the country, where millions of Brits will be prevented from mixing in households.

    イギリスは今、3.0をロックダウンする条件を発表し、12月2日からは、国中で新たに、より過酷な3段階のシステムを見ることになり、何百万人ものイギリス人が家庭内での混血を防ぐことになります。

  • And except for a short reprieve of what we're being told five days over Christmas, millions of people will not be able to mix with families until Easter.

    そして、私たちがクリスマスの5日間に言われていることの短い猶予を除いて、何百万人もの人々がイースターまで家族と混ざり合うことができなくなります。

  • And, ah, whole group of, uh, people from the Conservative Party actually called the Cove It Recovery Group have asked the prime minister.

    そして、保守党のグループ全体が、あー、コーブ・イット・リカバリー・グループと呼ばれている人たちが、首相に要請しました。

  • A simple question, they said.

    素朴な疑問だそうです。

  • Prove that these measures save Mawr lives than it costs.

    これらの対策がモーアの命を救うことを証明してください。

  • Let me repeat that.

    もう一度言わせてください。

  • They've demanded that our prime minister show them that these new, stricter measures saved more lives than they cost.

    首相に見せろと要求してきたんだこの新しい厳格な措置はコストよりも多くの命を救いました

  • And this is a great question, one that we've been asking here at London real for a couple of months, and that is show us the proof.

    そして、これは素晴らしい質問です、私たちはここロンドンで数ヶ月間、実際に尋ねてきました、そして、それは私たちに証拠を示しています。

  • The economic proof, the actual lives lost that they shut down actually prevents mawr than keeping things open.

    経済的な証拠、彼らがシャットダウンしたことで失われた実際の命は、実際には物事を開いたままにするよりも、モーを防ぐことができます。

  • And the truth is everything I can see from speaking with Professor David Miles of Imperial College, former Bank of England, who says the economic damage and the health damage is worse when you locked down from speaking with Dr Martin Cole Dorff of Harvard Medical School, who penned the Great Barrington Declaration, who's got this concept of focus protection?

    そして真実はインペリアルカレッジのデビッド・マイルズ教授(元イングランド銀行)と話すことから見えてくるすべてのことです 経済的な被害と健康被害は、ハーバード大学医学部のマーティン・コール・ドルフ博士と話すことからロックダウンしたときに悪化すると言います グレート・バリントン宣言を書いた人は、誰がこの焦点保護の概念を持っているのでしょうか?

  • He also says that we're not taking into effect the long term damage of these lockdowns.

    また、これらのロックダウンの長期的な被害を考慮していないと言っています。

  • He said, Brian, there's cancer patients that they're gonna dies years from now that never got the treatment they needed.

    彼は言ったんだ、ブライアン、必要な治療を受けられずに 何年も後に死ぬことになる癌患者がいるんだと。

  • There's £2 billion being lost every single day in the British economy because of our current locked down.

    イギリス経済で毎日20億ポンドが失われているのは、今の私たちがロックダウンしているからです。

  • And just because we can't see the short term co vid related deaths, what it, which in itself is a questionable figure, then we're deciding to shut down.

    そして、短期的な共同ビデオ関連の死を見ることができないからといって、それ自体が疑わしい数字であることから、閉鎖することを決定しています。

  • Anyways.

    とにかく

  • We don't see the long term damage.

    長期的なダメージは見ていません。

  • And again members of our prime minister's own party in Parliament are asking him these very, very hard questions.

    またしても国会で首相の党のメンバーが彼に非常に難しい質問をしています

  • And this all comes down to something that I've been talking about for weeks, and that's this argument of control versus elimination, control versus elimination.

    これは、私が何週間も前から話してきたことです。それは、支配対排除、支配対排除、支配対排除の議論です。

  • The government is selling you this concept of covert elimination, and it's just not viable and it's just not true.

    政府はこの隠密排除の概念を売りにしているんだが、それが実行可能ではないし、事実ではないだけだ。

  • And by doing so, they are locking down families over the holidays.

    そうすることで、休日に家族を封鎖しているのです。

  • They're locking down our economy.

    彼らは経済を封鎖している

  • They're shutting down what could be a potential £82 billion Christmas for our small businesses that need this so desperately.

    彼らは、これを必死に必要とする私たちの中小企業のための潜在的な820億ポンドのクリスマスになる可能性があるものをシャットダウンしています。

  • And yet they're closing it down with a new, harsher, three tier system.

    それなのに、より過酷な3段階の新システムで閉鎖している。

  • Uh, and I'm very concerned because this is going to cost more lives than it saves.

    私は非常に心配していますこれは節約よりも多くの命を犠牲にすることになります。

  • That's the real answer for the co vid recovery group.

    それがコ・ヴィド回復組の本当の答えです。

  • This is gonna cost a lot more money.

    これはもっとお金がかかりそうだな

  • Then it saves.

    そして、それは保存されます。

  • But we need toe wake up and come back from this from a focus protection point of view.

    しかし、焦点の保護の観点から、目を覚まして戻ってくる必要があります。

  • Again, we could learn a lot from the professors at Stanford and Oxford at Harvard that came up with the Great Barrington Declaration.

    またしても、スタンフォードやハーバードのオックスフォードの教授たちからは、バーリントン大宣言が出てきたことから、多くのことを学ぶことができました。

  • Again, it's about focus protection.

    繰り返しになりますが、フォーカスの保護についてです。

  • Let's take extra good care off our elderly and those in care homes.

    高齢者や介護施設にお住まいの方は、特に気をつけましょう。

  • Let's over test them and the people that take care of him.

    過剰テストをして面倒を見てくれる人たちと一緒に頑張ろう

  • But anyone under 60 without a medical condition needs to get back to work.

    しかし、60歳未満で病状のない人は仕事に復帰する必要があります。

  • And, uh, Professor Colder have said to me, he said testing anyone under 18 doesn't make sense.

    コルダー教授が私に言ったんですが 18歳未満の人をテストするのは 意味がないと言っていました

  • It doesn't make sense to test asymptomatic people, he said.

    無症状の人を検査しても意味がないという。

  • That's missing the point, and so again we need to go by the science.

    それは論点がずれているので、またしても科学的に判断する必要があります。

  • We need to make a proportional response to the virus.

    ウイルスに比例した対応が必要です。

  • And we need better leadership in this city and in this country.

    そして、この街と国にはより良いリーダーシップが必要です。

  • And that's why I plan to take London in a new direction.

    だからこそ、ロンドンを新しい方向に持っていこうと思っています。

  • I know we can do this.

    できることはわかっている。

  • The science is there.

    科学はそこにある。

  • We could make a proportionate response to the virus right now and take London in a new direction.

    今すぐウイルスに比例した対応をして、ロンドンを新しい方向に導くことができます。

  • Please leave me your comments below.

    以下にコメントをお願いします。

  • Tell me what you think about this.

    これについてどう思うか教えてください。

  • Tell me if you think that these new lock down measures are going to save more lives than it cost, That's the answer I want to know.

    これらの新しいロックダウン対策がコストよりも多くの命を救うと思うなら教えてください、それが私が知りたい答えです。

  • Leave me your comments below.

    以下にコメントを残してください。

  • Share this video with someone who cares than it matters.

    この動画を、それが重要なことよりも気になる人と共有しましょう。

  • And let's try to find a better solution than lock down.

    そして、ロックダウンよりも良い解決策を探してみましょう。

  • Lock down, lock down.

    ロックダウン、ロックダウン。

  • It's the wrong idea.

    それは間違った考えです。

so it's official.

公式には

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 ロック ダウン 教授 経済 被害 首相

BRITISH??LOCKDOWN 3.0 STARTS DECEMBER 2ND? HARSHER 3 TIER SYSTEM BANS MILLIONS FROM MIXING? WHY? (BRITISH??LOCKDOWN 3.0 STARTS DECEMBER 2ND? HARSHER 3 TIER SYSTEM BANS MILLIONS FROM MIXING? WHY?)

  • 5 0
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 25 日
動画の中の単語