字幕表 動画を再生する
-
Lemeir Mitchell: Philadelphia water ice is very important
ルメール・ミッチェルフィラデルフィアのウォーターアイスは非常に重要
-
to the city of Philadelphia.
をフィラデルフィア市に寄贈しました。
-
It's probably more important
それよりも
-
than cheese sticks to me.
チーズがくっつくよりも
-
Customer: This is bomb. Ridiculously bomb.
お客様これは爆弾だバカバカしいほど爆弾です。
-
And it's ridiculously refreshing
そして、とんでもなくスッキリしています。
-
when it's 100 degrees outside.
外が100度の時に
-
Good job, Happy Ice.
お疲れ様でした、ハッピーアイス。
-
Frenchy: What's up, guys? Frenchy here,
フレンチー:どうしたの?フレンチーだ
-
on probably one of the hottest days in Los Angeles,
ロサンゼルスで最も暑い日の一つです。
-
but it's fine, because today we're gonna try Happy Ice.
でもいいのよ、今日はハッピーアイスを食べてみるから。
-
Lemeir: Imagine if shaved ice, sorbet, and ice cream
ルメール。かき氷、シャーベット、アイスクリームの場合を想像してみてください。
-
came together to make one flavor,
が一つの味になりました。
-
or one amazing product.
または、一つの素晴らしい製品。
-
It would create Happy Ice.
ハッピーアイスを作ることになります。
-
Ted Foxman: Happy Ice is a very easy experience
テッド・フォックスマン:ハッピーアイスは簡単に体験できる
-
compared to Italian ice.
イタリアの氷と比較して
-
So, when I had it for the first time,
だから、初めて手にした時は
-
I was super shocked that my spoon
超ショックだったのは、自分のスプーンが
-
had just cut right through it
切っても切れない
-
like I was eating an ice cream.
アイスクリームを食べているような
-
The texture in my mouth was creamy
口に含んだ時の食感はクリーミー
-
and rich, like ice cream.
アイスクリームのように濃厚で
-
Lemeir: I would say our top flavors are
レミール私たちのトップフレーバーは
-
Cherry Bomb,
チェリーボム。
-
our Strawberry Lemon Lush,
我が家のストロベリーレモンラッシュ。
-
Pineapple Potion,
パイナップルポーション。
-
Blueberry Blast,
ブルーベリーブラスト
-
Mango Madness,
マンゴーの狂気。
-
Lucky Lemon.
ラッキーレモン。
-
We have a bunch of fun flavors
楽しいフレーバーの数々をご用意しています
-
where you're able to choose a combination,
組み合わせを選べるところ。
-
put it inside a cup, and we can make a rainbow
カップの中に入れると虹ができる
-
out of any selection of flavors that you make.
あなたが作るあらゆるフレーバーの中から
-
Lauren DePino: Happy Ice was the perfect thing
ローレン・デピーノ:ハッピーアイスは完璧だった
-
on a hot LA day. And being from Philly,
LAの暑い日にフィリーから来たんだ
-
I'd really craved a water ice,
水の氷を切望していました。
-
or, as I called it, "wodder ice,"
私が言うところの "ウォダーアイス "だ
-
and I told my stepson about it, and he's like,
と義理の息子に話したら
-
"What? What is that?"
"えっ?何なの?"
-
And thought it might be gelato or ice cream.
ジェラートかアイスかと思ったけど
-
My fiancé looked it up and found Happy Ice,
婚約者が調べてハッピーアイスを見つけました。
-
so we just rode our bikes there.
だから自転車で行ったんだ
-
Lemeir: Because it has the creamy texture
レミールはクリーミーな食感だから
-
of ice cream, fruity flavors of sorbet,
アイスクリーム、シャーベットのフルーティーなフレーバーの
-
but refreshing like shaved ice
かき氷のような爽やかさ
-
and is vegan-friendly, dairy-free,
と、ビーガンに優しく、乳製品を使用していません。
-
and we make it in-house.
と内製化しています。
-
You make it the same way you make ice cream.
アイスクリームと同じように作るんですね。
-
So it's like that little extra ingredients
だから、そのちょっとしたおまけのようなものです。
-
that changes the texture.
質感が変わる
-
And also I have a authentic
また、私は本格的な
-
Philadelphia water ice recipe.
フィラデルフィアのウォーターアイスのレシピ。
-
It's a secret recipe.
秘伝のレシピです。
-
And also it's, like, really just
そして、また、それは、本当に、のようなものです。
-
in the inner city of Philadelphia.
フィラデルフィアの内地にある
-
A lot of people don't go there to try and figure out
多くの人は、そこに行って調べようとはしません。
-
how to make that product.
その製品をどうやって作るか。
-
So, me just being from where I'm from,
だから、私は私の出身地から来たんだ。
-
and I learned from being a family friend,
と家族ぐるみで勉強になりました。
-
I was able to get the recipe,
レシピを手に入れることができました。
-
and then also I'm a artist, so I saw the vision
そして、私はアーティストでもあるので、ビジョンを見たのです。
-
of how, you know, I can deliver that to the world.
それをどうやって世界に届けられるかを
-
Frenchy: This is real sweat, people. [laughs]
フレンチー:これは本物の汗だよ、みんな。[笑]
-
Just come on. Let's go.
いいから来いよ行くぞ
-
Hopefully I don't melt before I get inside. [laughs]
中に入る前に溶けないといいけど。[笑]
-
She got hers.
彼女は彼女のものを手に入れた
-
[woman cheering] [Frenchy laughs]
[女性の歓声] [フランス人の笑い声]
-
Lemeir: I started visiting LA about, like, five years ago.
レミールLAに行くようになったのは5年前くらいですね。
-
So, during that time I was traveling back and forth,
だから、その間、私は行ったり来たりの旅をしていました。
-
and my brother actually passed away
弟は実際に亡くなっています
-
in a motorcycle accident.
バイク事故で
-
And I was telling him, like, "Bro, I love it.
彼に言ったんだ "好きだよ "ってね
-
I want to go out there and try and chase my dream."
外に出て夢を追いかけてみたい"
-
So when he passed away, I actually,
だから、彼が亡くなった時、私は実際に
-
you know, I went for it.
俺はそれを狙ったんだ
-
Yeah, I started off as a tattoo artist,
刺青師から始めたんだ
-
and during that time of me tattooing on Melrose,
メルローズにタトゥーを入れている間に
-
I learned about the food truck culture,
フードトラックの文化を知りました。
-
and I saw that it was a more affordable way
と見たのですが、もっと手頃な方法で
-
to bring a piece of my hometown here.
故郷の一部をここに持ってくるために。
-
So, you know, I called my mom about the idea.
それで、そのアイデアを母に電話したんだ。
-
She loved it. She supported me the whole way.
気に入ってくれました。彼女はずっと私を支えてくれた。
-
And September 4th of 2017,
そして2017年9月4日。
-
Happy Ice was open with this first truck.
ハッピーアイスは、この1台目のトラックでオープンしました。
-
Oh, man. Man, what.
何てこった何だよ
-
It was, it was super tough.
それは、それは、超タフだった。
-
Whoo. Trying to introduce
うわー導入しようとしている
-
Happy Ice to Los Angeles was super hard.
ロサンゼルスまでのハッピーアイスは超ハードでした。
-
We had, like, wow factors
私たちには、すごい要素がありました。
-
and stuff that would make people get excited.
とか、人を興奮させるようなことを言っています。
-
We started to catch,
釣れ始めました。
-
then we started to get celebrities to come.
それから芸能人が来るようになりました。
-
And, man, today, it's amazing to see
そして、今日の男、すごいのは
-
the awareness for the brand and the product
ブランドと製品の認知度
-
has grown so much from when we first started,
は、最初に始めた時よりもずいぶんと成長しました。
-
'cause it was not easy. [laughs]
簡単じゃなかったから[笑]
-
Brooke Murray: My first time going to Happy Ice
ブルーク・マレー初めてハッピーアイスに行ったの
-
was about a month or so ago.
は1ヶ月ほど前のことです。
-
If I came across anything that looks
何かに出くわしたら
-
remotely close to water ice,
水の氷の近くで
-
it's going to catch my attention,
私の目に留まりそうです。
-
because I am from Philadelphia.
私はフィラデルフィア出身だから
-
Water ice in Philadelphia is like...
フィラデルフィアの水の氷は...
-
it's like water. You grow up with it.
それは水のようなものです共に育つのです
-
There's water ice places on every corner.
水の氷の場所はどこにでもあります。
-
Rita's is popular, but everyone maybe
リタのは人気だけど、みんなもしかしたら
-
has their own neighborhood spot.
近所のスポットがあります。
-
Lemeir: There's not a part of my childhood
レミール子供の頃の記憶がない
-
where water ice isn't inside of it.
水の氷が入っていないところ。
-
As soon as the summertime will hit,
夏本番を迎えるとすぐに
-
your mindset automatically jumped into water ice mode.
あなたのマインドセットは自動的にウォーターアイスモードに飛び込んできます。
-
So that's why, when I came out here
だから、ここに出てきたときに
-
and we didn't have it, and there's heat all the time,
がなくて、ずっと暑さが続いていました。
-
I was like, man,
って感じでした。
-
they gotta experience what I experienced growing up.
彼らは私が成長した時に経験したことを経験しなければならない。
-
Cashier: Hey! Frenchy: How you doing?
レジ係。フレンチー:元気ですか?
-
Cashier: You a first timer or a happy camper?
キャッシャーです。あなたは初めての人ですか、それともハッピーキャンパーですか?
-
Frenchy: I'm a first timer.
フレンチー:初めてです。
-
Cashier: All right, we got a first timer!
レジの人よし、初めての人が来たぞ!
-
Crowd: Hey!
群衆。おい!
-
Frenchy: [laughs] What's up? Cashier: Welcome!
Frenchy: [笑] どうしたの?レジ係.ようこそ!
-
So, you can go ahead and choose any three flavors
ということで、3つのフレーバーの中から好きなものを選んで
-
to customize your own cup,
を使って、自分だけのカップをカスタマイズすることができます。
-
or go with one of our combinations below.
または、以下の組み合わせでお楽しみください。
-
We have our Time Machine, All Star,
私たちのタイムマシン、オールスターを持っています。
-
and our famous Rainbow Rocket.
とお馴染みのレインボーロケット。
-
Frenchy: Famous Rainbow Rocket?
フレンチィ:有名なレインボーロケット?
-
Let's go with the Rainbow Rocket.
レインボーロケットで行こう
-
Cashier: What size for you?
キャッシャーサイズは?
-
Frenchy: The largest. It's hot outside! Let's do it.
フレンチィ:一番大きいです。外は暑いよー。やってみましょう。
-
Brooke: It's nostalgia. It just makes you happy.
ブルック:ノスタルジアよ。ただただ幸せな気分にさせてくれるの。
-
And right now, refreshing above all.
そして今は何よりも爽やかに。
-
I said water ice, but
水の氷って言ったけど
-
my every urge is "wooder ice."
私の全ての衝動は "ウッダー・アイス "だ
-
Lemeir: It's crazy, because people say
レミールみんなが言うんだから
-
that people from Philadelphia kind of have a accent
フィラデルフィアの人は訛りがある
-
and they can kinda hear a accent in me
訛りが聞こえてしまう
-
when I say water. So, [laughs]
水と言ったらだから、[笑]
-
so when we say water ice,
水の氷と言ったら
-
it's kind of like you're saying
と言っているようなものだ
-
"wood" with a -er at the end,
"木 "の最後に "er "をつけて
-
so like "wooder ice." [laughs]
"ウッダー・アイス "みたいに[笑]
-
It's crazy. I didn't know I had a accent,
狂気の沙汰です。訛りがあるとは知らなかった。
-
but everybody seems to say I have one.
でもみんな私が持っていると言っているようです。
-
Ted: I was with my daughter. Not unlike a day like today,
テッド:娘と一緒だった。今日のような日とは思えない。
-
it was, like, 98 degrees outside.
外は98度だった
-
And somebody was walking that direction where we were
誰かが私たちがいた方向に歩いていた
-
with what I found out later was Happy Ice.
後で知ったのはハッピーアイスだった。
-
So I said, "Come on, everybody,
だから、「みんな来てね。
-
let's go get one of those, because that looks great."
"それは良さそうだから 買ってこよう"
-
Lemeir: So, with him being behind me,
レミール彼が私の後ろにいるから
-
we were able to actually jump to the opportunity
機会に飛びつくことができました
-
of getting our storefront.
私たちの店先を手に入れることの
-
Frenchy: Decided to get the Rainbow Rocket,
フレンチィ:レインボーロケットを手に入れることにしました。
-
and just holding it, I'm already cooling down.
と持っているだけで、もう冷めてしまいました。
-
I'm super excited to try it.
超楽しみにしています。
-
Of course, as you can see, all the colors,
もちろん、ご覧のように全色。
-
keeping it super-duper friendly
超親しみやすい
-
and super-duper happy.
と超絶ハッピー。
-
I mean, I guess that's why they call it Happy Ice.
だからハッピーアイスって言われてるんだろうな
-
As I'm eating this, I'm absolutely cooling down.
これを食べているうちに、絶対に冷めてしまいます。
-
It's the perfect thing to get
を手に入れるのに最適です。
-
on a super-duper hot day in Los Angeles.
ロサンゼルスの超猛暑日に
-
I promise you, if it looks good on video,
動画で見栄えが良ければお約束します。
-
then you definitely want to try it for yourself.
と思ったら、絶対に自分で試してみたいと思います。
-
Brooke: Happy Ice definitely feels more authentic
ブルック:ハッピー・アイスの方が確実に本格的な感じがします。
-
kind of because I didn't know it was coming.
それが来るとは知らなかったからだ
-
It was, like, such a pleasant surprise.
嬉しい驚きだったわ
-
And in the middle of a pandemic,
そしてパンデミックの真っ只中。
-
it was like a taste of home
故郷の味
-
that was very necessary
ざるを得ない
-
for anyone who can't make it home.
家に帰れない人のために
-
Frenchy: This is good.
フレンチー:これはいいですね。
-
It's very flavorful, and all the colors
とても味わい深く、どの色も
-
absolutely represent different flavors.
絶対的に異なる味を表現しています。
-
So, this is good stuff, people.
だから、これはいいことなんだよ、みんな。
-
The blue tastes like blueberry.
ブルーベリーの味がします。
-
The red tastes like cherry.
赤はチェリーの味がします。
-
Every bite is absolutely flavorful.
一口一口が絶対的に風味豊かです。
-
Trust me, you want this.
信じてくれ、君はこれを望んでいる。
-
Oh, yeah. We going to work on this.
ああ、そうだな。これに取り組むんだ
-
Ted: I would say we're probably
テッド:私たちはおそらく
-
somewhere between 40,000 and 50,000
四万から五万
-
people a month right now that we're serving.
今、私たちが奉仕している月の人たち。
-
Brooke: It's this thing that triggers nostalgia
懐かしさの引き金になるのはこれよ
-
and just, I mean, I don't wanna be corny,
くだらないことはしたくないんだ
-
but happiness.
しかし、幸せです。
-
It just really, that's what it was for me.
ただ、本当に、それが私のためのものだったのです。