Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • So we beat on boats against the current born back ceaselessly into the past Great line from the great American novel.

    流れに逆らって船を叩いているようなものです。偉大なアメリカの小説の名言です。

  • Maybe not so great for the typical American newscast.

    典型的なアメリカのニュースキャスターとしては、あまりいいものではないかもしれません。

  • Hi, I'm Carla Zeus.

    こんにちは、カーラ・ゼウスです。

  • I'm the anchor and writer of CNN 10 which means I write everything I say for the show.

    私はCNN 10のキャスター兼ライターで、番組のために言うことはすべて書いています。

  • And because we cover a wide range of subjects in just 10 minutes, I've had to sharpen my skills and writing in the most dynamic way I can.

    そして、わずか10分で幅広い科目をカバーしているので、自分のスキルや文章力を最もダイナミックに研ぎ澄ましていく必要がありました。

  • CNN 10 is teaming up with a T and T s Youth Voices Collective.

    CNN 10はTとT's Youth Voices Collectiveとチームを組んでいます。

  • It's a program developed to support student expression and teach writing in journalism skills to young writers.

    学生の表現力をサポートし、若い作家にジャーナリズムのスキルでライティングを教えるために開発されたプログラムです。

  • Collaborating organizations include 8 to 6 national 6 ft of separation and box A.

    協力団体には、8〜6国立6フィートの分離と箱Aが含まれます。

  • T.

    T.

  • L.

    L.

  • It's time to get your virtual quill ready, y'all because it's all about putting pen to paper or script to screen.

    そろそろバーチャル羽ペンの準備をしましょう。ペンを紙に、台本をスクリーンに。

  • We have a question coming in from a student from 6 ft of separation.

    6フィート離れた生徒さんから質問が来ています。

  • Ah, publication by and for young people created during the coronavirus pandemic.

    ああ、コロナウイルスの流行中に作られた若者のための出版物だ。

  • I told my name is Sandy.

    私の名前はサンディと言いました。

  • I live in Delhi, which is in India.

    インドのデリーに住んでいます。

  • I like toe follow news.

    つま先のフォローニュースが好きです。

  • Can you please tell me how to be a good news writer.

    朗報の書き方を教えてもらえませんか?

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Well, first off, you got to know your audience.

    まずは視聴者を知ることだな

  • Who are you writing for?

    誰のために書いてるの?

  • If it's a new, savvy group of adult voters who are up on all the latest political developments, you can get to the point quickly, without needing to give much background information.

    最新の政治動向に精通した大人の有権者の新しいグループであれば、多くの背景情報を提供する必要はなく、すぐに本題に入ることができます。

  • CNN 10 is an explainer show, a new show for people who may not watch the news.

    CNN 10は解説番組で、ニュースを見ないかもしれない人のための新番組です。

  • Otherwise, our main goal is to explain and inform our viewers about what's going on, giving them a bird's eye view of what's making news and why.

    そうでなければ、何がニュースになっているのか、なぜニュースになっているのかを俯瞰的に見てもらいながら、何が起こっているのかを説明し、視聴者に知らせることが私たちの主な目標です。

  • Here's why it's complicated.

    複雑な理由はここにあります。

  • No member of the European Union has left the group since it was established in 1993 so our approach may involve more background info.

    1993年に設立されて以来、欧州連合(EU)に加盟していないため、私たちのアプローチには、より多くの背景情報が含まれているかもしれません。

  • It might involve history.

    歴史が絡んでくるかもしれません。

  • It might include a quick synopsis of a problem that's plaguing the world.

    世の中を悩ませている問題の簡単なあらすじが含まれているかもしれません。

  • This sometimes requires a little more research on our part.

    そのためには、私たちの側でもう少し研究が必要になることもあります。

  • Our down the middle coverage of world events begins with a recap of a recent meeting between delegates from the United States and North Korea.

    世界の出来事の報道は、先日行われた米国と北朝鮮の代表者の会談を振り返ることから始まる。

  • Because the first topic on our show is usually hard news and it's more serious, I tend to be more reverent with it.

    うちの番組の最初の話題は大抵ハードなニュースだし、シリアスなものが多いから、それに合わせて敬遠しがちなんだよね。

  • So tip, too.

    チップもね

  • Be respectful of the story you're presenting, the people it effects and the people who are watching on CNN.

    自分が発表しているストーリー、それが影響している人、CNNで見ている人に敬意を払うようにしましょう。

  • 10.

    10.

  • Our audiences.

    私たちの聴衆。

  • Several million viewers on a given day.

    ある日に数百万人の視聴者

  • It includes middle and high school students, college students, adults, servicemen and women, home school students and their parents.

    中高生、大学生、社会人、軍人女性、ホームスクール生とその保護者が含まれています。

  • Overall, it's a younger but still wide age range, so we want to cover the major events taking place around the world.

    全体的に若くても年齢層が広いので、世界各地で行われている大きなイベントを取材していきたいと思います。

  • But we want the show to be a family.

    でも、番組は家族でやってほしい。

  • Friendly is the news itself allows, so clear explanations are our priority.

    フレンドリーなのは、ニュース自体が許可しているので、明確な説明が優先されます。

  • Graphic descriptions are not down.

    グラフィックの説明文がダウンしていません。

  • The middle explanations are our priority.

    中間の説明を優先しています。

  • Opinionated characterizations are not.

    意見のあるキャラ付けは

  • When it comes to feature stories, which are usually less urgent than hard news, our focus shifts to information that has more human interest.

    それは通常、ハードニュースよりも緊急性の低い特集記事になると、私たちの焦点は、より人間的な関心を持っている情報にシフトします。

  • Listen to the change in tone when we switched gears to a story about fun Guy.

    楽しいガイの話にギアを切り替えたときのトーンの変化を聞いてください。

  • The American Mushroom Institute says the US is producing mawr mushrooms per month than it ever has before.

    アメリカのキノコ研究所によると、アメリカはこれまでよりも1ヶ月に1回のペースでマッシュルームを生産しているという。

  • The industry trade group credits the increasing popularity of plant based diets for the mushrooming changes, but they're not just for salads.

    業界の業界団体は、植物ベースの食事の人気が高まっていることをマッシュルームの変化のためにクレジットしていますが、彼らはサラダのためだけではありません。

  • Mushrooms can be used to make everything from furniture to clothing to shipping materials with features.

    きのこは、家具から衣類、特徴のある出荷材料に至るまで、あらゆるものを作るために使用することができます。

  • We always aim for a bit of trivia, maybe some auxiliary information you can learn from, and possibly even a pun.

    私たちはいつも、ちょっとした豆知識や、あなたが学ぶことができる補助的な情報、そして、もしかしたらダジャレを狙っています。

  • And when it comes to kickers and news, the fund clips that often become viral videos that's when it's usually safe to let your news writing creativity take flight for us.

    そして、それはキッカーやニュースになると、多くの場合、それは通常、あなたのニュースライティングの創造性が私たちのために飛行を取るようにすることが安全だときだバイラルビデオになるファンドクリップ。

  • We like to n CNN 10 with puns.

    私たちは、ダジャレを使ったCNN 10が好きです。

  • We've heard of water damage, but that's ice ice, baby cheetah puns.

    水害とは聞いていたが、それはアイスアイス、ベビーチーターのダジャレだ。

  • You knew they'd have to be fast.

    早くしないといけないと思ってたんでしょ?

  • Better to run than to be left in races.

    レースに出るよりも走った方がいい。

  • Pieces for A T and T s Youth Voices collected in CNN 10.

    CNN 10で収集したA TとTの若者の声のための作品。

  • I'm Carl Jesus.

    私はカール・ジーザスです。

So we beat on boats against the current born back ceaselessly into the past Great line from the great American novel.

流れに逆らって船を叩いているようなものです。偉大なアメリカの小説の名言です。

字幕と単語
自動翻訳

B1 中級 日本語 cnn10 ニュース ダジャレ 番組 ライティング マッシュルーム

効果的なニュースライティング (Effective Newswriting)

  • 1 0
    林宜悉   に公開 2020 年 10 月 26 日
動画の中の単語

前のバージョンに戻す