Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • ♪ ♪

    ♪ ♪

  • ♪ >> STEPHEN: WELCOME BACK.

    ♪ >> >> WELCOME BACK.

  • LET'S SAY HELLO TO JON BATISTE!

    ジョン・バチステによろしく!

  • >> Jon: HELLO.

    >> ジョン: HELLO.

  • YOU GOT THE INK ON THE SHIRT.

    シャツにインクが付いてたぞ

  • WHAT'S THAT?

    それは何だ?

  • >> Stephen: I THREW A PEN AT CHRIS JUST NOW BECAUSE HE WASN'T

    >> スティーブン:クリスがいなかったから、今、ペンを投げたんだ。

  • LOOKING AT ME.

    私を見て

  • I'M NOT A FRAGILE PERFORMER BUT I WILL NOT, NOT BE LOOKED AT, SO

    私はフラジャイル・パフォーマーではありませんが、見向きもされません。

  • I THREW A PEN AT HIM AND GOT INK ON HIS SHIRT SO I THINK I HAVE A

    彼にペンを投げたら シャツにインクが付いたから 怪我をしたんだと思う

  • DRY-CLEANING BILL.

    ドライクリーニング法案。

  • DO YOU KNOW WHY I'M IN A GOOD MOOD?

    DO YOU KNOW WHY I'M IN A GOOD MOOD?

  • >> Jon: WHY IS THAT?

    >> ジョン:それは何ですか?

  • >> Stephen: OVER THE WEEKEND I GOT MY MAIL-IN BALLOT.

  • I'M REALLY EXCITED.

    本当に楽しみだわ

  • I CAN'T WAIT.

    待ってられない

  • >> Jon: IT'S TIME.

    >> ジョン: IT'S TIME.

  • LET'S GO.

    LET'S GO.

  • >> Stephen: LOOKING AT THE BALLOT GAVE ME A FEELING OF

    >> スティーブン:投票用紙を見ていると、私は感じていました。

  • AGENCY, LIKE I COULD ACTUALLY HAVE SOME SAY OVER THE FUTURE OF

    AGENCY, LIKE I COULD ACTUALLY HAVE SOME SAY OVER THE FUTURE OF

  • THIS COUNTRY.

    THIS COUNTRY.

  • I HIGHLY RECOMMEND IT.

    I HIGHLY RECOMMEND IT.

  • >> OH, YEAH, YOU LOOK AT THAT BALLOT YOU KNOW EXACTLY WHAT YOU

    >> OH, YEAH, YOU LOOK AT THAT BALLOT YOU KNOW EXACTLY WHAT YOU

  • WANT TO DO.

    WANT TO DO.

  • >> Stephen: VOTE.

    >> スティーブンVOTE.

  • >> Jon: THAT'S RIGHT.

    >> ジョンそうだよ。

  • >> Stephen: JON BATISTE, EVERYBODY.

    >> スティーブンジョン・バティステ、エブリバディ

  • YOU KNOW, I SPEND A LOT OF TIME RESEARCHING THE MOST TOPICAL

    知っての通り、私は多くの時間を費やして、最も重要な研究をしています。

  • TRADITIONAL MAORI TATTOO DESIGNS OF THE DAY, DEVELOPING A VISUAL

    現代の伝統的な真織タトゥのデザイン、視覚的な展開

  • METAPHOR FOR A MEANINGFUL PERSONAL STORY, CRAFTING NEEDLES

    意味のある個人的な物語のためのメタファー、工作の必要性

  • OUT OF ALBATROSS BONES AND METICULOUSLY APPLYING A PIGMENT

    アウトオブアルバトロスボーンと細心の注意を払ってピグメントを適用します。

  • MADE OF BURNT TIMBER TO CREATE THE ELEGANT BODY ART THAT IS MY

    MADE OF BURNT TIMBER TO CREATE THE ELEGANT BODY ART THAT IS MY

  • MONOLOGUE.

    モノローグ

  • BUT SOMETIMES, SOMETIMES I LIKE TO GO TO THE PART OF THE

    でも、時々、時々、私は一部の場所に行くのが好きなんです。

  • PLAYGROUND WHERE THE TEACHERS CAN'T SEE ME, TAKE THE PENKNIFE

    "教師が見えない競技場は?" "小包を取ってくれ

  • MY FRIEND TOMMY STOLE FROM HIS DAD'S GLOVE COMPARTMENT, CARVE

    友人のトミーのテーブルは親父の手袋の部品から、彫った。

  • HALF A PORTRAIT OF SPEED RACER IN MY ARM BECAUSE IT HURTS TOO

    痛すぎて腕にスピードレーサーの肖像画を半分入れた。

  • MUCH TO KEEP GOING, AND THEN RUB SOME BIC PEN INK IN THERE TO

    沢山のことを続けて、そこに二色ペンのインクを擦り込んで

  • FORM THE ADOLESCENT D.I.Y.

    FORM THE ADOLESCENT D.I.Y.

  • MISTAKE OF NEWS THAT IS MY SEGMENT:

    MISTAKE OF NEWS THAT IS MY SEGMENT:

  • "QUARANTINE-WHILE!" QUARANTINE-WHILE, "A MELBOURNE,

    "クァランタイン・ワイエル!"QUARANTINE-WHILE「A MELBOURNE.

  • AUSTRALIA PILOT TOOK TO THE SKIES WITH THREE CHICKENS TO

    AUSTRALIA PILOT TOOK TO THE SKIES WITH THREE CHICKENS TO

  • CARRY OUT A PREYOM KIPPUR RITUAL."

    CARRY OUT A PREYOM KIPPUR RITUAL."

  • IT'S THE SACRED JEWISH TRADITION OF CONFUSING THE HELL OUT OF

    IT'S THE SACRED JEWISH TRADITION OF CONFUSING THE HELL OUT OF

  • LIVESTOCK.

    LIVESTOCK.

  • DUE TO THE BAN ON LARGE GATHERINGS, MANY ORTHODOX JEWS

    DUE TO THE BAN ON LARGE GATHERINGS, MANY ORTHODOX JEWS

  • WERE UNABLE TO PERFORM THE RITUAL OF "KAPPAROT," WHICH

    "カッパロット "の儀式を実行することができませんでした。

  • "INVOLVES SWINGING A LIVE CHICKEN OVER ONE'S HEAD THREE

    "INVOLVES SWINGING A LIVE CHICKEN OVER ONE'S HEAD THREE

  • TIMES AND RECITING A PRAYER TO TRANSFER SINS TO THE BIRD."

    TIMES AND RECITING A PRAYER TO TRANSFER SINS TO THE BIRD."

  • SEEMS REALLY UNFAIR TO THE BIRD.

    SEEMS REALLY UNFAIR TO THE BIRD.

  • "NO, HONEY, THIS EXTREMELY DIZZY CHICKEN IS THE ONE WHO CHEATED

    "いいえ、ハニー、この非常にめまいのするニワトリは 詐欺をした人よ

  • ON YOU."

    ON YOU."

  • QUARANTINE-WHILE, WE HERE AT "MEANWHILE FAMILY ENTERTAINMENTS

    QUARANTINE-WHILE, WE HERE AT "MEANWHILE FAMILY ENTERTAINMENTS

  • AND WEAPONS SYSTEMS INCORPORATED" SOMETIMES COME

    AND WEAPONS SYSTEMS INCORPORATED" SOMETIMES COME

  • ACROSS SO MANY FAST-FOOD RELATED STORIES THAT WE HAD TO CREATE

    数多くのファストフード関連の記事に遭遇し、私たちはそれを作成する必要がありました。

  • OUR NEW QUARANTINE-WHILE SUB SEGMENT "CUISINE-WHILE."

    OUR NEW QUARANTINE-WHILE SUB SEGMENT "CUISINE-WHILE."

  • CUISINE-WHILE, AS A FUN WAY TO SOOTHE PEOPLE UNDER LOCKDOWN "A

    楽しく癒されるCUISINE-WHILE「A」。

  • BROOKLYN PIZZERIA IS OFFERING "COMFORTING WORDS" AS A DELIVERY

    ブルックリン・ピッツェリアでは、「心を和ませる言葉」をお届けしています。

  • MENU ITEM."

    メニュー項目"

  • I DON'T THINK THEY GET HOW PIZZA WORKS.

    ピッツァがどう動くのか 理解しているとは思えない

  • MELTED CHEESE ON BREAD IS THE COMFORT.

    MELTED CHEESE ON BREAD IS THE COMFORT.

  • WORDS ARE AN UNNECESSARY TOPPING, LIKE VEGETABLES.

    WORDS ARE AN UNNECESSARY TOPPING, LIKE VEGETABLES.

  • YOU SAY YOU WANT THEM, BUT COME ON.

    YOU SAY YOU WANT THEM, BUT COME ON.

  • ACCORDING TO THE PIZZERIA, "FOR $1, OUR DELIVERY DRIVER WILL

    ピッツェリアによると、「1ドルで、私たちの配達ドライバーは、

  • LOOK YOU STRAIGHT IN THE EYES AND TELL YOU 'EVERYTHING'S GONNA

    LOOK YOU STRAIGHT IN THE EYES AND TELL YOU 'EVERYTHING'S GONNA

  • BE OKAY AND YOU'RE DOING THE BEST YOU CAN.'"

    BE OKAY AND YOU'RE DOING THE BEST YOU CAN.'"

  • AND FOR $2, THEY WON'T.

    2ドルでは、彼らはしない。

  • BY THE WAY, EVERYTHING'S GONNA BE OKAY AND YOU'RE DOING THE

    BY THE WAY, EVERYTHING'S GONNA BE OKAY AND YOU'RE DOING THE

  • BEST YOU CAN.

    BEST YOU CAN.

  • CUISINE-WHILE, IN IRELAND, THEIR HIGHEST COURT HAS RULED THAT

    アイルランドでは最高裁判所が 禁酒を裁定している

  • SUBWAY SANDWICHES ARE TOO SUGARY TO MEET THE LEGAL DEFINITION OF

    SUBWAY SANDWICHES ARE TOO SUGARY TO MEET THE LEGAL DEFINITION OF

  • "BREAD."

    "ブレッド"

  • SAID SUBWAY IN A STATEMENT, "YES, THIS IS THE MOST

    声明の中で「YES, THIS IS THE MOST」と述べています。

  • CONTROVERSIAL BRUSH WITH THE LAW SUBWAY HAS EVER HAD.

    CONTROVERSIAL BRUSH WITH THE LAW SUBWAY HAS EVER HAD.

  • THIS SUGAR BREAD THING.

    THIS SUGAR BREAD THING.

  • NOTHING ELSE."

    "他には何もない"

  • SO IRELAND IS CONCERNED THAT SUBWAY'S BREAD IS TOO SUGARY.

    SO IRELAND IS CONCERNED THAT SUBWAY'S BREAD IS TOO SUGARY.

  • IRELAND, YOU'RE ADORABLE.

    IRELAND, YOU'RE ADORABLE.

  • AMERICA LITERALLY HAS A SANDWICH THAT IS FRIED CHICKEN BETWEEN

    アメリカには文字通り サンドウィッチの間に 鶏肉を挟んだものがあります

  • TWO DONUTS.

    TWO DONUTS。

  • YOU CAN GET IT WITH A SIDE OF FRIES AND A DEFIBRILLATOR.

    フライドポテトと除細動器と一緒にどうぞ

  • AND THE DEFIBRILLATOR IS BETWEEN TWO DONUTS!

    そして、除細動器は2つのドーナツの間にある!

  • 'CAUSE THESE COLORS DON'T RUN!

    この色は走らないから!

  • CUISINE-WHILE, "A MCDONALD'S FANATIC IN NORTH DAKOTA IS

    CUISINE-WHILE, "A MCDONALD'S FANATIC IN NORTH DAKOTA IS

  • ENJOYING WIDESPREAD INTERNET MCFAME AFTER SHE WAS SPOTTED IN

    ENJOYING WIDESPREAD INTERNET MCFAME AFTER SHE WAS SPOTTED IN

  • THE MCDONALD'S DRIVETHRU WITH HER 'HMBRGLR' LICENSE PLATE."

    THE MCDONALD'S DRIVETHRU WITH HER 'HMBRGLR' LICENSE PLATE."

  • WHAT A FUN COINCIDENCE.

    楽しい偶然だ

  • JUST LIKE THAT TIME I WENT THROUGH THE TACO BELL

    タコベルを通り抜けたあの時のように

  • DRIVE-THROUGH WITH MY LICENSE PLATE THAT SAYS "RE-GRET."

    DRIVE-THROUGH WITH MY LICENSE PLATE THAT SAYS "RE-GRET."

  • QUARANTINE-WHILE, RESEARCHERS ARE NOW ASKING, "COULD CATS HOLD

    QUARANTINE-WHILE、研究者は今求めている、 "COULD CATS HOLD

  • THE KEY TO A COVID-19 VACCINE?" I HOPE NOT.

    "COVID-19 VACCINEへの鍵?"だといいけど

  • I DO NOT WANT HUMANITY'S FATE IN THE HANDS OF CREATURES THAT

    私は、人類の運命を創造物の手に委ねたくない。

  • CLEARLY DON'T CARE IF WE LIVE OR DIE.

    生きるか死ぬかは気にしない

  • SCIENTISTS SAY "CATS DEVELOP A PROTECTIVE IMMUNE RESPONSE TO

    科学者は「猫は保護免疫反応を開発する」と言う

  • COVID-19, LEADING RESEARCHERS TO WONDER WHETHER IT'S WORTH

    COVID-19, LEADING RESEARCHERS TO WONDER THER THAT THAT価値があるのか?

  • STUDYING PETS TO AID IN THE DEVELOPMENT OF A HUMAN VACCINE."

    "人間用ワクチンの開発を助けるためにペットを研究している"

  • SOUNDS GOOD.

    いい音だ

  • BECAUSE MINGLING HUMAN AND CAT D.N.A. HAS NEVER GONE WRONG.

    人間と猫のDNAを混ぜることは 決して間違っていないからだ

  • RELEASE THE BUTTHOLE CUT.

    RELEASE THE BUTTHOLE CUT.

  • ( LAUGHTER ) QUARANTINE-WHILE, COLOR EXPERTS

    ( LAUGHTER ) QUARANTINE-WHILE, COLOR EXPERTS

  • PANTONE, IN AN EFFORT TO END THE STIGMA ASSOCIATED WITH

    PANTONEは、このような問題に関連したスティグマを終わらせるために、以下のような取り組みを行っています。

  • MENSTRUATION, HAVE UNVEILED "A NEW SHADE OF RED INSPIRED BY THE

    MENSTRUATION, HAVE UNVEILED "A NEW SHADE OF RED INSPIRED BY THE

  • COLOR OF WOMEN'S PERIODS."

    "女性の絵画の色"

  • WHICH IS JUST WRONG.

    それは間違ってる

  • ANYONE WHO'S WATCHED A MAXI PAD COMMERCIAL KNOWS THE COLOR OF

    ANYONE WHO'S WATCHED A MAXI PAD COMMERCIAL KNOWS THE COLOR OF

  • WOMEN'S PERIODS IS ELECTRIC BLUE.

    WOMEN'S PERIODSはエレクトリックブルー。

  • I THINK THEY WOULD KNOW.

    I THINK THEY WOULD KNOW.

  • QUARANTINE-WHILE, IN ENGLAND, DURING A TEST RUN OF THE FUTURE

    クオランタイン・ワールド、イギリスで未来のテストランを実施中

  • OF EMERGENCY MEDICAL SERVICES, A JETPACK-EQUIPPED PARAMEDIC WAS

    救急医療サービスの一環として、ジェットパックを装着した救急救命士が誕生しました。

  • ABLE TO COVER A NORMALLY 25-MINUTE TREK UP A MOUNTAINSIDE

    通常25分のトレッキングを山の中腹までカバーすることができます。

  • TO A SIMULATED EMERGENCY IN ONLY 90 SECONDS.

    模擬緊急事態にたった90秒で対応。

  • NOW UNFORTUNATELY, THE JET PACK ISN'T POWERFUL ENOUGH TO

    NOW UNFORTUNATELY, THE JET PACK ISN'T POWERFUL ENOUGH TO

  • TRANSPORT YOU TO A HOSPITAL, SO IN MANY CASES THEY CAN'T SAVE

    病院への輸送は、多くの場合、彼らは保存することができません。

  • YOUR LIFE.

    あなたの人生

  • BUT THE LAST THING YOU SEE WILL BE SO COOL!

    BUT THE LAST THING YOU SEE WILL BE SO COOL!

  • WE'LL BE RIGHT BACK WITH ETHAN HAWKE.

    WE'LL BE RIGHT BACK WITH ETHAN HAWKE.

  • I WANT TO SEE THAT JET PACK.

    そのジェットパックを見てみたい。

  • ♪ ♪

    ♪ ♪

♪ ♪

♪ ♪

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 while quarantine インク ジョン ペン スティーブン

隔離しながら...ブルックリンのピッツェリアは、あなたのドアに慰めの言葉をお届けします (Quarantinewhile... A Brooklyn Pizzeria Will Deliver Comforting Words To Your Door)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 27 日
動画の中の単語