字幕表 動画を再生する
-
I was thinkin about you, thinkin about me.
君のことを考えていたんだ、僕のことを考えていたんだ。
-
Thinkin about us, what we gonna be?
俺たちのことを考えてみろよ、俺たちはどうなるんだ?
-
Open my eyes. It was only just a dream
目を開けてただの夢だったんだ
-
I travel back, down that road
私はその道を下って戻ってくる
-
Will you come back? No one knows
戻ってきてくれる?誰も知らない
-
I realize, it was only just a dream
ただの夢だったんだと実感しています
-
I was at the top and I was like I’m in the basement
トップにいた私は、地下室にいるような感じで
-
Number one spot and now you found your own replacement
ナンバーワンスポットで今、あなたは自分の代わりを見つけました。
-
I swear now that I can't take it
私は今、それを取ることができないことを誓う。
-
Knowing somebody's got my baby
誰かが私の赤ちゃんを持っていることを知っている
-
And now you ain't around, baby I can't think
♪今は君がいなくてもいいんだよ
-
I shoulda put it down. Shoulda got that ring
置くべきだった指輪を手に入れるべきだった
-
Cuz I can still feel it in the air
私はまだ空気の中でそれを感じることができます
-
See your pretty face
あなたの可愛い顔を見て
-
Run my fingers through your hair
あなたの髪に指を通す
-
My lover, my life, my baby, my wife.
恋人であり、人生であり、赤ちゃんであり、妻である。
-
You left me, I'm tight.
あなたは私を残して、私はタイトです。
-
Cuz I know that it just ain't right
Cuz I know that it's just ain't right.
-
I was thinkin about you, thinkin about me
私はあなたのことを考えていた 私のことを考えていた
-
Thinkin about us, what we gonna be?
俺たちのことを考えてみろよ、俺たちはどうなるんだ?
-
Open my eyes, it was only just a dream
目を開けて、それはただの夢だった。
-
So I travel back, down that road
だから私はその道を下って戻ってきた
-
Will you come back? No one knows
戻ってきてくれる?誰も知らない
-
I realize, it was only just a dream
ただの夢だったんだと実感しています
-
When I'm ridin I swear I see your face at every turn
When I'm ridin When I swear I see your face at every turn
-
Trynna get my usher over I can let it burn
燃やしてもいいんだよ
-
And I just hope you'll notice that you're the only one I yearn for
そして、私が憧れているのはあなただけだということに気づいてほしい。
-
No wonder I'll be missing when I'll learn
習い事をしていると寂しくなるのも無理はありません
-
Didn't give you all my love
私の愛のすべてを与えていない
-
I guess now I got my payback
私は今、私は私の見返りを得たと思います。
-
Now I'm in the club thinkin all about you, baby
今、私はクラブであなたのことを考えています、ベイビー
-
Hey, you was so easy to love
ねえ、あなたはとても簡単に愛することができました
-
But wait, I guess that love wasn't enough
でも待って、その愛が足りなかったんじゃないかな?
-
I'm goin through it every time that I'm alone
私は一人でいるたびに それを経験している
-
And now I'm wishin that you pick up the phone
そして今、私はあなたが電話を取ることを願っています。
-
But you made a decision that you wanted to move on
しかし、あなたは前に進みたいという決断をしました。
-
Cuz I was wrong...
私は間違っていた...
-
And I was thinkin about you, thinkin about me
君のことを考えていた僕のことを考えていた
-
Thinkin about us, what we gonna be?
俺たちのことを考えてみろよ、俺たちはどうなるんだ?
-
Open my eyes, it was only just a dream
目を開けて、それはただの夢だった。
-
So I travel back, down that road
だから私はその道を下って戻ってきた
-
Will you come back? No one knows
戻ってきてくれる?誰も知らない
-
I realize, it was only just a dream
ただの夢だったんだと実感しています
-
If you ever loved somebody put your hands up
誰かを愛したことがあるなら 手を上げて
-
And now they're gone and you wish you could give them everything
そして今、彼らがいなくなって、あなたは彼らにすべてを与えることができたらと願っています。
-
Ohhh, if you ever loved somebody put your hands up
誰かを愛したことがあるなら手を上げて
-
And now they're gone and you wish you could give them everything
そして今、彼らがいなくなって、あなたは彼らにすべてを与えることができたらと願っています。
-
I was thinkin about you, thinkin about me
私はあなたのことを考えていた 私のことを考えていた
-
Thinkin about us, what we gonna be?
俺たちのことを考えてみろよ、俺たちはどうなるんだ?
-
Open my eyes, it was only just a dream
目を開けて、それはただの夢だった。
-
I travel back, down that road
私はその道を下って戻ってくる
-
Will you come back? No one knows
戻ってきてくれる?誰も知らない
-
I realize, it was only just a dream
ただの夢だったんだと実感しています
-
And I was thinkin about you, thinkin about me
君のことを考えていた僕のことを考えていた
-
Thinkin about us, what we gonna be?
俺たちのことを考えてみろよ、俺たちはどうなるんだ?
-
Open my eyes, it was only just a dream
目を開けて、それはただの夢だった。
-
So I travel back, down that road
だから私はその道を下って戻ってきた
-
Will you come back? No one knows
戻ってきてくれる?誰も知らない
-
I realize, it was only just a dream
ただの夢だったんだと実感しています
-
Nooo... Ohhh...
いやー...うわあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ
-
It was only just a dream
ただの夢だった