Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Instead of choosing wings to soar through the sky

    空飛ぶ羽根と引き換えに 繋ぎ合う手を選んだ僕ら sora tobu hane to hikikae ni tsunagiau te wo eranda bokura

  • Wechose hands to hold with one another

    それでも空に魅せられて 夢を重ねるのは罪か sore demo sora ni miserarete yume wo kasaneru no wa tsumi ka

  • Andyet the sky still fascinates us

    夏は秋の背中を見て その顔を思い浮かべる natsu wa aki no senaka wo mite sono kao wo omoiukaberu

  • Is it such a crime to keep on dreaming?

    憧れなのか、恋なのか 叶わぬと知っていながら akogare na no ka, koi na no ka kanawanu to shitte inagara

  • Summer watches autumn from a distance

    通り雨が通り雨と 木漏れ日たちが木漏れ日と tooriame ga tooriame to komorebitachi ga komorebi to

  • And  I imagine what it's face might look like

    名乗るずっとずっとずっと前から あなたはあなたでいたんだろう? nanoru zutto zutto zutto mae kara anata wa anata de itan darou?

  • Isit full of admiration or is it full of love?

    重力が眠りにつく 1000年に一度の今日 juuryoku ga nemuri ni tsuku sennen ni ichido no kyou

  • Even though I know it could never happen

    太陽の死角に立ち 僕らこの星を出よう taiyou no shikaku ni tachi bokura kono hoshi wo deyou

  • When a shower was called a shower

    彼が眼を覚ました時 連れ戻せない場所へ kare ga me wo samashita toki tsuremodosenai basho e

  • And when a sunshine between the leaves was called a sunshine

    「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ “see no” de daichi wo kette koko de wa nai hoshi e

  • Even from the older, older, older days they were called that way

    行こう ikou

  • You must have been yourself as well

    行こう ikou

  • Onthis once-in-a-millennium day, when gravity falls asleep

    行こう ikou

  • Let's stand where the sun can't see us and leave this planet behind

    夏風邪に焦る心が 夏をさらに早送るよ natsukaze ni aseru kokoro ga natsu wo sara ni haya okuru yo

  • We'll aim for a place where he can't return us, when he finally opens his eyes

    めまぐるしい景色の中 君だけが止まって見えた memagurushii keshiki no naka kimi dake ga tomatte mieta

  • On three, let's kick off the ground and head for a different planet

    君と出会ったあの日から パタリと夜、夢は止んだよ kimi to deatta ano hi kara patari to yoru yume wa yanda yo

  • Let's  go!

    土の中で待ちこがれた 叶えるその時は今だ tsuchi no naka de machikogareta kanaeru sono toki wa ima da

  • Let's  go!

    重力が眠りにつく 1000年に一度の今日 juuryoku ga nemuri ni tsuku sennen ni ichido no kyou

  • Let's  go!

    花火の音に乗せ 僕らこの星を出よう hanabi no oto ni nose bokura kono hoshi wo deyou

  • The nervous heart of a summer cold

    彼が眼を覚ました時 連れ戻せない場所へ kare ga me wo samashita toki tsuremodosenai basho e

  • Makes the summer pass even faster

    「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ “see no” de daichi wo kette koko de wa nai hoshi e

  • Inside my dizzy scenery

    行こう ikou

  • You were the only one seemed to be stopped

    もう少しで運命の向こう もう少しで文明の向こう mou sukoshi de unmei no mukou mou sukoshi de bunmei no mukou

  • From the day we met each other

    行こう ikou

  • The nights and dreams stopped in a sudden

    もう少しで運命の向こう もう少しで mou sukoshi de unmei no mukou mou sukoshi de

  • The time I've been waiting for

    行こう ikou

  • underground has come now

    もう少しで運命の向こう もう少しで文明の向こう mou sukoshi de unmei no mukou mou sukoshi de bunmei no mukou

  • Onthis once-in-a-millennium day, when gravity falls asleep

    もう少しで運命の向こう もう少しで文明の向こう mou sukoshi de unmei no mukou mou sukoshi de bunmei no mukou 行こう ikou

  • Let's get on the sound of the fireworks and leave this planet behind

    もう少しで運命の向こう もう少しで mou sukoshi de unmei no mukou mou sukoshi de

  • We'll aim for a place where he can't return us, when he finally opens his eyes

    夢に僕らで帆を張って 来るべき日のために夜を越え yume ni bokura de ho wo hatte kitaru beki hi no tame ni yoru wo koe

  • On three, let's kick off the ground and head for a different planet

    いざ期待だけ満タンで あとはどうにかなるさと 肩を組んだ iza kitai dake mantande ato wa dou ni ka naru sa to kata wo kunda

  • Let's go!

    怖くないわけない でも止まんない kowakunai wake nai demo tomannai

  • Just a little bit farther beyond destiny

    ピンチの先回りしたって 僕らじゃしょうがない pinchi no sakimawari shitatte bokura ja shou ga nai

  • Just a little bit farther beyond civilization (Let's go!)

    僕らの恋が言う 声が言う bokura no koi ga iu koe ga iu

  • Just a little bit farther beyond destiny

    「行け」と言う “ike” to iu

  • Just a little bit farther...

  • Let's go!

  • Just a little bit farther beyond destiny

  • Just a little bit farther beyond civilization (Let's go!)

  • Just a little bit farther beyond destiny

  • Just a little bit farther...

  • We'll spread these sails together in our dreams

  • And we'll cross the night to reach a day we know must come

  • Now with a tank only full of hopes...

  • ...and we've put our arms around each other, saying "We'll get through it all somehow."

  • There's no way we aren't scared, but we still won't stop

  • Even if perils wait ahead, there's nothing we can change

  • Our love speaks to us — a voice speaks to us...

  • It says, ''Go!''

  • Translated by MalRo

Instead of choosing wings to soar through the sky

空飛ぶ羽根と引き換えに 繋ぎ合う手を選んだ僕ら sora tobu hane to hikikae ni tsunagiau te wo eranda bokura

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 向こう 運命 文明 大地 蹴っ 戻せ

ラドウィンプス (RADWIMPS)

  • 5 0
    張泓緯 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語