Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - Hey Vanity Fair, it's me, Justin Roiland.

    - ヴァニティ・フェア、俺だ ジャスティン・ロイランドだ

  • I'm here up north in snowy Toronto, Canada.

    雪の降るカナダのトロントに来ました。

  • You might know me from the corner market where I hang out

    私がたむろしている角市場で私を知っているかもしれません。

  • and I'm there a lot and I see a lot of people there,

    と、そこにいる人をよく見かけるようになりました。

  • but also I do the voice of "Rick and Morty".

    でも、「リック&モーティ」の声もやっています。

  • Oh geez Rick, help me.

    リック、助けてくれ。

  • Morty, I'm gonna murder you.

    モーティ 殺してやる

  • And I'm here to do the improvised cartoon character voices

    そして、即興のアニメキャラボイスをやりに来ました

  • for you during the Coronavirus.

    コロナウイルス中のあなたのために

  • So the thing with this guy is he's got a huge mouth.

    こいつは口がでかいんだよな

  • That's why he grew the mustache because he's insecure

    不安だからヒゲを生やしたんだよ

  • about his gigantic open mouth.

    彼の巨大な開いた口について

  • So he grew this huge mustache to hide his mouth

    だから彼は口を隠すために この巨大な口ひげを生やした

  • and he pretends like he's got a small mouth.

    と口を小さくしたようなふりをする。

  • Even though nobody would really care.

    誰も気にしないのに

  • If you saw him with a huge mouth, you just go like,

    口がでかいのを見てたら、こうなるんだよね。

  • okay, whatever, that's his thing.

    そうか、何にせよ、それは彼の問題だ。

  • But he's really insecure about it.

    でも、彼は本当に不安なんです。

  • And he's got his little weird animals.

    変な動物を飼っているし

  • I can't tell.

    言えません。

  • Is that cat on the right?

    右側にいるのは猫かな?

  • Did he get that from the tiger king?

    虎の王様から聞いたのかな?

  • That looks like a exotic cat, which is problematic

    エキゾチックな猫に見えて問題あり

  • because we all know Carole Baskin would be really upset

    キャロル・バスキンが 怒るのを知っているからだ

  • with this guy.

    この男と

  • She wouldn't mind his big mouth, but she'd be upset

    彼女は彼の大きな口を気にしないだろうが、彼女は動揺しているだろう

  • that he's got an exotic cat, you know,

    エキゾチックな猫を飼っているということは

  • because those things need to not exist and if they do exist,

    なぜなら、それらのものは存在していなくてもよいし、存在していてもよいからです。

  • they need to be in her cages only.

    檻の中に入れておく必要があります

  • Hey, what's going on?

    どうしたんだ?

  • Hey everybody, my mouth is so small.

    皆さん、私の口が小さいです。

  • as even have a small mouth like me?

    私のような小さな口を持っているように?

  • Is anyone's mouth really small because my sure is.

    誰かの口が本当に小さいのか?私の口は確かに小さい。

  • Oh man, my mouth so small, I can barely talk.

    やれやれ、口が小さくてほとんど喋れない。

  • I can barely get the words out, you know.

    ほとんど言葉が出てこないんですよ。

  • What do you think of my tiger?

    私の虎をどう思う?

  • I've got a little baby tiger cub.

    虎の子を飼っています。

  • Want to take pictures with it?

    一緒に写真を撮ってみませんか?

  • Oh man, PETA's after me.

    やべぇ、PETAに追われてる。

  • They're really down my chain right now

    彼らは今、本当に私のチェーンをダウンしています。

  • because I've got a baby tiger.

    虎の子を飼っているからだ。

  • Oh, my mouth so small.

    ああ、口が小さい。

  • If anyone ever found out how big my mouth was...

    私の口の大きさを知ったら...

  • All right, so this guy, he looks kind

    それでこの男は...

  • of like Jack Black a little bit.

    ジャック・ブラックに少し似てる

  • [laughing]

    [笑]

  • He's got that like little pig nose,

    小豚の鼻みたいなのを持っている

  • so it makes me think he'd sound kind of snotty.

    だから彼は鼻くそみたいに聞こえると思うわ

  • His name is Spozo.

    彼の名前はスポゾ。

  • I just made that up.

    作り話だよ

  • I guess he would sound like,

    彼の声が聞こえてきそうですね。

  • hey, what's going on, I'm Spozo.

    どうしたんだよ 俺はスポーズだよ

  • Hey everybody, who wants to go eat some pancakes

    やあ みんな パンケーキを食べに行きたい人は?

  • with me in hell?

    私と一緒に地獄に行くのか?

  • That's where we're all going.

    そこにみんなで行くんだよ。

  • This little guy looks just like a weird,

    このチビが変人にしか見えない

  • little alien character.

    ちっちゃい宇宙人キャラ

  • This guy is like a little acid trip in boots

    こいつはブーツを履いて酸欠旅行みたいなもんだな

  • with the tail and he's drooling.

    尻尾を持って、よだれを垂らしています。

  • I think that might be a mask, he's wearing

    マスクをしているのではないか?

  • and underneath, he's just drooling uncontrollably

    と、下では抑えきれずによだれを垂らしています。

  • and maybe that's why he wears the mask.

    だからマスクをつけているのかもしれない

  • And he sort of a Jesus Christ figure because he's got

    彼はイエス・キリストのような人物で、彼が持っているから

  • that glowing crown behind him.

    彼の後ろに輝く王冠がある

  • In a thousand years, they'll see this picture

    千年後にはこの写真を見ることになるだろう

  • and they'll think that it was some sort of representation

    それがある種の表現だと思うだろう

  • of Jesus Christ and that'll really confuse everybody.

    イエス・キリストのことで、みんなを混乱させることになります。

  • It'll mix things up for the whole Jesus Christ mythos.

    イエス・キリスト神話全体を混乱させるだろう。

  • And he probably sounds a little something like this.

    そして、彼はおそらくこのようなことを言っているのでしょう。

  • I'm Jesus Christ.

    私はイエス・キリストだ

  • Look at me, I'm Jesus Christ.

    俺を見ろ 俺はイエス・キリストだ

  • Oh my god.

    何てこった

  • I'm gonna confuse everybody.

    みんなを混乱させてしまう

  • I can't stop drooling.

    涎が止まらない。

  • I'm Jesus Christ.

    私はイエス・キリストだ

  • Hello, anybody listening?

    誰か聞いてるか?

  • There's one set of footsteps.

    足音が1セット。

  • That's because I'm carrying you, I'm Jesus.

    それは私があなたを運んでいるからです、私はイエスです。

  • I don't know why I think he's Jesus.

    なんでイエスだと思うのかわからない。

  • So this guy looks like he's

    だからこの人は

  • in a totally normal, regular situation,

    全く普通の普通の状況で

  • but he's just super spooked about everything.

    でも、彼は何にでもビクビクしている。

  • If I have to name him, I guess Roger.

    名前を挙げるとしたらロジャーかな。

  • I mean, you know, I'm really getting creative

    つまり、本当にクリエイティブになってきたんだよ

  • with the names here.

    ここにある名前を使って

  • Maybe he's just shopping, you know.

    もしかしたら、買い物してるだけかもしれませんよ。

  • He's just in a small little grocery mart just shopping.

    彼は小さな食料品店で買い物をしているだけです。

  • And so yeah, he'd be like,

    それで彼はこうなったんだ

  • oh man...

    やれやれ

  • [fast breathing]

    [息が速い]

  • I can't...

    私は...

  • [fast breathing]

    [息が速い]

  • Where's the bread at?

    パンはどこにあるの?

  • Why isn't there any bread here?

    どうしてここにはパンがないの?

  • Why isn't there any bread on the table?

    テーブルの上にパンがないのはなぜ?

  • Oh my God.

    何てこった

  • Oh my God, there's no bread over here!

    やばい、こっちにはパンがない!

  • [fast breathing]

    [息が速い]

  • I need bread!

    パンが欲しい!

  • Can you see him being really freaked out about bread?

    パンのことで本当にビビってるのがわかるかな?

  • And then his friend is like,

    そして、彼の友人は

  • hey, Roger, did you take your medicine man?

    ロジャー、薬は飲んだか?

  • He's like, medicine!

    薬のようなものだ!

  • I'm afraid of medicine!

    薬は怖い!」と思っています。

  • Oh, [beep], what the [beep] was that!

    ああ、[ピッ]、何の[ピッ]だったの!

  • He's like, Roger, that's bread.

    彼は、ロジャー、それはパンだと言っています。

  • It's gonna get me!

    捕まるぞ!

  • We need Rogers buddy who I think he's shopping with

    一緒に買い物をしていると思われるロジャースの仲間が必要だ

  • and I think that's the next character.

    と、次のキャラだと思います。

  • They met at the same psychiatric ward

    二人は同じ精神科病棟で出会った

  • and developed a really lifelong friendship at that place.

    そして、その場所で本当に生涯の友情を育んだのです。

  • This guy's on his meds and he's actually

    この人は薬を飲んでいて、実際には

  • got his [beep] together now, so he's pretty normal.

    彼の[ビープ音]は今一緒になったので、彼はかなり普通です。

  • He just sounds like this.

    こんな感じにしか聞こえない。

  • Hey, Roger, Roger are you all right?

    おい、ロジャー、ロジャー大丈夫か?

  • Did you take your meds?

    薬は飲んだのか?

  • [heavy breathing]

    [重い呼吸]

  • I just need some bread.

    パンが欲しいんだ

  • I'm freaking out!

    怖くなってきた!

  • He looks like he'd be more interesting than Roger,

    ロジャーよりも面白そうな奴だな。

  • but he's pretty normal.

    でも、彼はごく普通の人です。

  • He's got two pupils and stuff, but you know,

    弟子が二人いたりして、でもね。

  • he can see fine.

    彼はよく見える

  • He's very confident in his differentness.

    彼は自分との違いに自信を持っています。

  • Let's call it that.

    そう呼んでみましょう。

  • And he sounds like how I'm talking right now.

    そして、彼は私が今話していることと同じように聞こえる。

  • Hey, what's going on?

    どうしたんだ?

  • I'm Rogers friend.

    私はロジャースの友人です。

  • I met him in a psychiatric facility.

    精神科の施設で知り合いました。

  • I'm fine now.

    もう大丈夫です。

  • That was a rough time for me, but I'm fine.

    大変な時期だったけど、大丈夫だよ。

  • Everything happens for a reason.

    全ての出来事には理由がある

  • I met Roger.

    私はロジャーと一緒にいます。

  • He and I are inseparable.

    彼と私は切っても切れない関係です。

  • We don't go anywhere without each other

    お互いがいないとどこにも行けない

  • and you're probably looking at my four pupils,

    と、私の4つの瞳孔を見ているのではないでしょうか。

  • but it's fine.

    でも大丈夫です。

  • Like, I know it's weird and jarring and people stare at me,

    奇妙でジャリジャリしていて、人に睨まれているような。

  • but I'm totally comfortable and confident in myself

    でも自分には自信があります

  • and I know who I am.

    私は自分が誰であるかを知っている

  • His name is Silver.

    彼の名前はシルバー。

  • Because he's got a Silver coat.

    銀色のコートを着ているからだ。

  • Wow, this guy is...

    うわー、こいつは...

  • This is real clever.

    これは本当に賢い。

  • It's a piece of toast who's toasted on weed.

    草食ってるのはトーストのかけらだよ。

  • Maybe there's a little bit of something laced in that joint.

    もしかしたら、その関節に何かが混入しているのかもしれません。

  • His name is Mr. Bread Slice.

    名前はブレッドスライスさん。

  • Let's get real creative with his name.

    彼の名前を使って本当の意味で創造的になろう

  • He sounds like, hey, what's up guys?

    彼の声は、ねえ、どうしたの?

  • I'm about to go smoke this big fat joint here.

    俺はここでこのデブを吸いに行こうとしている。

  • It's got a bunch of cocaine and LSD inside of it.

    中にはコカインとLSDが入ってる

  • I'm gonna get real [beep] up tonight.

    今夜は本気を出してやるよ

  • Keep me away from everybody's mom.

    みんなのママに近寄らないで

  • This character seems you know, like she'd be sort of shy.

    このキャラクターは......内気な感じがしますね。

  • Her name's, I don't know why I always want

    彼女の名前は、なぜかわからないが、私はいつも欲しがっている

  • to name characters like this Nancy.

    このナンシーのようなキャラクターの名前をつけるために

  • Oh man, I am so tired today, you know.

    やれやれ、今日は疲れたよ。

  • I am sick and tired and I can't find my inhaler

    体調が悪くて疲れていて、吸入器が見つからないのですが...。

  • and my knees hurt.

    膝が痛くなった

  • I'm so afraid of everything.

    何もかもが怖くてたまらない。

  • She sounds more confident than I thought she would be.

    思っていた以上に自信に満ち溢れているようです。

  • I guess she's got a bit of an attitude.

    態度が悪いんだろうな。

  • Nancy works at the local Starbucks, you know,

    ナンシーは地元のスターバックスで働いてる

  • but she wants to work at the local mom-and-pop coffee shop,

    でも、彼女は地元のママ友喫茶で働きたいと言っています。

  • the real cool one, but you know, she can't get her foot

    本当のかっこいいのはいいんだけど 足がつかないんだよね

  • in the door.

    ドアの中で

  • But that's a goal.

    でも、それがゴールなんです。

  • That's a big goal for her.

    それは彼女にとって大きな目標です。

  • This guy, oh [beep].

    この人、おおっと[ビープ音]。

  • I feel like all these are gonna sound the same.

    どれもこれも同じように聞こえるような気がする。

  • I wish I was better at like, you know,

    私ももっと上手になりたいわ

  • doing actual impressions.

    実際のインプレッションをしながら

  • Hello, my name is Peter.

    こんにちは、私の名前はピーターです。

  • I have psychic abilities.

    私には超能力があります。

  • I'm going to send a message to you.

    メッセージを送ろうと思います。

  • [grunting]

    [grunting]

  • Did you get it?

    届きましたか?

  • Did you get my message?

    メッセージを聞いたか?

  • Peter has a lot of friends.

    ピーターにはたくさんの友達がいます。

  • Peter hangs out in Vegas, a real high roller so to speak.

    ピーターはラスベガスにいて、いわばハイローラーだ。

  • Hangs out with all the cool lounge singers

    クールなラウンジシンガーたちと一緒に過ごす

  • and I think he fits in really well in that world.

    彼はその世界にとても合っていると思います。

  • They like him because he's got psychic abilities.

    超能力があるから好かれるんだよ

  • There's really no other reason to keep Peter around.

    ピーターを引き留める理由は 他にはないわ

  • He can get in the head of the blackjack dealer

    ブラックジャックディーラーの頭の中に入ることができる

  • and trip them up, cloud their mind.

    彼らの心を曇らせる

  • This guy is a real sweet soul, I feel like.

    この人は本当に優しい人なんだなと感じます。

  • This guy's got a real...

    この人は本当に...

  • Like he puts on a big front to try to be tough,

    タフになろうとするために 前線を張っているような。

  • but deep down, he's just a real softy and he's been hurt.

    でも、心の奥底ではただのお人好しで傷ついているだけなんです。

  • He's been hurt a lot.

    彼はかなりの怪我をしています。

  • That's why he's created this tough veneer,

    だからこそ、彼はこのタフなベニヤを作ったのです。

  • this angry exterior.

    この怒りに満ちた外観。

  • He compensates for all of his deep inner softness

    深い内面の柔らかさをすべて補ってくれる

  • with the bike and the jacket and that big crazy grin.

    バイクと上着を着て、その狂ったようなニヤリとした顔で

  • Hey, I'm Ted, how's it going?

    テッドだ 元気か?

  • I don't tell anybody this but,

    誰にも言わないけど

  • I'm really emotional right now.

    今は本当に感情的になっています。

  • Hello, Mom, I just got out of therapy and I need

    ママ セラピーから帰ってきたばかりなんだけど、必要なものがあるの

  • to apologize to you for all the times that I made

    を作ってしまったことをお詫びするために

  • you clean my bed.

    私のベッドを掃除して

  • I'm also not sure about the voice.

    声もよくわかりません。

  • I don't wanna say it, but my first thought when I looked

    言いたくないけど、見た時に最初に思ったのは

  • at this guy was he reminds me a little bit

    この人を見ていると少し思い出す。

  • of Joe Rogan, but not.

    ジョー・ローガンのだが、そうではない。

  • It's just the bald head, I think.

    ハゲの頭だけだと思います。

  • So yeah, maybe he sounds like this.

    そうそう、彼はこんな感じなのかもしれない。

  • I'm gonna go a different direction with him.

    彼とは違う方向に行くつもりです。

  • So yeah, this is what I think this guy Ted, his name's Ted,

    テッドって名前のテッドって奴だと思うんだが

  • would sound like and this might sound a little familiar,

    というように聞こえて、これは少し聞き覚えがあるかもしれません。

  • but let's see.

    でも見てみましょう。

  • Hey everybody, it's me Ted.

    やあ みんな 俺はテッドだ

  • How's it going?

    どうですか?

  • I am so sleepy.

    眠くてたまらない。

  • I am sleepy as all hell.

    猛烈に眠い。

  • I cannot wait to take a nap tonight.

    今夜のお昼寝が待ち遠しいです。

  • In other words known as going to bed.

    他の言葉では、ベッドに行くとして知られています。

  • Now, give me my pancakes, you bitch.

    さっさとパンケーキをよこせよ、ビッチ

  • Oh, cause he's in a restaurant.

    ああ、レストランにいるからか。

  • If that sounded effeminate, I didn't, he's not.

    それが女々しいと思ったのなら、私はしていない、彼は違う。

  • Ted is gender-fluid, so you can't really pin him down

    テッドはジェンダーフリーなので、彼を特定することはできません。

  • with any sort of labels.

    を使用しています。

  • - [Producer] Is there something like making a ticking noise?

    - プロデューサー】 カチカチ音を立てるようなことはありませんか?

  • - My mom's eating, get out of here.

    - 母さんが食べてるから出て行ってくれ

  • Get out of here with your [beep].

    あなたの[ビープ]でここから出て行ってください。

  • Because your forks gonna keep clicking.

    お前のフォークがクリックし続けるからだ

  • - [Mom] I'll be more careful.

    - ママ】もっと気をつけます。

  • - You're going to be defiant and just stay here

    - 反抗的な態度をとって、ここにいるだけで

  • after you've been ordered out.

    注文を受けてから

  • See how the tables turn with parents.

    親御さんと一緒にテーブルが回る様子をご覧ください。

  • First, year of the defiant one and then,

    最初に、反抗的なものの年、そしてその後。

  • they sitting over there, sucking down noodles,

    彼らはあそこに座って 麺をしゃぶしゃぶしていました

  • tinkin their forks against their teeth.

    フォークを歯に当てていじっている

  • You know what's funny about this guy

    この男の何が面白いかわかるか?

  • is he's like the adult version of the little devil baby.

    は、小悪魔の赤ちゃんの大人バージョンのようです。

  • Only you know, he's been reborn into a human body.

    あなただけが知っている、彼は人間の体に生まれ変わった。

  • He looks like a giant thumb and I think he's trying

    彼は巨大な親指のように見えて、私は彼がしようとしていると思います。

  • to break into someone's house.

    誰かの家に侵入する

  • Just imagine that face right outside the window, you know,

    窓の外の顔を想像してみろよ

  • just peeking in and you're trying to watch some Netflix.

    覗き込んでNetflixを見ようとしていたのね

  • You're watching all the hot Netflix stuff right now.

    今、Netflixの話題作ばかり見てるな。

  • He's really getting his fill because he's got

    彼は本当に彼が持っているので、彼は自分の欲求を満たしています。

  • his little cupcake, which he licks while he watches you

    彼の小さなカップケーキは、彼があなたを見ている間に舐めています。