Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - Now when you plug in your phone, this is what you see:

    - 今、スマホを差し込むとこんな感じです。

  • nothing.

    何でもない

  • Matt: Yes, Apple is killing iTunes.

    マット:はい、AppleはiTunesを殺しています。

  • But in retrospect, it's one of the most

    しかし、振り返ってみると、それは最も

  • important products Apple ever made.

    アップルがこれまでに作った重要な製品

  • This has been a very long time coming.

    これは久々に来ました。

  • iTunes has been extremely bloated for a while now,

    iTunesはここしばらく極端に肥大化しています。

  • and instead of iTunes, Apple is now gonna have

    と、iTunesの代わりにAppleが

  • Apple Music, Podcasts, and Apple TV.

    Apple Music、Podcast、Apple TV。

  • Separate apps for different kinds of media,

    媒体別にアプリを分けています。

  • which makes total sense.

    それは完全に理にかなっています。

  • iTunes was originally only for music.

    iTunesは元々は音楽のためだけのものでした。

  • When Apple released it, it was actually built on this

    アップルがリリースしたとき、実はこれをベースに作られたのが

  • other application called SoundJam that Apple had purchased,

    Appleが購入していたSoundJamと呼ばれる他のアプリケーション。

  • and they retooled it and turned it into iTunes.

    とか言い出してiTunesにしてくれました。

  • And so it was just kinda used for ripping CDs

    それで、CDのリッピングに使われていました。

  • and storing your MP3s.

    とMP3を保存することができます。

  • Remember, this was the early aughts, so MP3s were huge,

    覚えておいてください、これは初期の青春時代だったので、MP3は巨大でした。

  • and this was just kind of a way to manage everything.

    そして、これはすべてを管理するための方法のようなものでした。

  • When Apple releases the iPod,

    アップルがiPodを発売したら

  • they add the iPod support to iTunes

    彼らはiTunesにiPodのサポートを追加します。

  • so that you use iTunes to transfer all your music

    iTunesを使用してすべての音楽を転送するように

  • to the iPod, and that's how you manage your iPod library.

    をiPodに転送して、iPodライブラリを管理する方法です。

  • In early 2003, they launch the iTunes Music Store.

    2003年初頭、彼らはiTunes Music Storeを立ち上げる。

  • This is huge because up until now,

    これは今までのことですから、大きなことです。

  • you didn't really have a digital music store.

    デジタルミュージックストアを本当に持っていなかったんですね。

  • But it's also a big experiment.

    しかし、それもまた大きな実験です。

  • It was kind of a way for the labels to see,

    ラベルを見るための方法のようなものでした。

  • will people buy music?

    人は音楽を買うのか?

  • The record labels are able to target Mac users,

    レコードレーベルはMacユーザーをターゲットにすることができます。

  • which at this time are about 1 to 2 percent

    この時点では、約1~2%である

  • of the computer-having population,

    コンピュータを持つ人口の

  • and see if they will actually purchase digital music.

    と実際にデジタル音楽を購入するかどうかを見てみましょう。

  • You're not getting a physical CD.

    物理的なCDを手に入れることはできません。

  • You're just getting files on your computer.

    パソコンにファイルが入っているだけです。

  • And the experiment is a huge success.

    そして、実験は大成功。

  • So about six months later, you see iTunes come to Windows,

    それで約半年後、iTunesがWindowsに来たのを見たんですね。

  • which gives Apple two things:

    これはAppleに2つのことを与えます。

  • the iTunes Store on Windows PCs,

    Windows PCではiTunes Storeを利用することができます。

  • and any Windows user can finally get an iPod

    とWindowsユーザーなら誰でも、ついにiPodを手に入れることができます。

  • because up until now, they had no way

    今まではどうしようもなかったから

  • to manage their library if they were to get one.

    を手に入れることができれば、自分たちのライブラリを管理することができます。

  • A couple of years later, Apple adds photo and video support

    数年後、Appleは写真とビデオのサポートを追加しました。

  • to the iPod, which means that they

    をiPodに転送することを意味します。

  • have to add videos to the iTunes Store.

    iTunes Storeに動画を追加する必要があります。

  • So now you can get your music, your TV shows,

    これで音楽もテレビ番組も手に入りますね

  • and movies from iTunes.

    や映画をiTunesからダウンロードすることができます。

  • And this is how you're still managing your iPod.

    これでもiPodを管理しているんですね。

  • So it's getting a little more bloated,

    だから、少しずつ肥大化してきている。

  • but it still makes sense because you can get

    を取得できるので、まだ意味があります。

  • all these things onto your iPod, so this is

    これらをすべてiPodに入れているので、これは

  • a single application to basically manage your iPod.

    iPodを基本的に管理するための1つのアプリケーションです。

  • 2007, Apple launches the iPhone,

    2007年、AppleがiPhoneを発売。

  • which is also managed in iTunes,

    iTunesでも管理されています。

  • and they still use iTunes to manage your iPhone library.

    と、彼らはまだあなたのiPhoneライブラリを管理するためにiTunesを使用しています。

  • It still makes sense for it to be iTunes,

    やはりiTunesであることに意味があります。

  • but you're still using one application

    を使用していますが、1つのアプリケーションを使用していることに変わりはありません。

  • for all these different forms of media.

    これらすべての異なる形態のメディアのために。

  • The problems really start to come the next year

    問題は本当に翌年から

  • when they add the App Store to the iPhone,

    彼らはiPhoneにApp Storeを追加したとき。

  • and you have to access the App Store in iTunes.

    と、iTunesのApp Storeにアクセスする必要があります。

  • So now you're using iTunes for music, TV shows,

    今は音楽やテレビ番組でiTunesを使っているんですね。

  • movies, and apps on your iPhone.

    映画、アプリをiPhoneで楽しむことができます。

  • Later on, they add podcast and book support to iTunes,

    その後、iTunesにポッドキャストと書籍のサポートを追加します。

  • so now you're using it for those things

    だから今はそういうことに使っているのか

  • in addition to everything else.

    全てに加えて

  • As time goes on, the iPhone becomes more and more important

    時が経つにつれ、iPhoneの重要性が増していく

  • to Apple, and each thing becomes its own separate app.

    をAppleに送信し、それぞれのものが別のアプリになります。

  • You have Apple Music. You have the books.

    Apple Musicがあります。本がある

  • You have the podcasts on the phone.

    電話にポッドキャストがあるんですね。

  • But on your computer, everything is contained in iTunes.

    しかし、あなたのコンピュータ上では、すべてがiTunesに含まれています。

  • When you connect your phone to your computer,

    スマホをパソコンに接続すると

  • it still launches iTunes automatically.

    それでも自動的にiTunesが起動します。

  • It's gonna bring up your phone.

    スマホが出てくる

  • It might try and automatically sync stuff.

    自動で同期してくれるかもしれません。

  • It's still bogged down with all of these forms of media

    こういうメディアの形態があるからまだ泥沼化してるんだよ

  • and everything else that Apple has been using

    と、アップルが使用してきたすべての

  • to do file management on the iPhone.

    を使って、iPhoneでファイル管理をしてみましょう。

  • As time has gone on, more and more things go to the cloud.

    時間が経つにつれ、雲の上に行くものが増えてきました。

  • You see Apple Music launch, and it kind of makes

    あなたは、Apple Musicのローンチを見て、それは一種の

  • iTunes not really be needed that much,

    iTunesは本当にそんなに必要とされていません。

  • especially when you see that things like

    とくに

  • books and podcasts and music all have their

    本やポッドキャスト、音楽には

  • own separate app on the iPhone.

    iPhoneで独自の別アプリを作成しています。

  • It doesn't really make sense for them

    それは本当に彼らにとって意味がありません

  • all to be contained in one app on the computer.

    すべてがコンピュータ上の1つのアプリに含まれています。

  • Apple's doing the right thing here by

    Appleはここで正しいことをしている

  • breaking everything out into separate apps

    割り切り

  • that will be smaller and faster and make it

    より小さく、より速く、それを作る

  • a lot easier to manage all of your media.

    メディアの管理が楽になりました。

  • iTunes gets a lot of flack now, and it's a good thing

    iTunesは今、多くの非難を浴びていますが、それは良いことです。

  • that Apple is killing it, but for a while,

    アップルがそれを殺しているが、しばらくの間。

  • it was one of the best apps that Apple had,

    それはAppleが持っていた最高のアプリの一つでした。

  • and it really helped with the early aughts

    黎明期には本当に助かりました

  • turnaround of the company.

    のターンアラウンド。

  • The turnaround of Apple is one of the

    アップルのターンアラウンドは

  • greatest stories in the history of tech.

    技術史上最大の物語

  • And yes, it is time for iTunes to die,

    そして、そう、iTunesが死ぬ時が来たのです。

  • but it shouldn't be glossed over when

    と言っても、それは

  • looking at Apple's turnaround and how much

    アップルのターンアラウンドを見て、どれだけ

  • iTunes helped it invade the PC market and give

    iTunesはそれがPC市場に侵入して、それを与えるのを助けた

  • Apple a Trojan horse into Windows users

    アップルは、Windowsユーザーにトロイの木馬

  • and get them onto the iPod and get them onto the iPhone.

    とiPodに入れて、iPhoneに入れます。

  • And this is the software that enabled that.

    それを可能にしたソフトがこれだ

- Now when you plug in your phone, this is what you see:

- 今、スマホを差し込むとこんな感じです。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 apple iphone アップル 管理 アプリ 音楽

iTunesがAppleを密かに救った方法 (How iTunes Secretly Saved Apple)

  • 5 0
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 08 日
動画の中の単語