字幕表 動画を再生する
-
大家好 Hello, everyone
-
欢迎收看今天的面具人 Welcome to today's masked man
-
面具人我接到网友爆料 Masked man. I got a tip
-
说的是吴建民跑路了 It's about wu jianmin running away
-
这个事情究竟是不是真的 Whether it is true or not
-
面具人我现在难以确定 Masked men, I'm not sure right now
-
但是咱们可以观察一下现象 But we can look at the phenomenon
-
用逻辑推演一下 Use logic to deduce it
-
面具人我仔细观察了一下 The masked man, I took a close look
-
吴建民前天发了一个社区帖子 Mr. wu posted a community post the day before yesterday
-
说他要出去办个事儿 Said he was going out on a business trip
-
他会停耕一个礼拜 He'll be out of work for a week
-
后来面具让我再看这个帖子的时候 And then the mask let me see this post again
-
发现帖子删了没有了 Discovered that the post deleted did not have
-
也有网友告诉我 Some netizens also told me
-
他在节目里面已经说了 He already said it on the show
-
它要停更一个礼拜 It's going to stop for a week
-
面具人我当时还比较郁闷 Masked man. I was depressed
-
想了一下 Thought about it
-
这停跟一个礼拜 This is for a week
-
你说郭文贵的蚂蚁帮天天 You said that Guo Wengui's ant gang
-
堵到吴建民的家门口 Blocking the door of Wu Jianmin's house
-
骚扰吴建民 Harass Wu Jianmin
-
也没能动摇吴建民天天更新节目的决心 Nor did it shake Mr. Wu's determination to update the program every day
-
怎么吴建民自己忽然 Why did wu jianmin suddenly
-
不发节目了 No more shows
-
那一个礼拜不更新的话 If you don't renew it that week
-
要损失不少钱的对吧 It's a lot of money to lose
-
更何况你看这些民运民主大师 Not to mention, you see these democratic masters of democracy
-
都是靠油管骂中共或者是造谣生活的 All rely on the oil tube to scold the communist party or is to spread rumors to live
-
美国现在疫情又那么严重 The epidemic is now so severe in the United States
-
正常逻辑来看 According to normal logic
-
没有什么好的别的赚钱方法 There is no good other way to make money
-
是不是 Isn't it
-
你在这种大环境下忽然又停跟了你的油管 You suddenly shut down your fuel line in this environment
-
这就不合理了吗 That doesn't make sense
-
直到 Until
-
面具人给你们看这张图 The masked man shows you this picture
-
是网友给面具人爆料的 It was the net friend who broke the news to the masked man
-
为了安全起见 Just to be safe
-
他的名字我就抹掉了 I erased his name
-
来看一下他是怎么说的 Take a look at what he said
-
最新消息 Latest news
-
吴建明已经跑路了 Mr. wu has already left
-
吴建明已经知道明年拜登总统 Mr wu already knows about mr biden next year
-
在1月20日上台以后 After coming on stage on January 20
-
肯定会清算他 He will certainly be liquidated
-
因为吴建明经常在节目中在没有 Because wu jianming is always on the show
-
任何证据的情况下散播谣言 Spreading rumors in the face of any evidence
-
比如说贺锦丽是靠一路 For example, He Jinli depends on her journey
-
睡睡到副总统位置的 Sleeping in the vice-presidential seat
-
这就属于严重的造谣名誉诋毁 This is a serious rumour-mongering
-
说拜登和他的儿子勾结中共 Joe Biden and his son collude with the Communist Party
-
说拜登座票 Say biden has a seat
-
至今吴建民却拿不出任何证据 So far, mr wu has failed to produce any evidence
-
吴建明知道拜登尚未以后 Mr wu knows that mr biden has not yet come
-
第一步就是清算他 The first step is to liquidate him
-
随后猫神死冬季张玲等人 Then the cat god died in winter zhang ling and others
-
相继会被告上法庭 One after another will be sued in court
-
面具让我看了这个名单 The mask showed me the list
-
感觉里面好像少了一个重要的人 It feels like there's an important person missing
-
那就是江峰 That's Jiangfeng
-
江峰最近也消失了 Jiangfeng has also disappeared recently
-
对不对 Isn't it
-
江峰的事情咱们等一下再说 Let's talk about Jiangfeng later
-
面具人我听到网友的留言的事情 Masked man. I got a message from a guy on the Internet
-
我当时感觉有点玄乎 I felt a little strange at the time
-
碰巧 As it happens
-
这个人也在ABC节目底下留言了 This guy left a message on ABC too
-
然后 ABC和他交流了几句 ABC then exchanged a few words with him
-
你们看这张图 Look at this picture
-
算了图片不能给你们看了 Well, I can't show you the pictures
-
面具人我先留个悬念 I'll leave the masked man in suspense
-
我不造谣 I don't make rumors
-
反正 Anyway
-
这里咱们先把吴建民跑路的悬念先留到这 Here, let's leave the suspense of Wu Jianmin's running away here
-
因为是网友爆料吴建民 Because a netizen broke the news that Wu Jianmin
-
跑路的并不是面具人 It was not the masked man who ran
-
我说的在这里面具人我 I'm talking about me in here
-
只是给大家分享一下 Just sharing it with everyone
-
信息而已 It's just information
-
但是这个话并不是我说的 But that's not what I said
-
我也并没有在节目里面实锤 And I didn't actually do it on the show
-
这个事情究竟是真是假 Whether this is true or not
-
时间会验证一切的对不对 Time will tell if everything is right
-
吴建民不是说他停更一周 Mr. wu didn't mean that he would stop for another week
-
一周之后 A week later
-
咱们自然就能见分晓 We'll figure it out
-
好 Okay
-
咱们继续来说江风 Let's keep talking about Jiangfeng
-
姜峰在半年前就开始为煽动 Mr. Jiang, who started demagoguery six months ago
-
美国内战在布局在铺路了 The American Civil War is laying the groundwork
-
咱们现在把时间倒带一下 Let's rewind the time now
-
回想一下 Think back
-
这真的很可怕 It's really scary
-
对吧 Right
-
中共的战线布局真的是很长 The chinese communists have a really long front
-
你从半年之前就开始讲 You've been talking since six months
-
美国内战 The American Civil War
-
南北战争好了 The civil war is over
-
在这一次美国的大选之中 In this election in the United States
-
江峰直接就把美国内战的这种情绪 Jiangfeng took this kind of sentiment of the American Civil War directly
-
推到了高潮 Pushed it to the top
-
甚至在前几个节目 Even in the first few shows
-
直接公开的号召老百姓武装起义 A direct and open call to the people to arm the uprising
-
甚至说要斩首拜登对吧 He even said he would behead Biden
-
当他出完了最后一个节目 When he's done with the last show
-
煽动老百姓说3亿9000万 Incites the common people to say 390 million
-
支枪上街干翻民主党 A gun on the street slaying the Democrats
-
先翻政府那个节目以后 After turning to the government show
-
到现在他已经引申了4天了 It's been four days since he started
-
到今天才发节目 It's not on until today
-
面具人我可以看出来老逼 Masked man. I can see that
-
真的有点恐惧 It's a little scary
-
我从他这一期新的节目 I'm starting with his new show
-
里面明显可以看出来 You can clearly see it in there
-
他说话有点颤抖 He spoke with a little tremulous
-
面具人我就仔细想了一下 The masked man, I thought about it
-
妈 Mom
-
细思极恐 Think about it
-
你为中够卖命了 You've worked your ass off enough
-
你想跑你是跑不掉的 You want to run, you can't run
-
懂了吗 Got it
-
你只能乖乖的回来继续赚这个钱 You'll just have to come back and make the money
-
你不是想要钱吗 I thought you wanted money
-
你就为我党服务 You will serve my party
-
你继续服务下去你就有钱赚 If you continue to serve, you'll make money
-
并且 And
-
这个钱赚不赚 Do you earn this money
-
由不得你了 It's not up to you
-
一旦开始停不下来 Once it starts, it won't stop
-
懂了没 你想跑 Got it. you want to run
-
没戏 No way
-
你必须要服务到底 You must serve to the end
-
既然跟魔鬼签了契约 Now that you've signed a contract with the devil
-
你就要一路走到黑 You're going all the way to the dark
-
懂了 Got it
-
还有 And
-
纽约时报 华盛顿邮报 New York Times Washington Post
-
这两个是偏左一点的媒体 These two are slightly to the left
-
报道了郭文贵 陆德 Reported by Guo Wengui and Lu De
-
闫立梦班农是如何推动谣言 How Yan Limeng-Bannon Promotes the Rumor
-
的病毒造谣的事情 Of the virus and the rumor
-
然后 Then
-
偏右一点的 A little to the right
-
包括华尔街时报也抨击了以陈光成为首的 Including the wall street times, which also attacked chen guangcheng
-
包括陈光诚 Including Chen Guangcheng
-
王丹未来腹吸鳅等一批在美国支持川普 Wang Danwei and others support Trump in the United States
-
破坏美国民主政治 Undermining American Democracy
-
支持川普开了美国总统败选 Supporting Trump's defeat in the US presidential election
-
就可以给对手扣黑锅 You can take the blame for it
-
拒绝交权的先河的这种 The kind of first refusal to hand over power
-
恶劣行为的民主斗士 A champion of democracy for bad behavior
-
咱们华人尤其是这些民主大师为首的华人 We Chinese, especially the Chinese headed by these democratic masters
-
包括港台人 Including Hong Kong and Taiwan people
-
唯利是图 Mercenary
-
哪有钱哪有热度就支持谁 Support where there's money and there's heat
-
咱们的这种形象 This image of us
-
确实 Indeed
-
已经根植在西方社会了 Has been rooted in the West
-
而这一次咱们华人集体的 But this time we Chinese collective
-
颠覆掀桌子 Topple the table
-
甚至 And even
-
严重的干涉人家他国的内政 Heavy interference in the internal affairs of other countries
-
山 豆人家他国的民主内斗民主分裂 Shandoujia country's democracy within the struggle, democracy and division
-
着实是让西方社会既感觉 It's really about making Western societies feel
-
莫名其妙又开了眼界 It opened my eyes again for no reason
-
还记得欧美电影里面那些名场面吗 Do you still remember the famous scenes in the European and American movies
-
华人都是什么形象吗 What's the image of the Chinese
-
懦弱胆小 Cowardly
-
唯利是图 贪小便宜 Mercenary pursuit of petty gain
-
而且又经常是捞偏门的那种 And it's often the one that scooped the door
-
对不对 Isn't it
-
冰冻三尺并非一日之寒 Rome wasn't built in a day
-
西方人这样看我们也不奇怪 It's not surprising that westerners see us that way
-
对不对 Isn't it
-
因为咱们华人就是这个样子 Because that's what we Chinese look like
-
是不是 Isn't it
-
唯利是图 Mercenary
-
我说的没有错吧 There's nothing wrong with that
-
华尔街时报后半段描述这些民主 The latter half of the Wall Street Journal describes these democracies
-
大师的一句话非常的精辟 The words of the Master are very pithy
-
他是这么说的 That's what he said
-
这些意见人士就是这些民主大师为了 These opinion-makers are the people who are the masters of democracy
-
迎合中国移民的需求来建立听众群 Catering to the needs of Chinese immigrants to build an audience
-
随着时间的推移 Over time
-
已经为一个充满错误资讯 Has been filled with false information for a
-
的新闻环境做出了贡献 Has contributed to the news environment
-
华尔街时报说的还比较给面子 The wall street times still says it's more of a face
-
说的比较委婉 It's a euphemism
-
那面具人我给你们白话一下 The masked man, let me give you a piece of my mind
-
他的意思就是这些臭不要脸的民主 What he's saying is that these shameless democracies
-
大师为了迎合市场的需求 Master in order to meet the needs of the market
-
为了赚钱建立了庞大的谣言产业链 In order to make money built a huge chain of rumors
-
收割华人群众 Harvest the Chinese masses
-
听懂了没 You got it
-
这些人并不是为了什么人权 法治自由 These people are not about human rights or the rule of law
-
民主平等而战的 For democracy and equality
-
他们只为钱而战 They only fight for money
-
谁能给他们钱 Who can give them money
-
他们就为谁服务 Who they serve
-
谁能让他们赚钱 Who can make them money
-
他们就站在谁那一边 They're on whose side
-
彭川普能让他赚钱 Mr Trump can make him money
-
他就捧川普 He praised Trump
-
彭拜登能让他赚钱 Joe Penbiden can make him money
-
他就捧拜登儿 He was a great admirer of Baden
-
而现实情况是 And the reality is
-
整个市场 Whole market
-
支持民主党不赚钱 Supporters of the Democratic Party do not make money
-
所以你看面具人我对吧 So you're looking at the masked man
-
我就不为流量 I don't care about traffic
-
是不是 Isn't it
-
我只说我喜欢说的 I just say what I like to say
-
但是 But
-
他们这些民主大师 They are the masters of democracy
-
做媒体这么多年了 I've been in the press for years
-
他们很明白 They understand
-
市场 Market
-
更喜欢 More like
-
挺川普对吧 For Trump, right
-
市场更接受这些谣言 The market is more receptive to these rumours
-
事实证明咱们华人不喜欢探讨 It turns out that we Chinese don't like to discuss
-
什么科学心理教育之类的 Some kind of science, psychology, education
-
更喜欢探讨这种 We like to talk about this
-
最低级的床上的姓氏 The name of the lowest sex
-
比如党内政变 Like a coup in the party
-
谁把他母亲的菊花爆了 Who blew his mother's ass off
-
谁的儿子又把谁的小姨子掉了 Whose son dropped whose sister-in-law again
-
对吧 Right
-
记住了 Remember that
-
一个民族的多数人的喜好 The preferences of the majority of a people
-
反映出了这个民族的整体水平 Reflects the general level of the nation
-
很可悲的事情就是咱们华人确实 The sad thing is we Chinese do
-
热衷于这些肮脏的玩意儿 About all this dirty stuff
-
肮脏的话题 Dirty talk
-
或者是其他的一些神鬼天命之子 Or some other son of God
-
神选之人对吧 The chosen one
-
面具人我在华文圈里我几乎 Masked man I'm in Chinese circles, I'm almost
-
看不到这些频道和受众 Can't see the channels and the audience
-
探讨科学 探讨价值观 Discuss science, discuss values
-
探讨道德的 To explore the moral
-
我也几乎看不到华人喜欢探讨这些 I can hardly see how the Chinese like to talk about it
-
普世价值精神上面的东西 Of the spirit of universal values
-
大家都是在探讨今天谁把谁操了干死了 We're all talking about who fucked who today
-
明天党内斗争了 Tomorrow's party fight
-
后天又阴谋政府了 Conspiracy government the day after tomorrow
-
大后天消灭反对派了 The opposition will be wiped out the day after tomorrow
-
对吧 Right
-
然后世界毁灭了 And then the world came crashing down
-
把谁灭族了 Who killed the people
-
最好 Best
-
不是色情 It's not porn
-
就是仇恨 It's hatred
-
要么就是变态玩意儿 Or some kind of sick thing