Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hi, This is Rufus Wainwright during the Ted Talks here, and this is a song that I wrote called Peaceful Afternoon.

    こんにちは、こちらはテッド・トークの時のルーファス・ウェインライトですが、この曲は「ピースフル・アフタヌーン」という曲を作ったんです。

  • It's on my new album, coming out July 10th, called Unfollowed the Rules, and I wrote it for My Husband, Yorn and it's Ah Love Song and about how wonderful this world ISS.

    7月10日に発売されるニューアルバム『Unfollowed the Rules』に収録されているんだけど、夫のヨーンのために書いた曲で、「Ah Love Song」という曲で、この世界のISSの素晴らしさについて書いたんだ。

  • So here we go.

    さあ、ここからが本番です。

  • Well, it's coming on to 13 years together.

    まあ、もうすぐ13年の付き合いになります。

  • E.

    E.

  • I pray that it's a luck, a lucky, lucky number.

    縁起の良い、ラッキーナンバーであることを祈っています。

  • And although I know I've brought you joy happiness bed, I've also been a country source for anger because it's a booth.

    そして、私はあなたに喜びの幸福のベッドをもたらしたことを知っていますが、私はまた、それがブースであるため、怒りのための国のソースになっています。

  • Yeah, it's up a part of the way, and I pray that your face is the last nurse a way on a peaceful afternoon.

    ええ、それは道の一部をアップしていて、私はあなたの顔が平和な午後の最後の看護師の道であることを祈ります。

  • Now that I machine is running at full steam, E pray that nothing chucks a wrench into the matter, but between sex and death and trying to keep the kitchen clean.

    今、私のマシンはフルスチームで実行されていることを、Eは何も問題にレンチをチャックしないことを祈るが、セックスと死の間に、キッチンをきれいに保つためにしようとしています。

  • Remember, wild roses booth best in Brewer forever after way.

    覚えておいてください、野生のバラのブースは、方法の後に永遠にブリュワーで最高です。

  • Can I pray That's your faces last e se a piece for after leaving a e God in a way that your face is the last.

    私は祈ることができますそれはあなたの顔の最後のeの神を残した後、あなたの顔が最後であることのための作品です。

  • That's a a peaceful afternoon on.

    穏やかな午後だな

  • Just in case, Ugo rest short That second Galileo that My face that my face is the last you'll say a peaceful afternoon leaving a living This is a song I wrote called Going to a town?

    念のため、ウーゴの残りの短いその第二ガリレオは、私の顔は私の顔が最後にあなたが言うだろう平和な午後の生活を残してこれは私が書いた曲です 町に行くと呼ばれていますか?

  • Yeah, I'm going to a town that has already been Bedell I'm going to place It has already been disgraced I'm gonna see some folks who have already been let down I'm so tired of America I'm gonna make it up for all of the Sunday time I'm gonna make it up for all of the nursery right With They're never really seem to want to tell the truth I'm so tired of you America making my own way home Ain't gonna bail you alone I got a life thio America E o Do you really think Ugo for heavy Oh, tell May not for thinking everything that you've done is good e I really need to know after soaking the body of Jesus Christ in blood I'm so tired of America e really need thio.

    そうだなベデルのある町に行くんだ もうすでに貶められている人たちに会うんだ もうアメリカには飽き飽きしているんだ 日曜の時間を埋め合わせるんだ託児所のみんなのためにも 頑張ろうとしてくれている 彼らは本当のことを言いたがらない もうアメリカには飽き飽きしている 一人では保釈されないよ アメリカには人生があるんだよあなたがしてきたことはすべて良いことだと思っているからではなく、あなたがしてきたことはすべて良いことだと思っているからではなく、あなたがしてきたことはすべて良いことだと思っているからではなく、あな

  • Why may just never see you again My tas well, you took advantage of a world that loved you.

    二度と会えないかもしれないのに...あなたは自分を愛する世界を利用した

Hi, This is Rufus Wainwright during the Ted Talks here, and this is a song that I wrote called Peaceful Afternoon.

こんにちは、こちらはテッド・トークの時のルーファス・ウェインライトですが、この曲は「ピースフル・アフタヌーン」という曲を作ったんです。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 飽き飽き 午後 祈る ブース 最後 良い

"Peaceful Afternoon" / "Going To A Town" |ルーファス・ウェインライト ("Peaceful Afternoon" / "Going To A Town" | Rufus Wainwright)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 30 日
動画の中の単語