Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • WE HAVE BEEN DOING A THING WITH OUR GUESTS CALLED LATE LATE SHOW

    WE have been been doing a thing with OUR GUESTS CALLEDATE LATE LATE SHOW.

  • AND TELL WHERE WE ASK OUR GUESTS TO SHOW SOMETHING FROM THEIR

    AND TELL WHERE WE ASK OUR GUESTS TO SHOW SOMETHING FROM THEIR

  • HOME WE MIGHT NOT OTHERWISE GET TO SEE.

    他では見ることができないかもしれない我が家。

  • DO YOU HAVE ANYTHING YOU WOULD LIKE TO SHARE THIS EVENING?

    DO YOU HAVE ANYTHING YOU WOULD LIKE TO SHARE THIS EVENING?

  • >> YES.

    >> YES!>>>>>>>>YES

  • MANY PEOPLE KNOW BUT MANY DON'T THAT I GREW UP WITH A DISABLED

    私が障害者と一緒に育ったことを 多くの人は知っているが 多くの人は知らない

  • MOTHER WHO RESIDES AT THE ACTOR'S FUND NURSING HOME RIGHT

    俳優の基金の老人ホームに住む母親が

  • NOW, SHOUT OUT TO THE NURSING HOME IN INGLE WOOD, NEW JERSEY!

    イングルウッドの看護師の家に 向かって叫んでくれ!

  • ( CHEERS AND APPLAUSE ) SO WHEN SHE WAS YOUNGER, AND

    ( CHEERS AND APPLAUSE ) SO WHEN SHE WAS YOUNGER, AND

  • WHEN THERE WERE ARTS IN THE SCHOOLS AND THINGS OF THAT

    学校に芸術があったとき、そのようなことがあった。

  • NATURE, SHE MADE AN ASHTRAY OUT OF -- A CERAMIC ASHTRAY.

    自然、彼女はアッシュトレイを作った...セラミックアッシュトレイから。

  • WHAT I FIND SO INTERESTING ABOUT IT IS THAT THERE'S A STRENGTH TO

    私が興味を持ったのは、それには強さがあるということです。

  • IT, THERE'S A GIRTH TO IT, THERE'S A HEAVINESS TO IT,

    それには女の子がいて、それには重さがある。

  • THERE'S A GROUNDEDNESS TO IT THAT REMINDS ME OF MY MOTHER'S

    母を彷彿とさせる地に足の着いた感じがします。

  • SPIRIT.

    SPIRIT.

  • I STOLE THIS FROM HER WHEN I WAS 21.

    私が21歳の時の彼女からこれを表にしたの

  • ( LAUGHTER ) I HAVE HAD IT EVER SINCE.

    ( LAUGHTER ) I have HAVE EVER HAD IT SINCE.

  • MY MOTHER DOES NOT SMOKE, MY MOTHER DOES NOT DRINK.

    私の母はタバコを吸わないし、お酒も飲まない。

  • SHE IS A ERELIGIOUS WOMAN.

    彼女はエレリアスな女性だ

  • I CAN'T NECESSARILY SAY THE SAME THING FOR MYSELF.

    I CAN'T NECESSARILY SAY THE SAME THING FOR MYSELF.

  • ( LAUGHTER ) SHE DOESN'T HAVE HER MOBILITY,

    ( LAUGHTER ) SHE DOESN'T HAVE HER MOBILITY,

  • RIGHT, SO SHE CAN'T DO FIGURE FOR HERSELF.

    RIGHT, SO SHE CAN'T DO FIGURE FOR HERSELF.

  • SO WHEN SHE HAD HER MOBILITY, SHE MADE THIS.

    SO WHEN SHE HAD HER MOBILITY, SHE MADE THIS.

  • >> James: THAT'S BEAUTIFUL.

    >> ジェームズそれは美しい。

  • WELL, THANK YOU SO MUCH FOR SHARING SOMETHING SO PERSONAL.

    個人的なことを話してくれて ありがとう

  • BLESS YOU, BILLY.

    BLESS YOU, BILLY.

  • REGGIE, DO YOU HAVE A QUESTION FOR OUR GUEST THIS EVENING?

    REGGIE, DO YOU HAVE A QUESTION FOR OUR GUEST THIS EVENING?

  • >> Reggie: I DO.

    >> レジー:I DO's.

  • TONIGHT'S QUESTION GOES TO -- ( DRUM ROLL )

    TONIGHT'S QUESTION GOES TO -- ( DRUM ROLL )

  • -- LET'S MAKE IT FOR MR. PORTER.

    -- MRのために作ってあげようポーター

  • >> James: OKAY.

    >>ジェームスOKAY。

  • >> Reggie: WHAT IS BEAUTY?

    >> レジー:WHAT IS BEAUTY?

  • WHAT IS BEAUTY?

    美しさとは何か?

  • OOOH!

    うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • THAT'S A VERY INTERESTING QUESTION.

    THAT'S A VERY INTERESTING QUESTION.

  • BEAUTY, I THINK, AND WHAT I'VE LEARNED OVER THE YEARS, IS

    美しさとは、私がこの数年の間に学んだことです。

  • BEAUTY IS THE CAPACITY TO LOVE YOURSELF.

    BEAUTY IS THE CAPACITY TO LOVE YOURSELF.

  • THAT IS WHAT BUTTE IS TO ME.

    それが私にとってのバターとは何なのか。

  • ( APPLAUSE ) >> James: ( BLEEP ) BILLY, WE

    ( APPLAUSE ) >> James.( BLEEP ) BILLY, WE

  • LOVE YOU SO MUCH!

    LOVE YOU SO MUCH!

  • IS THAT CORRECT, REG?

    それは正しいですか、REG?

  • >> Reggie: THAT IS CORRECT.

    >> レジー:それは正しいです。

  • >> James: OF COURSE, IT IS.

    >> ジェームズもちろん、そうです。

  • THE ONE, THE ONLY BILLY PORTER.

    THE ONE, THE ONLY BILLY PORTER.

  • WHEN WE COME BACK, DAVID BYRNE IS GOING TO BE HERE.

    戻ってきたら、ダヴィッド・バインがここにいるはずだ。

  • COME ON BACK, EVERYBODY.

    戻ってきてくれ、みんな。

  • ♪ ♪

    ♪ ♪

WE HAVE BEEN DOING A THING WITH OUR GUESTS CALLED LATE LATE SHOW

WE have been been doing a thing with OUR GUESTS CALLEDATE LATE LATE SHOW.

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 レジー アッシュ トレイ 美し laughter ジェームズ

ビリー・ポーターは自分にとっての美とは何かを定義する (Billy Porter Defines What Beauty Is to Him)

  • 3 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 28 日
動画の中の単語