Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • and comedy can say things that other people can't say.

    とお笑いは他の人には言えないことを言うことができます。

  • They can cut in and criticize in a way that's it's packaged in through humor, and it can actually change a society.

    彼らはユーモアを通してパッケージ化された形で切り込んで批判することができ、実際に社会を変えることができるのです。

  • But if you're not allowed to do real comedy, then are we all gonna pay for that?

    でも、本当のお笑いが許されないなら、みんなお金を払うのかな?

  • Yes, we will.

    はい、そうします。

  • Yes, absolutely.

    そうですね、絶対に。

  • We will.

    私たちはそうします。

  • I mean, there's so many things in what you said.

    というか、言っていることは色々とあるんですけどね。

  • I mean, the great value of the court just about in medieval times was that he could say things that were a little bit cheeky about the King.

    というか、中世の宮廷の偉大な価値は、王様のことをちょっと生意気なことを言ってもいいということだったんですよ。

  • But everybody laughed, and the king couldn't really get cross because everyone else laughed.

    でも、みんなが笑っていたので、王様は本当に十字架にはなれませんでした。

  • You see what I mean?

    言ってる意味が分かるか?

  • So that the court jester was allowed to say things, and I know sometimes that I have that license is a sort of court gesture.

    だから、宮廷の司祭が発言を許されていたということは、その免許を持っているということは、ある種の法廷のジェスチャーであることは知っていますが、私は、その免許を持っているということを知っています。

  • But there were so many things raised by that, quite ask it again because there's a least two other things you know there is because, well, first of all, comedy, when done really well and intelligently can change the narrative in the course of ah, civilization by pointing things out that a frontal assault wouldn't, for example, if you told the King that he was being lazy.

    しかし、それによって提起された非常に多くのものがありました、かなりそれをもう一度聞いてみてください、あなたが知っている少なくとも2つの他のものがあるので、まあ、まず第一に、コメディは、本当にうまく、インテリジェントに行われた場合、正面からの攻撃がないことを指摘することによって、ああ、文明の過程で物語を変えることができます、例えば、あなたが王に言った場合、彼は怠け者であることを言っていました。

  • You get your head cut off.

    頭を切り落とされる。

  • But if a court jester does it, the king might get the idea and change his habits.

    しかし、宮廷のジェスターがやれば、王様がそれに気付いて習慣を変えるかもしれません。

  • Exactly.

    その通り

  • Exactly.

    その通り

  • That's why he was so important in a medieval court.

    だからこそ、中世の宮廷では重要な存在だったのです。

  • But there were other things that you were saying.

    でも、他にも言っていたことがあったんですよね。

  • I can't remember whatever.

    何も覚えていない

  • But there was so many things package through.

    でも、いろいろなものがパッケージされていて

  • The other thing was that if if we don't have that biting riel satirical comedy that's gonna upset the world people, which you're not allowed to do anymore because you'll get canceled on, the publishers will get canceled.

    あとはあの噛みつくようなリエルの風刺コメディで世界の人を怒らせてしまうようなものがないと出版社がドタキャンされてしまうからもうダメだということだった

  • If we don't have that, how is that gonna hurt our society 10 years, 20 years on when we can't have that release, we can't have those ideas even entertained in our brains.

    もしそれがないとしたら、10年後、20年後の私たちの社会はどのように傷つくのでしょうか?その解放がないとしたら、私たちの脳の中でそれらのアイデアを楽しませることさえできません。

  • I just wonder, What does that do to us?

    私たちに何をしてくれるのかな?

  • Well, it mean it means that there has to be a way of thinking, and you're in trouble if you don't think that way, which is, of course, complete opposite of a democracy.

    まあ、それは考え方があるということであって、その考え方がないと困るということであって、それはもちろん民主主義とは真逆のことです。

  • It's good that people in a democracy argue, but they should argue and try and listen to each other's.

    民主主義国家の人間が議論するのはいいけど、議論してお互いの意見を聞こうとするのはどうかと思う。

  • I say I've been following some of the trans stuff.

    俺はトランスの件をフォローしていると言っているんだが

  • But I've been getting quite a lot of stuff to read.

    でも、かなりの量の本が読めるようになってきました。

  • And I wanna understand why.

    理由を理解したい

  • If you disagree with the general trans attitude that makes you a hater of transgender people I don't get yet on, I don't think I'll ever can get it.

    一般的なトランスジェンダー嫌いになるような態度に異を唱えても、私はまだ手に入れられないと思います。

  • But I'm open to a NA argument that that's a form of hatred.

    でもそれは憎悪の一種であるというNAの議論には賛成だよ

  • Not that I could see.

    私には見えなかった

  • So if we're listening to each other, we learn.

    だから、お互いに話を聞いていると、勉強になるんです。

  • I mean, if you have somebody, let's say Russian government that suddenly decides that there are no innate abilities, Um, as they did earlier on then.

    誰かが、例えば、ロシア政府が突然、生得的な能力はないと決めたとしましょう。

  • That meant that scientists had to come up with all sorts of science to do with the fact that everything is a blank slate is formed by environment instead of from a relative.

    つまり、科学者は、すべてのものが白紙の状態であるという事実に対して、あらゆる種類の科学を考え出さなければならなかったのです。

  • So you just get nonsense spoken at the moment.

    だから、その場では無意味なことが語られるだけです。

  • The biggest single nonsense is the refusal off science to accept some of the anomalies that are being pointed out by people who studied site phenomenon Ondas.

    最大の単一のナンセンスは、サイト現象のオンダスを研究した人々によって指摘されているいくつかの異常を受け入れることを科学から拒否していることです。

  • Someone who's read a lot of the metric You're all of it by scientists.

    メトリックをたくさん読んでいる人 科学者が全部書いています。

  • There is overwhelming evidence and some of the site phenomena to exist.

    圧倒的な証拠があり、存在するためのサイト現象もあります。

  • The science standing science can't face.

    科学の立ち位置の科学が向き合えない

  • You know, I've had a guest here that they feel they can't explain.

    説明できないと感じている客が来ていますが

  • It s so they say that's not possible.

    そんなことはありえないと言われています。

  • Instead of saying we don't have a theory that could explain that which would be a more open minded way of approaching the problem.

    それを説明できるような理論がないと言うよりは、もっとオープンマインドで問題に向き合えるような説明ができるような理論がないのではないでしょうか。

  • And this with these air like concepts about the universe and scientific ideas.

    そして、この空気のような宇宙の概念と科学的なアイデア。

  • And because there's something like remote viewing, which is Ah, there's a very interesting woman.

    しかもリモートビューイングのようなものがあるので、あー、面白い女性がいるんだな。

  • She was the the top woman in the American Statistical Association.

    彼女はアメリカ統計協会の女性トップだった。

  • She made a speech a few years ago when she said, most of the existence of these sigh phenomena, like remote viewing on Greek cognition and telepathy, have been proved.

    彼女は数年前にスピーチをしたときに、ギリシャの認知やテレパシーのリモートビューイングのように、これらのため息現象の存在のほとんどが証明されていると言った。

  • She said the only reason they haven't been proved is such a hot subject that the scientists weren't accepted.

    証明されていないのは、科学者が認められていないほど話題になっているからだと彼女は言っていました。

  • This is a very good example of how a sort of groupthink among a certain group of people, just as you can't think or say that, I mean, if you are interested in side phenomena, you can't study it at university.

    これは、ある種の集団の中でのグループ思考のようなものが、考えたり、言ったりできないのと同じように、つまり、側面の現象に興味がある人は、大学では勉強できない、ということをよく表しています。

  • You can talk about it if you're a professor.

    教授なら話してもいいんじゃないかな。

  • One professor told me this, but you can't talk about it, and you could be interested in the student.

    ある教授が言っていましたが、その話はできないし、学生にも興味を持ってもらえるかもしれません。

  • You'll never get a PhD thesis on it, despite the fact there are experiments out there which are absolutely inexplicable.

    絶対に不可解な実験がそこにあるという事実にもかかわらず、あなたはそれについての博士論文を取得することはありません。

  • The results in terms of ordinary materialist reductions, son, why my my worship while stop my wife?

    通常の唯物論的な削減の面での結果は、息子、なぜ私の妻を停止しながら私の私の礼拝?

and comedy can say things that other people can't say.

とお笑いは他の人には言えないことを言うことができます。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 現象 免許 中世 トランス 変える コメディ

コメディックな真実:なぜコメディは他の人ができないことを言うことができることが重要なのか - ジョン・クリース (COMEDIC TRUTH: Why It Is Important That Comedy Can Say Things That Other People Can't - John Cleese)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 22 日
動画の中の単語