Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • ♪ ♪

    ♪ ♪

  • ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY,

    ♪ >> スティーブンヘイ、みんな。

  • WELCOME BACK TO "A LATE SHOW."

    レイトショーへようこそ

  • MY FIRST GUEST TONIGHT IS THE WONDERFUL ACTOR, WRITER, AND

    MY FIRST GUEST TONIGHT IS THE WONDERFUL ACTOR, WRITER, AND

  • PRODUCER BEHIND SHOWS LIKE "NEVER HAVE I EVER," "THE MINDY

    PRODUCER BEHIND SHOWS LIKE "NEVER HAVE I EVER," "THE MINDY

  • PROJECT," AND "THE OFFICE."

    PROJECT," AND "THE OFFICE."

  • PLEASE WELCOME BACK TO "A LATE SHOW," MINDY KALING!

    "A LATE SHOW "にお帰りください!

  • MINDY, SO LOVELY TO SEE YOU!

    MINDY、君に会えて嬉しいよ!

  • >> THANK YOU, IT'S GREAT TO SEE YOU VIRTUALLY.

    >> THANK YOU, IT'S GREAT TO SEE YOU VIRTUALLY.

  • >> Stephen: YEAH, I'LL TAKE IT ANY WAY I CAN.

    >> Stephen: YEAH, I'LL TAKE IT ANY WAY I CAN.

  • I SEE MOST PEOPLE VIRTUALLY THESE DAYS, OTHER THAN MY

    今日はほとんどの人を見ている自分以外の人をね

  • FAMILY.

    FAMILY.

  • THAT'S ABOUT IT.

    そこまでだ

  • HOW IS YOUR BUBBLE GOING?

    あなたのバブルはどうですか?

  • >> IS IT UNSYMPATHETIC TO SAY I HAVE BEEN HAVING A GREAT BUBBLE?

    >> 仝それにしても、私は、私が素晴らしいバブルを持っていたと言うのは、非情なことですか?

  • >> Stephen: NO, NO.

    >> スティーブンNO、NO。

  • THE FACT THAT YOU HAVE A BUBBLE IS ALL YOU NEED TO SAY.

    THE FACT THAT YOU HAVE A BUBBLE IS ALL YOU NEED TO SAY.

  • EVERYTHING WITHIN THE BUBBLE IS PERFECTLY FINE FOR THAT TO BE

    バブルの中のすべてのものは、それを実現するために完璧に優れています。

  • GOOD, AS LONG AS YOU ARE KEEPING A BUBBLE.

    良いですよ、あなたがバブルを維持している限り。

  • >> MY HERMETICALLY SEALED BUBBLE HAS BEEN NICE, I HAVE TO ADMIT.

  • >> Stephen: AND I UNDERSTAND THAT IT'S ACTUALLY GROWING

    >> スティーブン:そして、私はそれが実際に成長していることを理解しています。

  • BECAUSE I GOT SOMETHING I RARELY GET THESE DAYS WHICH IS SOME

    BECAUSE I GOT SOMETHING I RARELY GET THESE DAYS WHICH IS SOME

  • GOOD NEWS, WHICH, IF YOU WOULDN'T MIND SHARING WITH YOUR

    GOOD NEWS, WHICH, IF YOU WOULDN'T MIND SHARING WITH YOUR

  • AUDIENCE, I THINK THEY WOULD BE THRILLED TO FIND OUT SOMETHING

    オーディエンスは何かを見つけることに ぞっとすると思います

  • EXTRAORDINARY THAT NOBODY KNOWS UP UNTIL THIS MOMENT.

    この瞬間まで誰も知らない超常現象。

  • >> YES, I'M -- IT'S -- I'M TELLING IT FOR THE FIRST TIME

    >> YES, I'M -- IT'S -- I'M TELLING IT FOR THE FIRST TIME

  • NOW, I FEEL SO STRANGE, BUT I GAVE BIRTH TO A BABY BOY ON

    NOW, I FEEL SO STRANGE, BUT I GAVE BIRTH TO A BABY BOY ON

  • SEPTEMBER 3rd.

    SEPTEMBER 3rd.

  • >> Stephen: NO ONE EVEN KNEW YOU WERE PREGNANT!

    >> スティーブン誰もあなたが妊娠していたことを知らなかった!

  • >> I KNOW!

    知ってますよ! >>知ってますよ! >>知ってますよ! >>知ってますよ! >>知ってますよ

  • I KNOW!

    知ってます!

  • THIS IS NEWS TO A LOT OF PEOPLE.

    THIS IS NEWS TO A LOT OF PEOPLE.

  • IT'S TRUE.

    本当だよ

  • >> Stephen: WELL, CONGRATULATIONS.

    >> スティーブンおめでとうございます

  • THAT'S WONDERFUL.

    それは素晴らしい

  • >> THANK YOU.

    >> THANK YOU.

  • THANKS.

    ありがとう

  • >> Stephen: SO YOU SAID BABY BOY?

    >> スティーブン:SO YOU SAID BABY BOY?

  • DID YOU SAY BABY BOY?

    DID YOU SAY BABY BOY?

  • >> BABY BOY.

    >> BABY BOY.

  • >> Stephen: DO WE HAVE A NAME YET?

    >> スティーブン名前はまだですか?

  • >> YES, HIS NAME IS SPENCER.

    >> そう、彼の名前はスペンサーです。

  • I FORGOT THE MOST IMPORTANT PART OF IT.

    一番重要な部分を忘れてた

  • >> Stephen: SPENCER KALING, LOVELY.

    >> スティーブン:スペンサー・カリング、LOVELY.

  • HOW OLD IS YOUR DAUGHTER AT THIS POINT?

    この時点で娘さんは何歳ですか?

  • >> SHE'S ALMOST THREE.

    >> もうすぐ3歳なのよ

  • >> Stephen: AND HOW IS SHE RECEIVING?

    >> スティーブン彼女はどうやって受信しているのですか?

  • BECAUSE MY DAUGHTER WAS TWO AND A HALF WHEN HER LITTLE BROTHER

    BECAUSE MY DAUGHTER WAS TWO AND A HALF WHEN HER LITTLE BROTHER

  • WAS BORN, AND AT A CERTAIN POINT, SHE SAID SEND HIM BACK.

    生まれていた、とある時点で、彼女は彼を送り返すと言った。

  • >> YES.

    >> YES!>>>>>>>>YES

  • >> Stephen: HOW IS SHE RECEIVING SPENCER?

    >> スティーブンスペンサーをどうやって受け取っているのか?

  • >> SHE WAS WERER AMBIVALENT AT FIRST, I WOULD SAY, TO BE

    >> 彼女は最初は無気力だったと思いますが、私が言うのもなんですが、そうであるために。

  • GENEROUS.

    GENEROUS。

  • SHE WAS REALLY WORRIED ABOUT HER TOYS GETTING TAKEN.

    おもちゃを取られることを 本当に心配していた

  • >> Stephen: THAT'S A REASONABLE FEAR.

    >> スティーブンそれは合理的な恐怖だ

  • >> YEAH.

    >> YEAH.

  • AND, SO, IT HAPPENED AND I THINK, IN HER MIND, BECAUSE

    それで、それが起きて、私は、彼女の心の中では、それが原因だと思っています。

  • SHE'S ALMOST TWO AND A HALF, ALMOST THREE, SHE THOUGHT IT

    もうすぐ2歳半、もうすぐ3歳、考えてみたら...

  • WOULD BE ANOTHER CHILD THAT WAS HER SAME SIZE.

    同じ大きさの子供がいても

  • BUT THEN SHE -- YOU KNOW, SHE WAS DELIGHTED WHEN HE ARRIVED

    BUT THEN SHE -- YOU KNOW, SHE WAS DELIGHTED WHEN HE ARRIVED

  • HOME WITH ME AT THE HOSPITAL AND HE WAS KIND OF A BLOB THAT

    病院で私と一緒に家にいて、彼は一種の雑種だった。

  • COULDN'T TAKE HER TOYS.

    おもちゃを持って行けなかった

  • SO SHE'S A HUGE FAN NOW THAT SHE'S MET HIM.

    彼に会った今、彼女は大ファンなんだ。

  • >> Stephen: HOW TID YOU KEEP THIS SECRET?

    >> スティーブンどうやって秘密にしているの?

  • PEOPLE CARE AND FOLLOW WHAT'S GOING ON IN MINDY KALING'S LIFE.

    PEOPLE CARE AND FOLLOW WHAT'S GOING ON IN MINDY KALING'S LIFE.

  • HOW DID NO ONE KNOW THIS WAS COMING?

    HOW DID NO ONE KNOW THIS WAS COMING?

  • >> WELL, NO ONE SAW ME.

    >> 誰にも見られていない

  • IT FELT WEIRD TO BE -- YOU KNOW, THERE WAS SO MUCH GOING ON AND

    IT FELT WEIRD TO BE -- YOU KNOW, THERE WAS SO MUCH GOING ON AND

  • SO MUCH HEARTBREAK IN THE WORLD THAT IT FELT STRANGE TO GO OUT

    世界はハートブレイクだらけで、外に出るのも変な感じがしました。

  • OF MY WAY TO, YOU KNOW, SHINE A LIGHT ON SOME GIANT HEALTH

    OF MY WAY TO, YOU KNOW, SHINE A LIGHT ON SOME GIANT HEALTH

  • INFORMATION, YOU KNOW.

    INFORMATION, YOU KNOW.

  • NO ONE REALLY SAW ME, EXCEPT ONE TIME I DID GO TO BUY MY DAUGHTER

    誰も私を見ていなかった 一度だけ娘を買いに行ったことを除いては

  • AND I GOT CAUGHT BI BY -- POPARA CAUGHT ME.

    そして私は捕まってしまった...ポパラに捕まってしまった

  • AND I THOUGHT, THEY WILL KNOW BECAUSE I WAS EIGHT MONTHS

    AND I THOUGHT, THEY WILL KNOW BECAUSE I WAS EIGHT MONTHS

  • PREGNANT.

    妊娠中

  • >> Stephen: IS THIS FROM "THE DAILY MAIL"?

    >> スティーブンこれは「毎日の郵便」からですか?

  • >> YES, SO THEY RAN THIS PHOTO OF ME AND I LOOK VERY PREGNANT,

    >> そう、彼らは私の写真を見て、私はとても妊娠しているように見えます。

  • I WOULD SAY.

    I WOULD SAY.

  • >> Stephen: YEAH, THAT'S A PREGNANT PERSON.

    >> スティーブン妊婦だよ

  • >> I THINK THIS IS WHAT'S FUNNY, THEY WERE TOO NERVOUS TO CLAIM

    >> これが面白いのは、彼らが主張するにはあまりにも神経質だったことだと思う。

  • THAT I WAS PREGNANT THAT IT WAS ALMOST MORE INSULTING.

    私が妊娠していたことは、それが最も侮辱的でした。

  • THEY WERE, LIKE, MINDY KALING JUST LOOKS LIKE THIS.

    彼らは、まるで、ミンディーカリングがこんな風に見えた。

  • >> Stephen: WHAT DID THEY SAY?

    >> スティーブン何て言ってた?

  • DID THEY SAY, LIKE, MINDY KALING OUT ON THE TOWN?

    DID THEY SAY, LIKE, MINDY KALING OUT ON THE TOWN?

  • >> YEAH, THEY WERE, LIKE, OUT ON THE TOWN AT A KIDS' TOY STORE.

    >> そう、彼らは、まるで、子供のおもちゃ屋で街に出ていたようだった。

  • I THINK THEY SAID I WAS BUYING TOYS FOR MY OLDER KID.

    I THINK THEY SAID I WAS BUYING TOYS FOR MY OLDER KID.

  • BUT I WAS SO INSULTED.

    しかし、私はとても侮辱されました。

  • LIKE, IF YOU'RE NOT PREGNANT, YOU NEED TO GO TO THE DOCTOR IF

    LIKE, IF YOU'RE NOT PREGNANT, YOU NEED TO GO TO THE DOCTOR IF

  • YOU LOOK LIKE THAT.

    YOU LOOK LIKE THAT.

  • RIGHT?

    RIGHT?

  • >> Stephen: I'M NOT GOING TO JUMP ON THAT TRAIN.

    >> スティーブン電車には乗らないよ

  • THANK YOU FOR INVITE MEG ON IT, THOUGH.

    メグを招待してくれてありがとう

  • I THINK YOU'RE FANTASTIC.

    I THINK YOU'RE FANTASTIC.

  • YOU LOOK FANTASTIC.

    YOU LOOK FANTASTIC.

  • >> I'M VERY DIPLOMATIC HERE.

    >> 私は、ここでは非常にディプロマ的だ。

  • >> Stephen: DOES IT FEEL DIFFERENT TO HAVE A SON?

    >> Stephen: DOES IT FEEL IT FEEL TO HAVE A SON'S DIFFERENT?

  • OBVIOUSLY, HAVING A BABY WHEN YOU HAVEN'THEAD A BABY JUST

    OBVIOUSLY, HAVING A BABY WHEN YOU HAVEN'THEAD A BABY JUST

  • CHANGES EVERYTHING, LIKE YOUR VIEW OF THE WORLD.

    あなたの世界観のように、すべてを変えてしまう。

  • BUT NOW, A, HAVING A SECOND CHILD AND HAVING A SON INSTEAD

    でも今は、Aさん、二人目の子供を産んで、息子を産んでから

  • OF A DAUGHTER, IS THAT A DIFFERENT VIBE FOR YOU?

    娘の場合、それはあなたにとって異なる雰囲気ですか?

  • >> WELL, I DON'T KNOW, STEPHEN.

    >> WELL, I DON'T KNOW, STEPHEN.

  • I DON'T KNOW IF YOU AND YOUR WIFE IF YOU FEEL THIS WAY

    I DON'T KNOW IF YOU AND YOUR WIFE IF YOU FEEL THIS WAY

  • BECAUSE YOU HAVE BOTH, BUT I THINK THAT SAYING MY SON FEELS

    BECAUSE YOU HAVE BOTH, BUT I THINK THAT SAYING MY SON FEELS

  • VERY FORMAL.

    非常に形式的だ

  • IT'S, LIKE, I DON'T KNOW WHETHER I'VE SEEN SO MANY WAR MOVIES AND

    それは、まるで、私は、私がこんなにたくさんの戦争映画を見てきたのか分からないし、

  • DOCUMENTARIES, BUT, I DON'T KNOW, SAYING, LIKE, MY DAUGHTER

    ドキュメンタリー、しかし、私は知らない、私の娘のように、言って、私の娘。

  • FEELS CONTEMPORARY AND OF THE MOMENT.

    FEELS CONTEMPORARY AND OF THE MOMENT.

  • BUT SAYING A SON FEELS SO OLD TIMEY.

    でも、息子と言うのは古い時代を感じます。

  • I FEEL LIKE IF MY DAUGHTER WERE TO COME HOME FROM SPRING BREAK,

    I FEEL LIKE IF MY DAUGHTER WERE TO COME HOME FROM SPRING BREAK,

  • I WOULD BE, LIKE, MY DAUGHTER JUST CAME HOME FROM CANCUN.

    私は、私の娘がカンクンから家に帰ってきたようなものだ。

  • BUT I WOULD BE, LIKE, MY SON RETURNED FROM OVERSEAS...

    でも私は、息子が海外から帰ってきたように...

  • ( LAUGHTER ) I DON'T KNOW, IT FEELS MORE

    ( LAUGHTER ) わからないわ もっと感じるわ

  • NORMAL.

    普通です。

  • >> Stephen: BEING A SON IT SEEMS PER FECKLY NATURAL TO ME,

    >> スティーブン:息子であることは、私には当たり前のことのように思えます。

  • TO HEAR THE WORD SON.

    息子の言葉を聞くために。

  • THIS IS ONE PLUS, IS THAT, WHEN THEY'RE A LITTLE BIT OLDER AND

    THIS IS ONE PLUS, IS THAT, WHEN THEY'RE A LITTLE BIT OLDER AND

  • YOU TALK TO THEM,ETH WEIRD TO SAY, NOW, DAUGHTER -- THAT'S

    彼らと話すと変なことを言うんだな、娘よ、それは

  • WEIRD.

    WEIRD.

  • BUT TO GO, LISTEN, SON -- THAT, THAT HAS GOT A REAL STAB TO IT.

    でも、聞いてくれ、俺は...

  • LISTEN, SON!

    聞け、息子よ!

  • IT'S GOT PUNCH.

    It's GOT PUNCH.

  • >> THAT'S GOOD.

    >> THAT'S GOOD.

  • I LIKE THAT.

    I LIKE THAT.

  • >> Stephen: YOU'VE GOT AN ESSAY COLLECTION OUT NOW.

    >> スティーブンエッセイ集が出てきましたよ

  • WHAT'S THE NAME OF THIS ESSAY COLLECTION?

    WHAT'S THE NAME OF THIS ESSAY COLLECTION?

  • >> "NOTHING LIKE I IMAGINED, EXCEPT FOR SOMETIMES."

    >> >> "想像していたようなことはなかった、時折を除いて"

  • >> Stephen: EXCEPT FOR SOMETIMES.

    >> スティーブン時々を除いて

  • IN IT YOU WRITE THAT RAISING YOUR DAUGHTER MADE YOU MORE

    IN IT YOU WRITE THAT RAISING YOUR DAUGHTER MADE YOU MORE

  • CONNECTED TO YOUR HINDU FAITH.

    ヒンドゥー教の信仰とつながっている。

  • WERE YOU RAISED WITH, YOU KNOW, SORT OF THE CEREMONIES OF THE

    あなたは、知っての通り、儀式のようなもので 育てられました。

  • HINDU CALENDAR?

    HINDU CALENDAR?

  • >> NOT AT ALL, REALLY.

    >> 全くそんなことはありません。

  • I WAS BORN HERE AND I'M INDIAN AMERICAN AND MY PARENTS MET IN

    私はここで生まれたと私はインド系アメリカ人と私の両親は、で測定しました。

  • AFRICA, SO, LIKE, WE WEREN'T RAISED WITH -- AND THEY'RE FROM

    アフリカでは、そう、私たちは育てられていない...そして、彼らは出身です。

  • COMPLETELY DIFFERENT PARTS OF INDIA, SPEAK DIFFERENT

    インドの完全に異なる部分、異なる言葉を話す

  • LANGUAGES, AND, SO, WE WEREN'T REALLY RAISED WITH A LOT OF

    言語、そして、私たちは多くの言語を持って育ったわけではありませんでした。

  • RELIGION.

    宗教

  • BUT WHAT I WRITE ABOUT IN MY BOOK IS I TALK ABOUT MY FAITH

    しかし、私がこの本に書いていることは、私の信仰について語っていることです。

  • AND HOW MY MOTHER PASSED AWAY AND THAT ACTUALLY TRIGGERED ME

    母が他界した経緯と、それが私を奮い立たせた。

  • THINKING ABOUT MY FAITH IN A NEW WAY, AND WHEN I HAD MY DAUGHTER,

    THINKING ABOUT MY FAITH IN A NEW WAY, AND WHEN I HAD MY DAUGHTER,

  • WE WENT THROUGH A HINDU CEREMONY WHEN YOU SHAVE YOUR CHILD'S HAIR

    WE WENT THROUGH A HINDU CEREMONY WHEN YOU SHAVE YOUR CHILD'S HAIR

  • WITHIN THE FIRST YEAR OF THEIR LIFE.

    WITHIN THE FIRST YEAR OF THEIR LIFE.

  • >> Stephen: AND WHY DO YOU DO THAT?

    >> Stephen: AND WHY DO YOU DO THAT?

  • >> YOU DO THAT BECAUSE, FOR HINDUS, THE HAIR THAT YOU ARE

    >> ヒンズー教では髪の毛は自分の髪の毛だからです

  • BORN WITH BELONGS TO YOUR PAST LIFE.

    BORN WITH BELONGS TO YOUR PAST LIFE.

  • MY DAUGHTER HAD A LOT OF HAIR SO SHE HAD A LOT OF HER PAST LIFE

    私の娘は髪の毛の多くを持っていたので、彼女は彼女の過去の人生の多くを持っていた

  • WITH HER.

    WITH HER.

  • THIS IS TRICKY.

    これはトリッキーだ

  • YOU HAVE TO DO IT IN HER FIRST YEAR OR WAIT TILL HER THIRD

    YOU HAVE TO DO IT IN HER FIRST YEAR OR WAIT TILL HER THIRD

  • YEAR.

    YEAR.

  • SO I THOUGHT IF SHE'S THREE, IT WOULD BE MORE TRAUMATIZING FOR

    もし彼女が3歳なら、もっとトラウマになるだろうと思った。

  • HER TO BE BALD.

    禿げている彼女。

  • I DECIDED TO DO IT WHEN SHE WAS TEN MONTHS OLD.

    生後10ヶ月の時に決めたんだ

  • THE WAY SHE REACTED TO IT WAS LIKE IT WAS TEN TIMES WORSE THAN

    彼女の反応は、まるで10倍も悪くなったかのようだった

  • A CIRCUMCISION.

    A CIRCUMCISION.

  • >> Stephen: OH, MY GOSH.

    >> スティーブン何てこった

  • SO SHE DID NOT WANT TO LET GO TO HAVE THE PAST LIFE.

    SO SHE DID NOT WANT TO LET GO TO HAVE THE PAST LIFE.

  • >> SHE TID NOT WANT TO LET GO OF HER PAST LIFE.

    >> 彼女は過去の人生を手放したくないと思っている。

  • >> Stephen: SHE MUST HAVE HAD A REALLY GOOD RIDE LAST TIME

    >> Stephen: SHE MUSTAVE HAVE A REALLY GOOD RIDE LAST TIME LAST TIME.

  • AROUND.

    アラウンド

  • >> YEAH.

    >> YEAH.

  • >> Stephen: YOU HAD THIS CEREMONY, RIGHT?

    >> スティーブン儀式をしたんだろ?

  • >> I HAD THE CEREMONY MYSELF.

    >> 私は自分で式を挙げました。

  • ( LAUGHTER ) WAIT --

    ( LAUGHTER ) 待って...

  • >> Stephen: THAT'S A GOOD LOOK.

    >> スティーブンいい感じだ

  • THAT'S A GOOD LOOK.

    いい感じだ

  • >> I THINK IT'S A BAD SIGN WHEN THE HOST LAUGHS AT A GUEST

    >> ホストがゲストを笑うのは悪い兆候だと思う。

  • ESHOWING A PHOTO.

    ESHOWING A PHOTO.

  • >> Stephen: IT'S ADORABLE.

    >> スティーブン可愛いわ

  • THANK YOU FOR BEING ADORABLE.

    可愛くしてくれてありがとう

  • >> I DON'T KNOW IF YOU FEEL THIS WAY WHEN YOU GO THROUGH DOING

    >> >>お前がこんな風に感じるかどうかは知らんが、やってみるとわかる。

  • CEREMONIES IN YOUR FAITH, BUT IT MADE ME FEEL ABOUT MY MOTHER

    信仰の中での儀式だが、母を感じさせてくれた。

  • BECAUSE SHE HAD DONE THAT TO ME.

    彼女が私にそれをしたからよ

  • SO RAISING KIDS, I WAS TRIGGERED CONSTANTLY BY MEMORIES OF MY

    子供を育てていた時、私は常に自分の記憶に引きずられていました。

  • CHILDHOOD AND THAT MADE ME FEEL CONNECTED TO HER BECAUSE SHE

    子供の頃とそれは私が彼女のために彼女に接続されている感じにさせた

  • FELT I SHOULD GET MY HAIRCUT AS A BABY.

    FELT I SHOULD GET MY HAIRCUT AS A BABY.

  • >> Stephen: I PERCEIVED MY OWN CHILDHOOD CEREMONIES WHEN MY

    >> スティーブン私は自分の子供の頃、自分の子供時代の儀式に参列しました。

  • CHILDREN WENT THROUGH THEM AND SAW THEM AS CULTURAL GIFTS,

    子供たちはそれらを通過し、文化的な贈り物としてそれらを見た。

  • ALMOST LIKE LITTLE LOVE POEMS OF HOW LIFE CAN BE LIVED OR HOW WE

    人生はどのように生きることができるのか、あるいはどのように私たちはどのようにしているのか、ほとんど小さな愛の詩に似ています。

  • CAN CONNECT TO OUR COMMUNITY.

    私たちのコミュニティに接続することができます。

  • THEY ALL BECAME VERY IMPORTANT TO ME.

    THEY ALL BECAME VERY IMPORTANT TO ME.

  • AND LET'S JUST SIT IN SILENCE HERE FOR A MOMENT AND JUST ENJOY

    ここでしばらく静寂に包まれて 楽しんでみましょう

  • THAT MOMENT OF CONNECTION THAT YOU AND I JUST HAD.

    君と僕が出会った時の 繋がりの瞬間を

  • DON'T RUIN IT.

    台無しにしないで

  • DON'T RUIN IT BY TALKING.

    喋って台無しにするなよ

  • ( LAUGHTER ) B.J. NOVAK IS -- WE'RE BACK WITH

    ( LAUGHTER ) B.J. ノバックは...

  • OUR CONTINUING COVERAGE OF MINDY KALING.

    MINDY KALINGの継続的な取材。

  • I WANT TO WARN OUR AFFILIATES.

    私は私たちの関係者に警告したい。

  • B.J. NOVAK IS GOD FATHER TO BOTH OF YOUR KIDS.

    B.J.ノバックはあなたの子供たちの両方の神の父です。

  • TRADITIONALLY THE GODFATHER PLAYS A ROLE IN SPIRITUAL

    TRADITIONALLY THE GODFATHER PLAYS A ROLE IN SPIRITUAL

  • DEVELOPMENT AND EDUCATION OF THE CHILD.

    子供の発達と教育。

  • IS HE PITCHING IN FOR -- YOU KNOW, WAS HE AT THE MUNDIN?

    マンディンにいたのか?

  • >> HE WAS AT THE MUNDIN BUT NOTHING MORE THAN THAT.

    >> 彼はマンディンにいたが、それ以上のものではなかった。

  • IT WAS HARD BECAUSE THE CONCEPT OF A GOD FATHER IS A CHRISTIAN

    神の父の概念がキリスト教のものであるため、それは困難でした。

  • THING.

    THING.

  • >> Stephen: OH, YEAH.

    >> スティーブンああ、そうだ。

  • O HE'S JEWISH, MY KIDS ARE HINDU, AND, SO, MAYBE HE WAS NOT

    彼はユダヤ人で 子供たちはヒンズー教徒だから そうではなかったかもしれないが

  • THE RIGHT PERSON TO PICK, ACTUALLY.

    THE RIGHT PERSON TO PICK, ACTUALLY.

  • ( LAUGHTER ) >> Stephen: MINDY, LOVELY TO

    ( LAUGHTER ) >> スティーブン。MINDY, LOVELY TO

  • SEE YOU AGAIN.

    また会おう

  • >> NICE TO SEE YOU, THANK YOU FOR HAVING ME.

    >> 会えてよかった、呼んでくれてありがとう。

  • THANKS FOR SHARING MY NEWS.

    私のニュースを教えてくれてありがとう。

  • >> Stephen: THANK YOU FOR SHARING THE NEWS.

    >> スティーブン:ニュースを教えてくれてありがとう。

  • WE'RE HONORED TO INFORM THE WORLD HERE ON "THE LATE SHOW."

    "レイトショー "で世界に情報を提供できたことを光栄に思います。

  • HER ESSAY "NOTHING LIKE I IMAGINED, EXCEPT FOR SOMETIMES"

    彼女のエッセイ「私が想像していたようなことはありませんでした。

  • IS AVAILABLE NOW ON AMAZON.

    アマゾンで販売中です。

  • MINDY KALING, EVERYBODY.

    MINDY KALING, EVERYBODY.

  • WE'LL BE RIGHT BACK WITH FORMER C.I.A. DIRECTOR JOHN BRENNAN.

    元C.I.A.ディレクターの ジョン・ブレンナンと再会します

  • IT'S A NATURAL MATCH, YOU, JOHN BRENNAN, PERFECT!

    自然な組み合わせだ ジョン・ブレンナン 完璧だ!

  • ( LAUGHTER ) ♪

    ( LAUGHTER ) ♪

♪ ♪

♪ ♪

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 スティーブン 子供 stephen 儀式 息子 laughter

ミンディ・カリングのビッグ発表。彼女はスペンサーという名前の新しい赤ちゃんの男の子を持っています (Mindy Kaling's Big Announcement: She Has A New Baby Boy Named Spencer!)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日
動画の中の単語