字幕表 動画を再生する
-
- [Dan] Hey this is Dan with The Verge,
- ヴァージのダンです。
-
and this is Microsoft's new Surface Earbuds.
そして、これがマイクロソフトの新しいSurface Earbudsです。
-
This is the companies first truly wireless earbuds
これは、企業の最初の本当にワイヤレスイヤホンです。
-
and they follow along the Surface Headphones
と彼らはSurfaceのヘッドフォンに沿ってフォローします。
-
that were announced last year
昨年発表された
-
in the companies new audio line-up of products.
会社の新しいオーディオ製品のラインアップの中で。
-
As you can see they're pretty similar
見ての通り、かなり似ています。
-
to other wireless earbuds we've seen before.
これまで見てきた他のワイヤレスイヤホンに比べて
-
You wear them in your ears,
耳につけているんですね。
-
you've got a little case that you put them in to charge,
あなたはそれらを告発するために彼らを入れた小さなケースを持っています。
-
and it's got a USB-C port to charge it back up,
と、USB-Cポートで充電できるようになっています。
-
and Microsoft says these will last
とマイクロソフトは、これらが続くと言います。
-
about eight hours on a charge,
充電で約8時間。
-
and in the case you get a full 24 hours.
で、その場合は24時間フルに使えます。
-
So it's pretty standard stuff that we've seen
だから、私たちが見てきたのは、かなり標準的なものです。
-
from other companies before.
以前の他社から
-
Now if you look at the design of these,
さて、これらのデザインを見てみると
-
you can tell that they do look a little bit different.
ちょっと変わった顔をしているのがわかります。
-
They're quite a bit bigger than maybe
かなりの大きさがあります。
-
you're used to from say Samsung's Galaxy Buds,
あなたはサムスンのギャラクシーバッドを言うから使用されています。
-
or even Apple's AirPods.
あるいはAppleのAirPodsでさえも。
-
But they're so big because there is this
でも、これがあるから、こんなに大きいんです。
-
touchpad on the outside that you can use
外側タッチパッド
-
to control a bunch of functions,
を使用して機能の束を制御します。
-
you can skip tracks, you can raise volume,
トラックをスキップしたり、音量を上げたりすることができます。
-
you can launch applications
アプリケーションを起動することができます。
-
if you've got it connected to an Android phone,
Androidスマホに接続していれば
-
play Spotify automatically, things like that.
Spotifyを自動的に再生する、そのようなもの。
-
And they like are typical sounding earbuds,
そして、彼らのような典型的なサウンドのイヤホンです。
-
these do not seal out sound,
これらは音を封印するものではありません。
-
they are designed to allow ambient sound in,
これらは周囲の音が入るように設計されています。
-
and here we are in the demo area.
と、ここでデモエリアに入りました。
-
It's super loud, there's some bumping music
超うるさいし、ぶつかる音楽もあるし
-
like a club at I don't know,
知らないクラブのように
-
it's at noon right now.
今は正午だ
-
So it's kind of hard to tell
だから、それを伝えるのはちょっと難しい
-
how these things actually sound in here.
ここでは、これらのことが実際にどのように聞こえるのか。
-
But if I were playing music,
でも、私が音楽をやっていたら
-
I would be able to hear it through my ears
耳をすませば聞こえてくる
-
and also be able to hear the ambient sound.
また、周囲の音を聞くことができるようになります。
-
There's no noise cancellation,
ノイズキャンセリングがない
-
or anything else like that.
みたいなことを言っていたりします。
-
Now because this is Microsoft,
今はマイクロソフトだから
-
they don't just play music.
彼らはただ音楽を演奏するだけではありません。
-
They actually do some other things,
実際には他にもいくつかのことをしています。
-
then there's some microphones on here
ここにマイクがある
-
and some technology Microsoft has developed
とマイクロソフトが開発したいくつかの技術
-
with PowerPoint and its AI processing
パワーポイントとそのAI処理で
-
to allow you to speak into the headphones
ヘッドフォンに話しかけられるようにする
-
while you're presenting say a PowerPoint slide show,
あなたが提示している間、PowerPointのスライドショーを言う。
-
and it will live transcribe
そして、それは生きて書き写すでしょう
-
what you're saying on the screen.
画面で言っていること
-
So I can say, "Hey this is Dan with The Verge,
だから、「ヘイ、ヴァージのダンです。
-
"and these are Microsoft's new Surface Earbuds.
"そしてこれらはマイクロソフトの新しいSurface Earbudsです。
-
"This is the companies first truly wireless earbuds
"これは企業初の真のワイヤレスイヤホンです。
-
"and they accompany the Surface Headphones
"と、彼らはSurfaceヘッドフォンを同行しています。
-
"that were announced last year
"昨年発表された
-
"as part of Microsoft's new audio product line-up."
"マイクロソフトの新オーディオ製品ラインアップの一部として"
-
Pretty wild.
かなりワイルドだな
-
The design on the inside is
内側のデザインは
-
a little bit different than other earbuds,
他のイヤホンとは少し違います。
-
this ear tip does not actually go inside
穂先が中に入らない
-
your ear canal like I said before,
前に言ったように、あなたの耳の穴。
-
it's not designed to block out sounds.
音を遮断するために設計されているわけではありません。
-
It's supposed to let sounds in,
音が入るようになっている
-
so it kind of just rests in there
だから、そこで休んでいるだけなんです
-
and then there's a little hook
そして、ちょっとしたフックが
-
on the back side of it that when you rotate
その裏側では、回転させると
-
the earbud into your ear it kind of locks in place.
耳つぼを耳に入れると......それが所定の位置に固定される。
-
Microsoft's including a few different sizes with this
マイクロソフトはこれでいくつかの異なるサイズを含む
-
so you can customize it to fit your ears
耳に合わせてカスタマイズできるように
-
and find whichever size is most comfortable
と最も快適なサイズを見つける
-
and fits you best without falling out of your ear.
と耳から落ちることなく、自分に一番フィットします。
-
And Microsoft says these will be available
そして、マイクロソフトは、これらが利用可能になると言っています。
-
before the holidays this year,
今年の連休前に
-
so real soon.
本当にすぐに
-
They're gonna sell for about $250
約250ドルで売られています
-
which is a bit more expensive
わりと高い
-
than what we're used to seeing
見慣れたものより
-
from say like AirPods which start at 160,
160から始まるAirPodsのように言うから。
-
or Samsung's Galaxy Buds which are about 130.
または130くらいのサムスンのGalaxy Buds。
-
So Microsoft is really counting
だからマイクロソフトは本当にカウントしている
-
on the added productivity features
追加された生産性機能について
-
that are coming with these to justify that price.
その価格を正当化するためにこれらと一緒に来ている。
-
Obviously we're gonna have a review
明らかにレビューがあります
-
coming for them when these are released
これが発売されたら後がない
-
and we'll have lost more time
時間を失うことになる
-
to test out their audio quality
オーディオ品質をテストするために
-
and see what they're like in the real world.
と現実世界での様子を見てみましょう。
-
But that's a real quick first look
しかし、それは本当のクイックファーストルックです。
-
at Microsoft's Surface Earbuds.
マイクロソフトのSurface Earbudsにて。
-
Hey thanks for watching.
見てくれてありがとう
-
There's a ton of other stuff
他にも色々ある
-
that Microsoft announced today,
マイクロソフトが本日発表した
-
there's new Surface Pro laptops,
新しいSurface Proのノートパソコンがあります。
-
there's new Surface laptop laptops,
新しいSurfaceのノートパソコンがあります。
-
and then the company actually announced
と実際に発表して
-
a new foldable thing that's not coming for another year
もう一年来ない折り畳み式の新作
-
we've got it, all of it
任せておけば大丈夫
-
on theverge.com and also youtube.com/theverge
theverge.comやyoutube.com/thevergeにも掲載されています。
-
so please go check it out.
ということで、ぜひ見に行ってみてください。