字幕表 動画を再生する
-
If I was to express my love
-
how exactly would it be projected on those eyes?
-
Words {are always} nothing but excessive,
-
a pure sound streams on...
-
Until you are smeared entirely with love,
-
that colour is but a mirage.
-
All alone, when I am engulfed by sound,
-
{it is} universal delight.
-
English translation by Forgetfulsubs
-
A livelihood indulging in boring stupefaction,
-
everyone traces after him
-
Yet again I plugged up my ears,
-
against a repeating, reused song
-
If you are to express your love,
-
will that {then be used as} your answer?
-
If you're pretending to have closed your eyes,
-
then please open them with this song!
-
I think of nothing but that story unknown to all,
-
I embraced {it} close {and} danced, shedding tears, to the point of almost breaking
-
If a sentimental argument void of distinction is allowed then…
-
I have a heart seemingly on the verge of breaking apart,
-
that I swallowed back down, unable to even burst into tears
-
-- Let me scream that!
-
Even if the world rejects me, right now,
-
I wonder if you won't let me sing a song of love?
-
I wonder if it's ok to try and entrust those feelings,
-
unknown to all, upon this voice one more time?
-
Can you see me?
-
Can you see me?
-
That back,
-
that got nothing but junk thrown at it,
-
If even then they were able to say they loved {it}
-
If even then they were able to wish for love
-
Aa, {perhaps that says}
-
that meaning lies in my everything --
-
Hey, if you're going to express your love,
-
right now, exactly who is it inside of your heart?
-
Wrenching open the box holding your heart, come on-
-
show yourself (who is) an exact lookalike, to me?
-
If I can become “love”
-
then what colour is that colour now.
-
Loneliness cannot be sorted out by a symbol,
-
I lived shouldering my own heart!
-
Pseudo-doppelgangers overflowed over there
-
And finally, today, at the end of it all;
-
Liela lie lie!
-
They, who created those {things} void of heart
-
Give up {and} wash their hands of it all;
-
Bye b-bye bye!
-
You, left behind,
-
are in this place even now
-
Holding back your tears
-
Why, oh why?
-
I know --
-
That this place has been protected
-
by you all along!
-
I've grown far too accustomed to pain and the like
-
The joy anger grief and pleasure that I continued to circle through
-
thousands upon thousands of times If the joy I can't part with is in this world
-
will I end up turning even that unrelinquishable grief
-
into a black sheep within this heart?[
-
I sure wouldn't like that!
-
Just how can I love this world?
-
Am I gonna be continuing to roll on forever?
-
Hey, I think
-
I might as well take those feelings unnoticed by all
-
and reveal them {to the world} with this song.
-
What would /you/ wish for?
-
What would /you/ desire for?
-
My heart, creaking, lives in this moment more than anyone else's
-
Can you see me?
-
Can you see me?
-
Is that, the light that illuminates my future {path}?
-
Hey, if you're gonna scream about your love
-
I'll be right here
-
Words may be excessive, but,
-
This dream continues on
-
If I was to express my love
-
That everything is this song.
-
This story unknown to all,
-
It seems I've gone and hummed it once again.