Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • thes action movies failed to get audiences blood or wallets pumping.

    thes アクション映画は、観客の血や財布のポンプを得ることができませんでした。

  • Hey, everyone, I'm Rebecca and welcome to watch Mojo.

    皆さん、こんにちは、私はレベッカです、モジョを見ることを歓迎します。

  • Today we're counting down our picks for the top 10 action movies that bombed at the box office.

    今日は、興行で爆発したトップ10のアクション映画のための私たちのピックをカウントダウンしています。

  • So there's nothing that I could do.

    だから、私にできることは何もありません。

  • Is that what you're saying?

    そんなことを言っているのか?

  • Can have faith?

    信仰を持てるか?

  • That means we're looking at action oriented.

    つまり、行動指向を見ているということです。

  • Films that were massive financial duds were ranking them based on how much money they lost, as well as how much hype they had prior to release.

    巨額の金銭的な不発弾があった映画は、公開前にどれだけの誇大広告があったかでランキングをつけていました。

  • All right, let's check it out.

    よし、調べてみよう。

  • I hear that you are incredibly dangerous.

    とてつもなく危険だと聞いています。

  • Number 10 Gemini Man.

    10位 双子座の男

  • Even though it managed to make it out of development, hell, this film seemed to be doomed.

    なんとか開発から抜け出せたとはいえ、地獄、この映画は絶望的なものに思えた。

  • Gemini Man tells the story of Henry Broken, Ah, former Marine turned assassin who's on the run from a clone of himself.

    ジェミニ男は、ヘンリー・ブロークンの話をしている、ああ、元海兵隊員になった暗殺者は、自分自身のクローンから逃げている。

  • Despite the impressive use of de aging technology and solid performances, the sci fi thriller was labeled as a generic action movie with a subpar script at the box office.

    老朽化した技術と確かな演技が印象的だったにもかかわらず、このSFスリラーは、興行的には脚本が粗悪で汎用的なアクション映画というレッテルを貼られてしまいました。

  • Gemini Man immediately tanked, bringing in on Lee 173 of the expected $275 million resulting in losses upwards of 75 million for the studios involved.

    ジェミニマンはすぐにタンクになり、リー173に期待された2億7500万ドルのうち、7500万ドル以上の損失を出してしまいました。

  • It will live on, though, as one of Will Smith's biggest bombs ever.

    ウィル・スミス史上最大の爆弾の一つとして生き続けるだろう。

  • Number nine.

    9番だ

  • Speed Racer.

    スピードレーサー。

  • Based on the classic anime from the 19 sixties, Speed Racer is a bright, colorful racing film about the titular protagonist and his struggles against his fellow racers and corporate greed.

    60年代の名作アニメをベースにした『スピードレーサー』は、明るくカラフルなレース映画で、主人公が仲間のレーサーや企業の強欲さと闘う姿を描く。

  • Herbert didn't scare you speed with how hard we push our team.

    ハーバートは、我々のチームをどれだけ追い込むかでスピードを怖がらせなかった。

  • I just wanted you to see how committed we are.

    私たちがどれだけ献身的なのか見てほしかっただけです。

  • The winning The movie was not well received at the time of its release, but has since developed a cult following.

    勝利 公開当時は不評だったが、その後カルト的な人気を博している。

  • Nevertheless, Speed Racer Onley grossed a little over $90 million on a budget of 120 million, making it a bomb upon release.

    とはいえ、『スピード・レーサー・オンリー』は1億2000万ドルの予算で9000万ドル強の興行収入を記録しており、リリース時には大爆死となった。

  • Oh my God, did you see that?

    なんてこった、見たか?

  • A real single set jump into a Flying King.

    フライングキングへの本格的なシングルセットジャンプ。

  • I know he blew up at Fuji, but this kid is flat out magic, given that it was up against Iron Man, the film that kick started the enormously successful M C.

    彼がフジで大失敗したのは知っていますが、この子は完全に魔法のような存在です。

  • U.

    U.

  • It's a wonder it even made as much as it did.

    それと同じくらいの売り上げになっているのが不思議です。

  • You think you could drive a car and change the world?

    車を運転して世界を変えられると思ってるのか?

  • It doesn't work like that?

    そんなんじゃダメなんですか?

  • Maybe not, but it's the only thing I know how to do, and I got to do something.

    そうではないのかもしれないが、それだけは知っていて、何かをしなければならない。

  • Number eight.

    8番だ

  • John Carter Captain John Carter, Virginia.

    ジョン・カーター キャプテン・ジョン・カーター バージニア州

  • A Disney sci fi action film adapted from a series of pulp adventure novels by Edgar Rice Burroughs.

    エドガー・ライス・バロウズのパルプ冒険小説シリーズを映画化したディズニーSFアクション。

  • John Carter is about the eponymous Civil War veteran who finds himself on Mars and becomes embroiled in a conflict there between Martian factions.

    ジョン・カーターは、火星で自分自身を発見し、そこに火星の派閥間の紛争に巻き込まれることになる名を冠した南北戦争の退役軍人についてです。

  • So Deng is winning the war.

    デンが勝っているということですね。

  • I say.

    私は言います。

  • Let Redman kill Redman until only thoughts remain.

    思考だけが残るまで、レッドマンにレッドマンを殺させる。

  • The movie had a troubled production, and its budget reportedly ballooned during that time, which, along with advertising expenses, put the price tag in around $350 million.

    この映画は製作に問題があり、その間に予算が膨らんだと言われており、広告費と合わせて約3億5000万ドルの値札がついたと言われています。

  • This well, not do at all.

    これはよくても、全くしない。

  • Even John Carter's final gross of $284 million wasn't enough to recoup Disney's heavy investment, making it a very expensive bomb.

    ジョン・カーターの最終的なグロスでさえ2億8400万ドルと、ディズニーの重額投資を回収するには十分ではなく、非常に高額な爆弾になってしまった。

  • Indeed, fitting solution for your setback.

    確かに、あなたの後退のための適切な解決策。

  • What did you say?

    何て言ったの?

  • Cut number seven Catwoman Sharing its name if nothing else, with the comic character of the same name.

    カット番号7キャットウーマン 何もなければ、同じ名前の漫画のキャラクターとその名前を共有しています。

  • Catwoman follows a woman who gains catlike powers after being drowned by a villainous cosmetics company.

    キャットウーマンは、悪徳化粧品会社に溺れた後、猫のような力を得た女性を追う。

  • You hear that?

    聞いたか?

  • It's called silence.

    沈黙といいます。

  • That's all I ever wanted.

    それが私が望んでいたことです。

  • Now keep it down.

    静かにしてくれ

  • Lambasted by critics for failing on nearly every production level, it's gratuitous sexualization and its lack of ties to its supposed source material.

    批評家からは、ほぼすべての制作レベルで失敗していると非難されていますが、この作品は無意味な性的描写があり、原作との関連性がないことがわかっています。

  • Catwoman also failed to connect with audiences.

    キャットウーマンはまた、観客との接続に失敗しました。

  • Managing to Onley grows 82 million on a budget of $100 million.

    オンリーへの管理は、1億ドルの予算で8200万を成長させる。

  • The other night you killed somebody.

    この前の夜は誰かを殺した

  • She was a nice girl.

    いい子だった

  • Why Cat Got your tongue?

    なぜ猫はあなたの舌を持っていますか?

  • Cats may have nine lives, but Catwoman had trouble scraping together.

    猫は9つの命を持っているかもしれませんが、キャットウーマンは一緒にかき集めるのに苦労しました。

  • Even one women didn't keep out.

    一人の女性でも外に出さないようにしていました。

  • Number six Alexander Ah, historical epic about the life of Alexander the Great, the famed Macedonian general and ruler, Alexander failed to live up to the greatness of its namesake.

    第6位 アレキサンダーああ、有名なマケドニアの将軍であり支配者でもあるアレキサンダー大王の生涯を描いた歴史叙事詩で、アレキサンダーはその名の偉大さに生きていくことができませんでした。

  • Critics largely panned the film, citing its poor pacing, historical inaccuracies and lack of involving characters as some of its major faults.

    批評家たちはこの映画を大々的に非難し、ペースの悪さ、歴史的な不正確さ、登場人物の絡みのなさを大きな欠点として挙げています。

  • What disturbs me most is not your lack of respect for my judgment.

    私が一番気になるのは、私の判断を尊重していないことではありません。

  • It's your contempt for a world far older than ours.

    我々よりも遥かに古い世界への軽蔑だ

  • Meanwhile, audiences were probably turned off by it's laborious runtime and the sparse action.

    一方、観客はその手間のかかるランタイムとまばらなアクションに目を奪われたのではないだろうか。

  • Although it grossed 167 million on a $155 million budget, advertising and other costs still put the film behind around twice that much.

    1億5,500万ドルの予算で1億6,700万ドルを稼いだにもかかわらず、広告費やその他の費用が約2倍もかかってしまった。

  • Number five.

    5番だ

  • The rhythm section releasing a movie around the Super Bowl can be risky in the rhythm section proved to be no exception.

    スーパーボウル周辺の映画をリリースするリズムセクションは、リズムセクションではリスクを伴う可能性がありますが、例外ではないことが証明されました。

  • It wasn't an accident.

    事故ではありませんでした。

  • There was a bomb on that plane.

    あの飛行機には爆弾があった

  • This action drama film stars Blake Lively as a grieving mother who finds out her family was killed not in a tragic plane crash but instead a terrorist attack.

    家族が悲劇的な飛行機事故ではなく、テロ攻撃で殺されたことを知る悲嘆にくれる母親役でブレイク・ライブリーが主演を務めるアクションドラマ。

  • Why are you here for your clothes on?

    なぜここで服を着ているのか?

  • How would you do that?

    あなたならどうする?

  • The set up for the movie must not have appealed to many as it received the worst wide opening of all time, making Onley $2.8 million of the expected 9 to 12 million in its first weekend.

    この映画の設定は、史上最悪のワイドオープニングを記録し、オンリーは最初の週末に予想された900万から1200万ドルのうち280万ドルを稼ぎ出したため、多くの人にはアピールできなかったに違いない。

  • With losses expected to be in the 30 to 40 million range, this action movie was just a little offbeat.

    損失が3000万~4000万円台と予想される中、このアクション映画はちょっと拍子抜けしてしまった。

  • Not quite my Temple Number four.

    私のテンプルナンバー4ではない

  • The Lone Ranger, this Western action film, adapted from a long running radio, Siri's and other media, follows the title Texas Ranger and his Native American sidekick as they team up to fight outlaws.

    長く続いているラジオやSiri'sなどを映画化した西部劇アクション映画『ローン・レンジャー』は、タイトルのテキサス・レンジャーとネイティブ・アメリカンの相棒がチームを組んで無法者と戦う姿を追う。

  • Going somewhere?

    どこかに行くの?

  • Yes, No.

    はい、いいえ。

  • Like other entries on our list, the Lone Ranger suffered critically as well as financially as many found it overflowing with too many ideas, and the whitewashing of Toronto was a rather sore spot.

    私たちのリストの他のエントリと同様に、ローン・レンジャーは経済的にも批判的にも苦しんでいた。

  • Indians like Coyote he Killed leave nothing to waste.

    彼が殺したコヨーテのようなインディアンは 無駄なものは何も残さない

  • Tell me King Wasabi.

    ワサビ王教えて

  • What does the white man killed for the movie had many production issues and cost at least $225 million though that figure blokes to over $375 million with advertising costs.

    映画のために殺された白人は、多くの生産の問題を抱えていたし、広告費で3億7500万ドル以上にその数字のブロークは、少なくとも2億2500万ドルの費用がかかりましたが何をします。

  • Since it on Lee managed to make $260 million the Lone Ranger managed to be a singularly disappointing bomb.

    それはリーに2億6000万ドルを作るために管理されているので、ローンレンジャーは、特異的に失望爆弾であることを管理しました。

  • Worst.

    ソーセージだ

  • How could this be worse?

    これ以上悪くなるわけないだろ?

  • Could develop a niche on your nose number.

    あなたの鼻の番号にニッチを開発することができます。

  • 3 47 Ronan.

    3 47 ローナン

  • Set in a fantasy world of 18th century Japan, 47 Ronin is about a group of disgraced slash outcast samurai, or Ronan who try to get revenge on the men who disgraced their former Lord.

    18世紀の日本のファンタジー世界を舞台に、かつての主君を貶めた男たちに復讐しようとする、落ちこぼれ侍の集団「四十七士」を描いた作品です。

  • They say only demons have the power to see past a witches disguise.

    魔女の変装を見破る力を持つのは 悪魔だけだと言われている

  • Are you a demon?

    あなたは悪魔なの?

  • No.

    駄目だ

  • While its visuals and action were praised by some, most found the characters and the story flat, and it was especially unsuccessful in connecting with Japanese viewers.

    ビジュアルやアクションを評価する声もあったが、キャラクターやストーリーは平坦で、特に日本の視聴者には響かなかった。

  • I take evolve before you, but I will not rest until justice is done.

    私はあなたの前に進化しますが...正義が果たされるまで休むことはありません。

  • It also failed spectacularly at the box office, making on Lee $151 million on a $225 million budget, a figure that includes marketing costs with its total losses amounting to around as much as it made when accounting for inflation.

    それはまた、2億2500万ドルの予算でリーに1億5100万ドルを作って、興行で見事に失敗した、その総損失は、インフレのために会計処理するときにそれが作ったのと同じくらいの量のマーケティングコストが含まれている数字。

  • If I accept my faith, no one will question the honor about people Number two Sahara Anak Shin Comedy adventure film Sahara follows adventurers searching for a ship in the Sahara Desert while also becoming caught up in a fight against a warlord spreading a deadly plague.

    サハラ砂漠で船を探す冒険者たちが、致命的な疫病をまき散らす軍閥との戦いに巻き込まれていくコメディ・アドベンチャー映画。

  • High hold on.

    ハイ・ホールド・オン。

  • While many of the films on this list so far have been considered bad, most criticism of this adventure flick is about how generic and dull it is.

    これまでのこのリストの映画の多くは悪いとされてきたが、このアドベンチャー・フリックに対する批判のほとんどは、それがいかにジェネリックで冴えないものであるかということだ。

  • Their treasure hunters General Marine salvage.

    彼らのトレジャーハンター、ゼネラルマリンサルベージ。

  • They call themselves hardly your military elite.

    彼らは自分たちを軍のエリートとは呼べない

  • Don't underestimate them.

    甘く見てはいけません。

  • One of the most expensive flops of all time, Sahara made $119 million at the box office, but it's total cost was a whopping $160 million.

    史上最も高価な大ヒット作の一つである「サハラ」は、興行収入は1億1900万ドルでしたが、その総費用はなんと1億6000万ドルにも及びました。

  • It seems like the executives in charge invested a bit too much in their own search for treasure.

    担当役員が自分たちのお宝探しに少し投資しすぎたようです。

  • You should put the money to better use.

    もっと良い使い方をするためにお金を投入した方がいいですよ。

  • Mhm like containing this plague.

    この疫病を含んでいるような

  • Is it telling that I have seen exactly zero of the movies on this list, including the honorable mentions?

    私がこのリストの映画を見たことがないということは、佳作を含めて、このリストの中の映画を正確にゼロにしているということですか?

  • Yes.

    そうですね。

  • Yes, it is.

    そうですね。

  • All right.

    いいだろう

  • Well, you would think that based on the stars, that number one could have pulled in at least some audience members.

    星の数から考えてナンバーワンは少なくとも視聴者を集められたと思うだろう

  • But no, it failed miserably.

    しかし、いや、それは惨めに失敗した。

  • So let's look through the honorable mentions or dishonorable, I guess.

    ということで、佳作というか不名誉というか、目を通してみましょう。

  • And then we'll see.

    そして、見てみましょう。

  • What?

    何だと?

  • Our biggest action movie box office bomb.

    俺たちの最大のアクション映画の興行収入爆弾。

  • Waas.

    ぼかして

  • So you really want to attack this thing?

    本当にこれを攻撃したいのか?

  • Yes.

    そうですね。

  • Yes, I dio the guy you were talking to.

    はい、あなたが話していた人をダイオウしました。

  • What's your supervisor's name?

    上司の名前は?

  • Me and Hitchens.

    私とヒッチェンス

  • Maybe it's better if the two of you than you aren't around the next part.

    次の部分で二人がいないよりはいいのかもしれませんね。

  • So you can deny being here.

    だから、ここにいることを否定してもいい。

  • Yeah, the way we were taught that this is the most painful experience that a person can adore without possibly going into cardiac arrest.

    ああ、これが心停止に陥る可能性もなく人を慕うことができる最も辛い経験だと教えられた方法だ。

  • I told you, we find your friend, show him your hand before we continue.

    言っただろう、お前の友人を見つけたんだ 続ける前に手を見せてくれ

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    私たちのチャンネルを購読して、私たちの最新のビデオについて通知を受けるためにベルを鳴らすことを確認してください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    たまにある動画の通知を受けるか、全ての動画の通知を受けるかを選択できます。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定に入って通知をオンにすることを確認してください。

  • Number one R I p D I can't let you turn that golden What this'll supernatural buddy Action comedy film follows a police officer that has recruited into a ghostly police force after death to combat evil spirits.

    ナンバーワン R I p D I can't let you turn that golden What this'll superernatural buddy 悪霊と戦うため、死後に幽霊のような警察にスカウトされた警察官を追うアクション・コメディ映画。

  • You can take your chances with judgment, or you can join the LAPD.

    判断でチャンスを掴むか、LAPDに入るか。

  • Critics panned the film adapted from a comic book as being highly derivative of Ghostbusters and men in black, while also being rather predictable and nonsensical.

    批評家は、コミック本から映画化されたこの映画は、ゴーストバスターズや黒衣の男たちの派生性が高く、予測可能で無意味であると非難した。

  • Yeah, Look, I'm sorry to disappoint, but this is crap.

    がっかりさせてすまないが、これはガラクタだ。

  • Audiences stayed away in droves to as ripe.

    観客は熟したように大挙して離れて滞在しました。

  • Cost $130 to make.

    作るのに130ドルかかる。

  • Yet it on Lee grossed $78 million making it one of the biggest box office bombs of all time.

    しかし、リーのそれは7,800万ドルの興行収入を記録し、史上最大の興行収入を記録しました。

  • A movie this unoriginal never stood A ghost of a chance kind of like that pun.

    こんなに独創的な映画はなかった A ghost of a chance kind of a chance のようなダジャレのようなもの。

  • Stop talking.

    話すのをやめろ

  • Stop, Stop!

    やめて、やめて!

  • Stop talking.

    話すのをやめろ

  • You're the one who's talking.

    お前が言ってるんだよ。

  • I bet they thought they were gonna knock him dead with r I p d.

    彼らは彼を殺すつもりだったんだろうな

  • But instead it was dead on arrival.

    しかし、その代わりに到着時には死んでいた。

  • Alright, sorry for all the gallows humor and terrible puns.

    絞首台のユーモアとダジャレを許してくれ

  • But anyway, let us know in the comments which action movie bomb disappointed you the most.

    しかし、いずれにしても、あなたが最も失望したアクション映画の爆弾をコメントで教えてください。

  • Or come tell me on my YouTube channel or on Twitter or Instagram at Rebecca Britain.

    または、私のYouTubeチャンネル、TwitterやInstagramでレベッカ・ブリテンに教えてください。

  • Also, please watch this other video.

    他にも、こちらの動画もご覧ください。

thes action movies failed to get audiences blood or wallets pumping.

thes アクション映画は、観客の血や財布のポンプを得ることができませんでした。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 映画 ドル アクション 爆弾 レンジャー ウーマン

トップ10ワーストアクション映画ボックスオフィスボム (Top 10 Worst Action Movie Box Office Bombs)

  • 14 0
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 25 日
動画の中の単語