字幕表 動画を再生する
-
Hi gang! I'm listening to my portable crystal radio. All the power comes from the radio waves.
こんにちは。私は携帯用のクリスタルラジオを聴いています。すべてのパワーは電波から来ています。
-
Notice there's no ground connection. And the antenna is in here.
グランドの接続がないことに注意してください。そして、アンテナはここにあります。
-
As you can see there's not a lot to it. There's a crystal earpiece for listening
ご覧のように、多くはありません。試聴用のクリスタルイヤホンがあります。
-
to.
にしてください。
-
Here's the adjustable capacitor for tuning in a radio station.
これがラジオ局のチューニング用の調整可能なコンデンサです。
-
Here's a diode.
これがダイオードです。
-
And this is the coil that the capacitor resonates with.
そして、これがコンデンサが共振するコイルです。
-
But the trick is that this coil also acts as the antenna.
しかし、このコイルがアンテナとしても機能しているのがコツです。
-
This type of antenna is called a loop antenna, for reasons you can probably guess.
このタイプのアンテナは、おそらく推測できる理由から、ループアンテナと呼ばれています。
-
Here's how I made it. I started with an extra large pizza box.
ここでは、私がどのようにそれを作ったかを説明します。まずは特大のピザ箱から。
-
I could have just wrapped the coil around the outside of the box but I wanted it
箱の外側にコイルを巻くだけでも良かったのですが、欲しかったので
-
protected. So I put it on the inside. That meant the coil needed some internal structure inside
保護されています。だから私はそれを内部に置いたのですつまりコイルには内部構造が必要でした
-
the box. I decided to use the corners of the box's cover for that.
の箱を使ってみました。そのために箱の角のカバーを使うことにしました。
-
Start by making the corners of the box's lid like this.
このようなボックスの角を作ることから始めます。
-
The actual dimensions don't matter much, except that this length here needs to be
実際の寸法はあまり重要ではありません。
-
about one inch longer than the box is deep.
箱の深さより1インチほど長い。
-
Then cut the corners off the lid.
そして、蓋の角を切り落とします。
-
You should now have two pieces from the front and two pieces still attached at the
これで、前から2枚、まだ2枚のピースが取り付けられたままの状態になっているはずです。
-
back.
後ろの方。
-
Next we need to make slots for this piece to go through the box.
次に、この作品が箱を通過するためのスロットを作る必要があります。
-
First use one of the pieces to mark the where the slot should you go for all four corners.
最初にスロットは、すべての四隅のために行く必要がありますどこにマークするために作品のいずれかを使用しています。
-
Then cut them.
そして、それらをカットします。
-
And then tape the pieces in place.
そして、所定の位置にテープで固定します。
-
And there's the finish box.
そして、仕上げの箱があります。
-
Next we need to make the tuning capacitor.
次にチューニングコンデンサを作る必要があります。
-
We need two pieces of aluminum foil cut six inches by six inches each.
アルミホイルを6インチずつカットしたものを2枚必要としています。
-
A piece of paper cut seven inches by nine inches.
7インチ×9インチにカットされた紙。
-
A paper towel roll.
ペーパータオルロールです。
-
And some tape. It doesn't matter what kind.
テープもね何でもいいんだよ
-
Tape one of the pieces of aluminum foil to the paper towel roll near one end.
アルミホイルの片方をペーパータオルロールの一端近くにテープで貼り付けます。
-
Tape the other piece of aluminum foil
アルミホイルの他の部分をテープで固定します。
-
on one end of the piece of paper.
紙の片方の端に
-
Next, take the paper with the aluminum foil and wrap it around the tube.
次に、アルミホイルのついた紙を取り、チューブに巻きつけます。
-
Wrap it around tightly,
しっかりと巻きつけます。
-
but not so tightly that you can't slide it back and forth.
しかし、あなたはそれを前後にスライドさせることはできませんが、それほどタイトではありません。
-
Next, I'm going to make electrical contact with the aluminum foil for each of these pieces.
次に、それぞれのアルミ箔を電気的に接触させます。
-
To do that I've got this wire, and I'll strip it bare for a long length.
そのためにこのワイヤーを持ってきて、それを剥き出しにして長い長さにします。
-
And then
その上で
-
wrap it around like this
くるくると巻く
-
and twist it on.
とひねってみてください。
-
And there we go. That's contact with one end.
そして、そこに行きます。これが片方の端との接触です。
-
Now repeat the same thing for this end right here.
ここで同じことを繰り返すんだ
-
And there we go. Two wires now attached
そして、ここまで来ました。2本のワイヤーが取り付けられました
-
to the variable capacitor.
を可変コンデンサに接続します。
-
Finally, I cut a tab out of the top of the box for putting the capacitor on
最後に、箱の上からコンデンサを載せるためのタブを切り取ってみました。
-
when in use.
使用中の場合。
-
Next is to make the loop antenna coil. I'm using twenty six gauge (AWG) wire and doing
次はループアンテナコイルを作ることです。私は二十六ゲージ(AWG)線を使用して、やっている
-
fourteen turns.
14ターン
-
Twenty two gauge, eighteen gauge and so on will also work. Just make sure it's insulated.
22ゲージ、18ゲージなども動作します。ただ、それが絶縁されていることを確認してください。
-
As you can see the more turns you have, the harder it is to pull the wire. But doing
ご覧のように、ターン数が多いほどワイヤーを引っ張るのが難しくなります。しかし、このようなことをすると
-
like I'm doing here works quite well.
私がここでやっているように、かなりうまく機能しています。
-
Finally, I cut the wire, leaving long ends to work with.
最後に、作業するために長い端を残してワイヤーをカットしました。
-
And then secure the ends in place by putting them through holes one corner.
そして、それらを穴を介して1つのコーナーに入れて、所定の位置に端を固定します。
-
Next to connect it all together.
次はそれを繋ぎ合わせるために
-
Here's the wiring diagram but I'll show you each connection as I make it.
ここに配線図がありますが、私はそれを作るように各接続を表示します。
-
First remove the insulation from the ends of the coil wires.
まず、コイル線の端から絶縁物を取り除きます。
-
Open the capacitor to its fullest length. That's so that you know how much wire is needed
コンデンサを最大の長さまで開きます。これは、どのくらいのワイヤーが必要なのかを知るためのものです。
-
to reach inside the box.
をクリックして箱の中に入ります。
-
Then connect one end of the coil to one of the capacitor wires. It doesn't
そして、コイルの片方の端をコンデンサの線の一つに接続します。それはしません't
-
matter which one.
どちらでも構いません。
-
Then connect the other end of the coil to the other capacitor wire.
そして、コイルのもう一方の端をもう一方のコンデンサ線に接続します。
-
Then connect one wire to either of the places where you connected the coil
そして、コイルを接続した場所のどちらかに1本のワイヤーを接続します。
-
and capacitor wires together.
とコンデンサの配線を一緒にします。
-
Next for the diode.
次はダイオードです。
-
It has to be a germanium diode. In my case part number 1N34.
ゲルマニウムダイオードでなければなりません。私の場合は部品番号1N34。
-
Find the end of the diode that doesn't have the stripe on it. Connect the other end
その上にストライプがないダイオードの端を探します。他の端を接続します。
-
of that wire to that end of the diode.
ダイオードのその端にそのワイヤを接続します。
-
Next, connect another wire to the end of the diode with the stripe on it.
次に、ストライプのついたダイオードの端に別のワイヤーを接続します。
-
The other end of that wire goes out the top of the box.
そのワイヤーのもう一方の端は、箱の上部に出ています。
-
Connect another wire to the other place where you connected the coil and capacitor wires
コイル線とコンデンサ線を接続したもう一方の場所に、もう1本の線を接続します。
-
together and run the other end out of the top of box.
を一緒にして、もう一方の端を箱の上から出します。
-
Now you can close the box.
これで箱を閉じることができます。
-
Lastly, the earpiece. For this circuit it has to be a crystal earphone, also called a
最後に、イヤホンです。この回路では、クリスタルイヤホンでなければなりません。
-
crystal earpiece. I'm using on I made myself by hot-gluing a hollow tube
クリスタルのピアス。中空のチューブを熱接着して自分で作ったものを使用しています。
-
to the opening of a piezoelectric buzzer.
を圧電ブザーの開封に使用します。
-
Connect the wires of the earphone to the wires you just ran out of the top of the box
イヤホンの配線を、先ほど箱の上から出した配線に接続する
-
in the previous steps.
を前のステップで実行してみましょう。
-
And you're ready to test.
そして、テストの準備ができました。
-
To test it, start with the capacitor in some position and rotate the box. The flat side of
テストするには、コンデンサをある位置に置いた状態でスタートし、箱を回転させます。の平らな側が
-
the box should be facing a radio station. If you don't know where one is, then keep
箱はラジオ局に面している必要があります。あなたは1つがどこにあるかわからない場合は、その後、維持する
-
slowly rotating it.
ゆっくりと回転させます。
-
If you don't find something, then readjust the capacitor and try again.
何かが見つからない場合は、コンデンサを再調整してもう一度試してみてください。
-
Nice and loud right there. It sounds like news.
いい感じでうるさいなニュースのように聞こえる
-
I'll put it in the microphone.
マイクに入れておきます。
-
Hopefully you heard that.
それを聞いてくれたかな?
-
Loud and clear.
大声ではっきりと。
-
Well thanks for watching! Check out my youtube channel, rimstarorg, for more
ご覧いただきありがとうございました。私のyoutubeチャンネル、rimstarorgをチェックしてみてください。
-
videos like this. That includes one on how to make your own crystal earphone. One
このような動画があります。その中にはクリスタルイヤホンの作り方も含まれています1つの
-
with a bunch of crystal radio troubleshooting tips. And for variety,
クリスタルラジオのトラブルシューティングのヒントの束で。バラエティにも
-
one on how a rocket works to get from Earth to orbit using SpaceX's Falcon 9
ファルコン9号を使って地球から軌道に乗るまでのロケットの仕組みを紹介したもの
-
as an example.
を例に挙げてみました。
-
And don't forget to subscribe if you like these videos or give a thumbs-up or leave
そして、これらのビデオのような場合は、購読することを忘れないでください。
-
a question or comment below.
以下に質問やコメントをお願いします。
-
See you in a bit!
またね!