Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • again, I repeat my gratitude for so long.

    改めて、長い間の感謝の気持ちを繰り返します。

  • No end in sight.

    終わりが見えない。

  • A modern world which thought it made the rules cut down to size by Mother Nature, humbled on, frightened by unimaginable pain.

    母なる自然の力でルールを大きさに切り詰めたと思っていた現代世界は、想像を絶する痛みに怯え、謙虚になっていた。

  • But now a destination hoping interview.

    しかし、今は目的地希望の面接。

  • For the first time since this wretched virus took hold, we can see a route out of the pandemic.

    この悲惨なウイルスが定着してから初めて、パンデミックからの脱出ルートが見えてきました。

  • The breakthroughs in treatments in testing vaccines mean that the scientific cavalry is now in sight on Do we know in our hearts.

    ワクチンのテストにおける治療法のブレークスルーは、科学的な騎兵隊が今、私たちは私たちの心の中で知っているかの視力であることを意味します。

  • The next year we will succeed.

    次の年には成功します。

  • A tentative start on the journey will be made on the second of December, when the current England wide restrictions will be replaced by a beefed up regional tiered system.

    12月2日には、現在のイングランド全域での制限が、強化された地域別のティアードシステムに置き換えられ、暫定的な旅のスタートが切られます。

  • Many more will be in the higher tiers.

    もっと多くの人が上の階層にいるでしょう。

  • All areas in the highest tier will be given extra testing for six weeks, by which time a nationwide vaccination program should be underway.

    最上位層のすべての地域で6週間の追加検査が行われ、その間に全国的な予防接種プログラムが実施されることになります。

  • On over Christmas.

    クリスマスの間に

  • A careful relax ation off some rules.

    いくつかのルールを外して慎重にリラックス。

  • I know that many of us want and need Christmas with our families.

    私たちの多くは、家族と一緒にクリスマスを望んでいるし、必要としていることを知っています。

  • We feel after this year we deserve it.

    今年はそれに値すると感じています。

  • But this is not the moment to let the virus rip for the sake of Christmas parties.

    しかし、クリスマスパーティーのためにウイルスを引き裂いている場合ではありません。

  • It is the season to be jolly.

    陽気な季節になりました。

  • But it is also the season to be jolly careful, especially with elderly relatives.

    しかし、特に年配の親戚などには、陽気に注意しなければならない季節でもあります。

  • It felt at times today as if they were to Boris Johnson's appearing from his self isolation layer here in Downing Street tonight.

    今日はボリス・ジョンソンが自己隔離層から出てきたような気がしていました。

  • Ah, highly cautious prime minister adopted a downbeat tone as he warned the country off a hard slog ahead.

    ああ、慎重派の首相は、この先の厳しい試練に警告を発しながらも、軽口を叩いていたのである。

  • But earlier, ah, more boosterish prime minister was beamed into Parliament as he sought to reassure conservative MPs who are highly skeptical off continuing restrictions.

    しかし、以前に、ああ、よりブースター的な首相は、彼は非常に継続的な制限をオフに懐疑的である保守的なMPsを安心させるために求めたように議会にビームされました。

  • A former health minister sees slow moves towards a happier place.

    元厚労相は、より幸せな場所への動きが遅いと見ている。

  • This is about putting together the vaccine testing on the improved test track and isolate to make sure that we can get safely through to the spring when hopefully through science, we can achieve some sort of herd immunity.

    これは、改良されたテストトラックでのワクチンテストをまとめ、隔離することで、春まで安全に過ごせるようにするためのもので、うまくいけば科学を通して、ある種の群集免疫を達成できるでしょう。

  • I think that's the best hope that we've got right now.

    それが今の一番の希望だと思います。

  • There are many, many forks left in the road.

    道にはたくさんの、たくさんのフォークが残っています。

  • Many bends.

    屈曲が多い。

  • Many people feel like they're going around the bend.

    曲がりくねって感じの人が多いです。

  • Many of us do in 2020 the year that just keeps on giving.

    私たちの多くは、2020年にはただ与え続けるだけの年にしています。

  • But there is cautious signs for riel optimism.

    しかし、リエルの楽観主義には慎重な兆候がある。

  • Andi Hope Labor says it's important to be cautious.

    アンディ・ホープ労働党は慎重になることが重要だと言っている。

  • Well, I think it's right that we give people hope because it's been a terrible year felt for everyone, and we want some light at the end of the tunnel.

    誰にとってもひどい一年だったからこそ、人々に希望を与えるのは正しいことだと思うし、トンネルの先に光が欲しいとも思う。

  • But equally, we can't afford to send the message out that the virus is big because it certainly isn't.

    しかし、同じように、私たちはメッセージを送る余裕がありません ウイルスは確かにそうではないので、大きなものです。

  • And we know it's gonna be a considerable amount of time, possibly six months or more, before everyone will be vaccinated.

    全員が予防接種を受けるまでにはかなりの時間がかかります、おそらく半年以上かかるでしょう。

  • And that's really the point that we need to get to before we can be confident that we've actually got over this.

    それが本当に必要なポイントであり、実際にこの問題を乗り越えたと確信する前に、私たちは到達する必要があります。

  • A leading scientist believes this may be one of sciences, finest hours, but the whole scientific response to this pandemic has been quite extraordinary.

    一流の科学者は、これは科学の一つ、最高の時間かもしれないと考えていますが、このパンデミックに対する科学的な全体の反応は非常に異常なものでした。

  • I mean, the very fact that it was identified and sequence within weeks of it becoming clinically apparent all the way through to developing the diagnostics, and I mean, it's been difficult to roll them out.

    つまり、臨床的に明らかになってから数週間以内に特定されて配列化されたという事実は、診断薬を開発するまでの全ての過程で、それをロールアウトするのが大変だったということです。

  • But the idea that you could go from an unknown infection to a sequenced virus to a diagnostic to a vaccine in this period is quite unprecedented.

    しかし、この時代に未知の感染症からシーケンシャルウイルスから診断薬からワクチンまでできるというのは、かなり前代未聞の発想だと思います。

  • It wouldn't have been possible even five or 10 years ago, a crisp feel to the air on reassuring sites on our streets but still some way to go until normal life returns.

    5年前、10年前でもあり得なかっただろう、街中の心強いサイトの空気に歯切れの良い感触が、普通の生活が戻るまでの道のりだ。

  • That was Nick.

    ニックの仕業だ

  • What?

    何だと?

  • And joining us now, Professor Sir John Bell Regis, chair of medicine at Oxford University, who sits on the UK Vaccines Task Force on Lord Robert Winston Labor Peer and professor of science and society at Imperial College, London.

    そして今、私たちに参加しているのは、ジョン・ベル・レジス教授、オックスフォード大学の医学部長で、英国のワクチン・タスクフォースのロバート・ウィンストン労働者ピア卿と、インペリアル・カレッジ、ロンドンの科学と社会の教授の座についています。

  • It's great to have you both s, Sir John.

    お二人ともお会いできて光栄です、サー・ジョン

  • I'm going to start with you.

    あなたから始めようと思います。

  • It does feel like Oxford's Day today and the PM said, this is our route out of the pandemic.

    今日はオックスフォードの日のような気がするし、首相は、これはパンデミックから抜け出すための我々のルートだと言った。

  • Is that how you feel now?

    それが今の気持ちなのか?

  • Well, I I as you know, I'm quite optimistic that we'll get ourselves out of trouble sometime over the course of the next few months.

    ご存知のように、私は非常に楽観的に考えていますが、今後数ヶ月の間に、いつかは問題から解放されるでしょう。

  • I've made the prediction is spring before things start to appear to be normal again, and I think that's about the right timing.

    予言をしたのは、物事が再び正常に見えるようになる前の春であり、そのタイミングがちょうどいいと思っています。

  • We've got three vaccines now.

    ワクチンは3種類になりました

  • We've got mass testing, which appears to work pretty well.

    大規模なテストをしているので、かなりうまくいっているようです。

  • We've got a lot of we've got a lot of arrows in the quiver that we could shoot.

    射ることができる矢がたくさん入っているので

  • So I'm fairly optimistic that things will start to move in the right direction Now, Were you always optimistic, or am I right in thinking that At one point you had doubts that you would ever get here.

    だから私はかなり楽観的だ 物事が正しい方向に動き出すと思っている 今、あなたは常に楽観的だったのか、それとも私が正しいと思っているのか... ある時点であなたはここに来ることに疑問を持っていた。

  • Well, I wasn't sure we were going to get a vaccine.

    まあ、ワクチンを接種するとは思っていませんでした。

  • If you want to know the honest truth, I always put the odds of that of being 50% because it's hard to make vaccines to respiratory pathogens.

    正直なところを知りたいなら、呼吸器系病原体にワクチンを作るのは難しいので、いつもその確率を50%にしています。

  • This was not a given on the way things were bumping along at the beginning.

    これは、最初の頃のボコボコしている様子には何の根拠もありませんでした。

  • It wasn't clear that the testing was gonna go well.

    テストがうまくいくかどうかはわからなかった。

  • Therapies were hard to find it.

    セラピーはなかなか見つかりませんでした。

  • It was a bad time last spring.

    去年の春はひどい時期でした。

  • But I think now we've got reason to be optimistic.

    でも、今は楽観的な理由があると思います。

  • Let me ask you to explain this the 70% versus the 90% effectiveness, which I think ah, lot of people might be confused by.

    70%対90%の効果を説明してください多くの人が混乱していると思いますが

  • We've heard with fighter with modern of the other vaccines that there is a higher rate now.

    他のワクチンの現代との戦闘機では、今の方が高い率があると聞いたことがあります。

  • Presumably, people won't be given a choice, will they?

    おそらく、人々は選択肢を与えられないのではないでしょうか?

  • When the vaccine comes round, or if you could choose between higher efficacy but lower side effects?

    ワクチンが回ってきたら、あるいは、効果は高くても副作用の少ないものを選べるようになったら?

  • How does that work s just to be clear, the Pfizer vaccine and the Madonna vaccines air terrific vaccines, their brand new platform, and I think the level of efficacy they achieved is extraordinary and terrific.

    それはどのように動作するかは、ファイザーのワクチンとマドンナワクチン空気素晴らしいワクチン、彼らのブランドの新しいプラットフォーム、そして私は彼らが達成した有効性のレベルが異常と素晴らしいだと思います。

  • But the truth is you don't need that kind of efficacy.

    しかし、本当はそんな効能は必要ないのです。

  • Have an effective vaccine, the flu vaccines running out about 60% efficacy.

    効果的なワクチンを持っている、インフルエンザワクチンは約60%の有効性を使い果たしています。

  • So you know you don't need to get there.

    だから、そこまでしなくてもいいのはわかっているはずです。

  • And I think the most important thing about the vaccine Theo Oxford after Seneca Vaccine is that when we looked at people both with the low dose and the high dose both the 70% which is the high dose high dose and the 90% which the low dose high dose and we looked for people who developed severe disease, we didn't have any in either group.

    セネカワクチンの後のワクチン・テオ・オックスフォードについて最も重要なことは、低用量と高用量の両方の人々を見たときに、高用量の高用量である70%と低用量の高用量である90%の両方の人々を見たときに、重篤な病気を発症した人々を探したときに、我々はどちらのグループにも何もありませんでした。

  • So it's highly effective at preventing people from being admitted to hospital with bad disease, which is what we intended toe have in the first place.

    だから、悪い病気で入院させられないようにする効果が高く、そもそもトーが意図していたことなんです。

  • So way could have a theoretical argument about one why one is better than the other.

    だから方法は、なぜ1つは他のものよりも優れている理由についての理論的な議論を持っている可能性があります。

  • But the truth is, they're both pretty good at doing what we want him to dio Lord Winston that this looks like the bet has paid off.

    しかし、真実は、この賭けが報われたように見えるウィンストン卿をダイオウにして欲しいと思うことを、二人ともかなり得意としている。

  • This is pretty much vindication of the whole strategy, isn't it?

    これはかなり全体の戦略の正当性を証明してるよね?

  • Well, it's certainly a remarkable achievement.

    まあ、確かに素晴らしい成果です。

  • There's no doubt about that, and it's congratulations to Oxford and the other universities.

    それは間違いなく、オックスフォードをはじめとした大学にはおめでたいことです。

  • I think one of the really interesting things is that this is one of the first times that we've seen in recent years.

    本当に面白いのは、ここ数年で初めてのことの一つだと思います。

  • And I can remember where University University is really, in fact taking things right through to our product, which is then actually capable of used for health care.

    そして、私は、大学が本当に、実際に、私たちの製品に至るまで、物事を正確に把握し、実際に医療に使用することができる場所を覚えています。

  • Usually this is done by big farmer and other companies.

    通常は大規模農家などで行われています。

  • So this is This is amazing, too, for academic sector.

    ということで、これはこれでアカデミック分野でもすごいですね。

  • But I'm I'm a bit concerned about the risk of humorous about the risk of being over optimistic.

    でも、楽観的になりすぎてしまうリスクをユーモラスに考えると、ちょっと気になりますね。

  • I think the problem is not that the scientists, I think science is great.

    問題は科学者ではなく、科学は偉大だと思います。

  • But I regret to say that when you look back over the last eight or nine months, the government has not really being trusted and it still isn't trusted.

    しかし、この8、9ヶ月間を振り返ってみると、残念ながら政府は本当に信用されていないし、今も信用されていない。

  • It's not.

    そうではありません。

  • It's interested in messaging, but it's not interested in communication.

    メッセージングには興味があるが、コミュニケーションには興味がない。

  • I think that's a really problem because so much of the time we're getting top down messages which aren't really intelligible on.

    これは本当に問題だと思います。

  • We've seen a series of debacles.

    一連の失態を見てきました。

  • For example, we've seen testing trace, which was a shambles.

    例えば、テストトレースを見てきましたが、これはショボかったですね。

  • We've seen problems with healthcare workers being exposed unnecessarily to the virus and so on.

    医療従事者が不必要にウイルスにさらされるなどの問題が出てきています。

  • And I think that's a real problem now because there are a lot of young people who are really very, very skeptical on somewhat suspicious.

    そして、今本当に問題になっているのは、なんとなく怪しいと思って疑っている若者が多いことだと思います。

  • And so we've got to do something about that because, of course, skeptical to the point where they wouldn't take the vaccine.

    それをどうにかしないといけないのは、もちろん、懐疑的な人はワクチンを飲まないからです。

  • Is that your fear?

    それが怖いのか?

  • Well, I think there are a lot of anti vax is around you, and you have to look out the social media to see that that's a That's a problem for Start.

    まあ、アンチバックスは周りにも多いと思うし、ソーシャルメディアを見てみないとわからないのが Startの問題点だよね。

  • But I suppose one of the issues, of course, is that you know there's a there's an ethical difference.

    しかし、もちろん、問題の一つは、倫理的な違いがあることを知っているということだと思います。

  • A Sir John will tell you between giving a vaccine from giving a normal drug, because with the vaccine you're treating a vast number of people, tens of thousands, hundreds of thousands, perhaps even mawr.

    ワクチンと通常の薬を与えることの間に、ジョン卿はあなたを教えてくれるでしょう。ワクチンでは、あなたは膨大な数の人々を治療しているので、何万人、何十万人、恐らくはマウでさえも。

  • But of course, those are, well, people that not being treated for an illness that they've yet got.

    でも、もちろん、そういう人たちは、まあ、まだ罹患していない病気で治療を受けていない人たちです。

  • So there's a big issue.

    だから、大きな問題がある。

  • We saw that with MMR.

    MMRの時もそうでしたね。

  • Actually, to some extent, I mean, that was a long time ago way history relates.

    実際には、ある程度、つまり、それは昔の歴史が関係している方法でした。

  • What what happened there?

    そこで何があったのか?

  • Sir John, the PM said that this is never going to be mandatory, so Do you have that same concern?

    ジョンさん、首相はこれが義務化されることはないと言っていますが、あなたは同じ懸念を持っていますか?

  • How do you make people want it?

    どうやって人に欲しがらせるのか?

  • Do you?

    あなたは?

  • I mean, I think the Australian airline Qantas has said for example, it will be a necessity for flying with them.

    というか、例えばオーストラリアの航空会社カンタスが言っていますが、彼らと一緒に飛ぶのは必需品になると思います。

  • Is that how you do it?

    そうやってやっているのか?

  • Do you make employers insist on it?

    雇い主に主張させるのか?

  • Head teachers insist on it s so I'm I'm very firmly against manned ation.

    教頭先生が主張しているので、私は断固として有人教育に反対しています。

  • I think manned ation is not a good way Thio bring people along with you.

    有人戦はチオが人を連れてくるのは良くないと思います。

  • I mean it.

    本気で言ってるんだ

  • It works well in some societies, but it doesn't work well here, nor would it work in North America.

    いくつかの社会ではうまく機能しますが、ここではうまく機能しませんし、北米でも機能しません。

  • So I think you do have to persuade people to come along.

    だから、人を説得しなければならないと思います。

  • Having said that, we may get to a position where it's necessary in order to control transmission, to know who's protected from developing the disease and who isn't.

    そうは言っても、誰が病気の発症から守られていて、誰が守られていないのかを知ることが、感染をコントロールするために必要な立場になるかもしれません。

  • And that protection could come in one of two ways.

    そして、その保護には2つの方法があります。

  • One is you could have had the disease.

    一つは、あなたが病気になっていた可能性があるということです。

  • And I think there's now increasing evidence that if you've had the disease on you've had a positive PCR test, then you are protected against the disease for a period of time, and I'll leave that open.

    そして今ではPCR検査で陽性になった場合は一定期間病気から守られているという証拠が増えてきていると思いますが、それは置いておきます。

  • But it's probably at least six months, probably a year, and then if you get a vaccine, you'll be protected against the disease.

    でも、最低でも半年、おそらく1年はかかるだろうし、あとはワクチンを受ければ病気からは守られるだろう。

  • So it may be necessary for some activities to require people to be able to show that they are protected against the disease or have recently had a test in order for that to go back to relatively normal functions.

    ですから、病気から守られていることを示すことができたり、比較的正常な機能に戻るために、最近検査を受けたことを示すことができるようにする必要がある活動もあるかもしれません。

  • So I I think that all this has to play out the big issues now relate, really.

    だから私は、このすべてが今、関連する大きな問題を再生する必要があると思います、本当に。

  • And I think Lord Winston has hit the nail on the head.

    そして、ウィンストン卿は頭に釘を打ったと思う。

  • A lot of this is policy related.

    これの多くは政策に関係しています。

  • Now it's How do you implement the best approach to getting this all across that finished science has sort of done its job, but it can't operate on its own.

    今、それはどのようにして、科学はある種の完成された仕事をしたが、それだけでは動作しないということを、このすべてを得るための最善のアプローチを実行する方法です。

  • It's gotta operate in a policy framework.

    政策の枠組みの中で運営しないといけない

  • So it's over.

    終わったんですね。

  • Teoh, professor of science and society, the behavior on what that involves.

    テオ、科学と社会の教授、それに伴う行動。

  • How confident are you, then, that this rollout can be I Don't you call me a labor peer?

    この展開にどれだけの自信があるんだ?

  • I do take the whip just about, but I must have to say to you that I do feel quite.

    私は鞭で殴られていますが、あなたに言わなければならないのは、私は非常に感じているということです。

  • I think independently that the government has certainly over promised and under performed, and I think That's a big problem here.

    私は独立して思うのは、政府は確かに過剰な約束をして過小なパフォーマンスをしてきたし、それがここで大きな問題になっていると思います。

  • Because, of course, if we I mean, inevitably, you're going to get some people with the worst side effects and others with any kind of any kind of medication, however simple, even aspirin.

    なぜなら、もちろん、必然的に、最悪の副作用の人もいれば、どんな薬でも、どんな簡単な薬でも、アスピリンでも、そうでない人も出てくるからです。

  • So the risk, of course, is that the U.

    だからリスクとしては、もちろん、米国が

  • N.

    N.

  • Start to really create mistrust as the rumors go around.

    噂が広まるにつれ、本当に不信感が生まれ始めます。

  • And I think that's a big problem.

    そして、それは大きな問題だと思います。

  • Because, of course, you could disturb a lot of people who are already very, very anxious about a highly puzzling disease which has so many different faces attacking so many different organs in different people.

    なぜなら、もちろん、様々な人の様々な臓器を攻撃する様々な顔を持つ、非常に不可解な病気について、すでに非常に、非常に不安を抱いている多くの人たちの邪魔になる可能性があるからです。

  • I wonder what the answer to that is that you can't you can't stop people talking about side effects.

    副作用の話をしている人を止められないというのは、どういう答えなんでしょうね。

  • If, of course, we can't and we shouldn't.

    もちろん、できないし、してはいけないのであれば。

  • That's the point.

    そこがポイントです。

  • I don't think we should.

    そうするべきではないと思います。

  • But I think you know what we can learn from history.

    でも、歴史から学べることはわかっていると思います。

  • We've seen nuclear power was very badly handled because we lied about the risk of emissions radio activity with MMR.

    MMRで放射性物質のリスクがあると嘘をついていたから、原発の扱いが酷かったんだよ。

  • Of course, we really didn't get the message across with the measles.

    もちろん、はしかでは本当に伝わらなかった。

  • Vaccine on with cotton mouth and with BSE with genetically modified crops is a wonderful example of a really good technology which we mishandled with very poor communication and also commercial interests in that particular case s.

    綿口と遺伝子組み換え作物のBSEのワクチンは、本当に良い技術の素晴らしい例ですが、私たちは非常に貧弱なコミュニケーションと、その特定のケースでの商業的利益を誤って扱っていました。

  • So I think we have to be aware that we've got to be really a bit more.

    だから、本当にもう少し意識しないといけないと思います。

  • We've got to be not the scientist.

    科学者ではなく、科学者にならなければならない。

  • I think everybody has to be modest on, actually.

    誰もが謙虚にならないといけないと思います。

  • Just be.

    そうであってほしい。

  • I mean, I don't think that means, for example, we stopped taking precautions simply because we've got a vaccine.

    つまり、例えばワクチンがあるからといって予防接種をやめたということではないと思います。

  • I think that's one of the issues we've got to think about.

    それも考えなければならない課題の一つだと思います。

  • Do you think it kind of put the same thought to you, Sir John, when we're now talking about Christmas and what that might entail and the start of sort of opening up getting a few families together and all the rest of it we don't know the exact details yet.

    同じことを考えていると思いますか?ジョンさんクリスマスの話をしている時にそれが何を意味するのか

  • Does that seem to you like running before we can walk?

    歩く前に走っているように見える?

  • Given that we're so close?

    こんなに近くにいるのに...

  • Well, I I Look, I'm I'm of the view that we've got to be pretty cautious for the next little while.

  • It's gonna be some time before we get a significant number of the population immunized.

    かなりの数の人が予防接種を受けられるようになるまでには時間がかかりそうですね。

  • And you only have to look at how quickly this disease can spread to realize that we do have to try and keep the lid on this thing for a while longer.

    この病気がどれだけ早く広まるか見てみないとわからないと思いますが、もうしばらくはこの病気に蓋をしておく必要があると思います。

  • Now, having said that, the population you know this the people in this country have had a really, really terrible year.

    さて、それを言っておくと、あなたが知っている人口は、この国の人々は、本当に、本当にひどい年を過ごしています。

  • I'm really from February on, people have lost their jobs.

    本当に2月からはみんな仕事がなくなってしまっています。

  • They they've had loved ones die.

    愛する人を死なせてしまった

  • They've been locked up in their homes.

    自宅に監禁されています。

  • They haven't been able to do the usual things that they do.

    普通にやっていることができていないのです。

  • I mean, it's been pretty awful.

    かなりひどいことになっていますが

  • So I my view is that loosening it up for a few days over Christmas will undoubtedly lead to a bit of an increase in the transmission of the disease.

    だから、クリスマスの数日間、それを緩めることは、間違いなく、病気の伝播を少しだけ増加させることにつながるというのが私の見解です。

  • But, you know, I think there's a point at which you probably have toe let it loose a bit in order to keep people going through until March or April.

    でもね、3月か4月まで人を通わせるためには、おそらく、少し緩めにしないといけないポイントがあると思うんですよね。

  • Okay.

    いいわよ

  • Thank you both very much indeed.

    お二人とも本当にありがとうございました。

  • Thanks for coming in.

    来てくれてありがとう

again, I repeat my gratitude for so long.

改めて、長い間の感謝の気持ちを繰り返します。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ワクチン 病気 思い 楽観 本当 問題

コロナウイルス閉鎖後の計画は、オックスフォード・ワクチンの躍進が発表されたことで明らかに - BBC Newsnight (Coronavirus: Post-lockdown plans revealed as Oxford vaccine breakthrough announced - BBC Newsnight)

  • 0 1
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 24 日
動画の中の単語