Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • BILL RICHARDSON, FORMER U.S. AMBASSADOR TO THE UNITED NATIONS: I think our response has been appropriate.

    ビル・リチャードソン 元駐日米国大使です 我々の対応は適切だったと思います

  • Cool, calm, but at the same time, putting our military resources ready in case there`s an emergency,

    冷静に、冷静に、しかし同時に...緊急事態に備えて軍事資源を準備しています。

  • but if they try anything with the United States, it`s suicidal.

    でも、もし彼らがアメリカと何かしようとしたら...自殺行為だ。

  • That`s not going to happen.

    それはあり得ない。

  • CARL AZUZ, CNN ANCHOR: Former Ambassador Richardson talking about the tension between the U.S. and North Korea.

    CNNNアンカーのカール・アズズですリチャードソン元大使が 米朝間の緊張について話しています

  • He`s not the only one.

    彼だけじゃない。

  • China and Russia are traditionally allies of North Korea.

    中国とロシアは伝統的に北朝鮮の同盟国である。

  • Those countries are urging everyone involved in this situation to stay calm.

    これらの国は、この状況に関係するすべての人に冷静さを求めています。

  • An American official says North Korea moved a missile and launch parts to its east cost in the last few days.

    アメリカの関係者によると、北朝鮮はここ数日でミサイルと発射部品を東のコストに移動させたという。

  • The U.S. has intercepted communications that indicate North Korea might be planning a launch sometimes soon.

    米国は、北朝鮮が近々にも発射を計画している可能性があることを示す通信を傍受しています。

  • You can see the range of one type of North Korean missile outlined by the red circle here on your screen.

    北朝鮮のミサイルの1種類の範囲を赤丸で囲んだものが画面に表示されています。

  • You see the island of Guam, down toward the bottom?

    下の方にグアム島が見えますよね?

  • That`s U.S. territory, and it`s home to a major U.S. military base.

    そこはアメリカの領土で...主要な米軍基地がある。

  • The U.S. is sending a missile defense system to Guam.

    アメリカがグアムにミサイル防衛システムを派遣しています。

  • It will be like the one you see here.

    ここで見たような感じになります。

  • It`s designed to shoot down incoming missiles.

    入ってくるミサイルを撃墜するように設計されている。

  • So far, nothing has been launched, no shots have been fired.

    今のところ何も発射されておらず、発砲もされていません。

  • Tom Foreman talked with a military experts about what might happen

    トム・フォアマンが軍の専門家に聞いた、何が起こるかわからないこと

  • if a conflict did start and why this expert doesn`t think it will.

    紛争が始まったかどうか、そしてなぜこの専門家はそれが起こるとは考えていないのでしょうか。

  • TOM FOREMAN, CNN CORRESPONDENT: Despite the global implications that would follow if North and South Korea went to full-on war,

    北朝鮮と韓国が全面戦争になれば世界的な影響があるにもかかわらず

  • the truth is the Korean Peninsula would really bear the brunt of all of this,

    本当は朝鮮半島が全ての責任を負うことになるのだが

  • and that`s where most of the fighting would take place.

    ほとんどの戦闘が行われる場所だ。

  • So, we know that the DMZ between the South and the North is so heavily fortified ... GEN. JAMES "SPIDER" MARKS: That`s correct.

    南と北の間の非武装地帯が 厳重に要塞化されていることを知っています...厳重に要塞化されている...SPIDER" MARKS: その通りです。

  • FOREMAN: That neither side can just charge in and go across that land to attack the other.

    どちらの側も突撃することはできませんし、その土地を横切って他を攻撃することもできません。

  • So, if the North wanted to step this up and make it happen, what do they do?

    で、北がこれをステップアップして実現させようと思ったらどうするんだろう?

  • MARKS: Tom, the very first thing we are going to see is large concentrations of artillery and missile fire

    トム、私たちが最初に見ることになるのは大規模な集中砲火とミサイル砲火です

  • from the north against targets in the south, for example, Seoul.

    北側から南側の目標、例えばソウルに対して

  • Which is just a little south of the DMZ.

    DMZから少し南に行ったところだ

  • The North is going to activate the insertion of special operations forces, both along the coasts.

    北は海岸沿いの両方で特殊作戦部隊の挿入を発動させようとしている。

  • FOREMAN: Taking them in by ship or by submarine?

    船か潜水艦で連れて行くのか?

  • MARKS: By submarines, most likely, as well as the activation of sleeper agents that have been in the south,

    潜水艦を使っている可能性が高いし、 南部のスパイ活動も活発化している。

  • in some cases as many as a couple of decades, identifying targets for these missiles and for these artillery pieces.

    場合によっては数十年にもわたって、これらのミサイルと大砲の破片の標的を特定してきました。

  • FOREMAN: OK, the U.S. and South Korea is not just going to sit there while all of this happens.

    OK、米韓はただ座っているだけではないこれが起こる間、すべてが起こっている間。

  • So what is the immediate response, if such an attack took place?

    では、このような攻撃が行われた場合、即座にどのような対応をするのでしょうか?

  • MARKS: Number one is the U.S. Navy will increase its presence. For example ...

    MARKS: 第一に米海軍の存在感が増すことです。例えば

  • FOREMAN: More aircraft carriers .... MARKS: With aircraft carriers ...

    FOREMAN: より多くの空母を・・・。空母と...

  • MARKS: More aircraft is what we`re looking for.

    MARKS: 私たちが探しているのは、より多くの航空機です。

  • So you have aircraft that`s in Japan, you have aircraft that`s in South Korea.

    日本にも韓国にも飛行機がある。

  • You now have these aircraft go against these firing positions that are targeting the South.

    今、これらの航空機は南を目標としているこれらの射撃位置に逆らっています。

  • It`s called the counter-fire fight, and once that`s accomplished,

    反撃戦と呼ばれている。それが達成されれば...

  • they will then go after the command and control capabilities as well as the air defenses.

    その後、彼らは指揮統制能力と防空能力を追求するでしょう。

  • FOREMAN: Communications, air defenses ...

    通信、防空...

  • MARKS: You got it

    MARKS: 了解しました

  • FOREMAN: So they can control the sky.

    彼らは空をコントロールできるんですね。

  • MARKS: Completely own this air space above North Korea.

    マークス:完全に北朝鮮の上空の空域を所有しています。

  • FOREMAN: But you don`t think this is going to happen?

    しかし、あなたはこれが起こるとは思わないのですか?

  • You think ultimately that that`s not what is going to happen?

    最終的にはそうならないと思っているのか?

  • MARKS: Not at all. I don`t - I think ...

    MARKS: 全然。私は...

  • FOREMAN: This is worst case scenario ...

    これは最悪の場合のシナリオです・・・

  • MARKS: - the risks are way too high, the North understands it, and the United States and South Korea certainly understands.

    マークス: - リスクが高すぎる、北はそれを理解している、米国と韓国は確かに理解している。

  • FOREMAN: So what would we expect?

    では、何を期待しているのでしょうか?

  • MARKS: Mostly limited objective attacks.

    マークス:ほとんどが限定的な対物攻撃。

  • Not unlike what we saw before.

    前に見たのと同じだ

  • FOREMAN: When they bombed those islands, when they attacked the boat off the coast, that sort of thing?

    彼らが爆撃した時 それらの島々を攻撃した時 彼らが海岸沖のボートを攻撃した時 その種のこと?

  • MARKS: You`ve got it, where the North Koreans will go after South Korea specific targets.

    北朝鮮は韓国の特定のターゲットを狙っています。

  • Not targeting the United States and trying to keep it contained somewhat.

    米国を標的にせず、ある程度抑えようとしている。

  • FOREMAN: And yet send a very clear message that they have a strong new leader and a strong military

    そしてまだ非常に明確なメッセージを送っています 彼らには強力な新しいリーダーと強力な軍事力があります

  • and that they still need to be respected in that way in the world.

    と、世界ではまだそのような形で尊重される必要があるとのこと。

  • AZUZ: Our next story today is also in Asia. This time in China.

    次の記事はアジアです。今回は中国です。

  • It`s about a type of virus called avian or bird flu.

    鳥インフルエンザと呼ばれるウイルスの一種についてです。

  • You can tell from the name this type of virus usually infects birds,

    このタイプのウイルスは通常、鳥に感染します。

  • but humans can get sick from it, especially if they come in contact with contaminated poultry.

    しかし、人間はそれによって病気になる可能性があります、特に汚染された家禽と接触した場合。

  • At least 14 cases have been reported so far.

    これまでに少なくとも14件の症例が報告されています。

  • At least five people in China have died after they caught this virus.

    中国では少なくとも5人がこのウイルスに感染して死亡しています。

  • Viruses like bird flu can mutate.

    鳥インフルエンザのようなウイルスは突然変異を起こすことがあります。

  • This specific strain is called H7N9.

    この特定の株はH7N9と呼ばれています。

  • It had never been seen in humans before.

    それは今まで人間では見たことがなかった。

  • Authorities are trying to figure out how exactly the people in China got infected.

    当局は中国の人々がどのようにして感染したのかを正確に把握しようとしています。

  • UNIDENTIFIED FEMALE: Is this legit?

    これは合法ですか?

  • The word "Semitic" refers to members of the Hindu religion.

    この言葉は、ヒンドゥー教のメンバーを指しています。

  • This one is false. Semitic is usually used to refer to people who are Jewish.

    これは誤りです。セム系は通常、ユダヤ系の人を指すときに使われます。

  • AZUZ: Series of anti-Semitic tweets is at the center of a lawsuit against Twitter.

    AZUZ: 反ユダヤ主義的なツイートのシリーズは、Twitterに対する訴訟の中心にある。

  • In the United States, hate speech like anti-Semitism is usually protected under the First Amendment.

    米国では、反ユダヤ主義のようなヘイトスピーチは通常、修正第一条で保護されています。

  • In Europe, it`s not, and when the speech happens in France on an American social media site, situation can get complicated.

    ヨーロッパでは、それはないですし、スピーチはフランスでアメリカのソーシャルメディアサイトで起こるとき、状況は複雑になることができます。

  • Atika Shubert fills in the details.

    アティカ・シューベルトが詳細を記入する。

  • ATIKA SHUBERT, CNN CORRESPONDENT: This case revolves around the Twitter hashtag @unbonjuif, which translates as a good Jew.

    ATIKA SHUBERT, CNN CORRESPONDENT: この事件はツイッターのハッシュタグ@unbonjuifを中心に展開しています。

  • Now, this hashtag became third most popular in France on Twitter last year in October.

    さて、このハッシュタグは昨年10月にフランスのツイッターで3位になりました。

  • Unfortunately, some people were using this hashtag to post anti-Semitic comments and jokes, even tweeting photos of the Holocaust.

    残念ながら、このハッシュタグを使って反ユダヤ主義的なコメントやジョークを投稿し、ホロコーストの写真までツイートしている人がいました。

  • Now, frankly, many of these posts are so offensive, we will not be repeating them on CNN,

    率直に言って、これらの書き込みの多くは非常に不快なので、CNNでは繰り返しません。

  • but these tweets did pose a legal dilemma for Twitter.

    しかし、これらのツイートはツイッターに法的なジレンマをもたらしました。

  • Twitter did remove some of the most offensive posts,

    Twitterは最も不快な投稿の一部を削除しました。

  • but the Union of Jewish Students in France wanted Twitter to take it a step further,

    が、フランスのユダヤ人学生連合は、ツイッターがさらに一歩踏み込んだことを望んでいました。

  • and they sued the company demanding that they hand over the details of who posted these abusive comments online.

    と、ネット上にこれらの罵倒的なコメントを投稿した人物の詳細を引き渡すことを要求して会社を訴えました。

  • Twitter refused,

    ツイッターは拒否した。

  • but in January, a French court ruled that Twitter must hand those details over, and that split public opinion in France. Take a listen.

    しかし 1月にフランスの裁判所は ツイッターがこれらの詳細を渡さなければならないと判決を下しました フランスの世論を二分しました聴いてください。

  • UNIDENTIFIED MALE: The French law should be strong with people who say such things.

    UNIDENTIFIED MALE: フランスの法律は、そのようなことを言う人に強いはずです。

  • UNIDENTIFIED FEMALE: I think that it should not be. I mean, it is a free land of expression,

    UNIDENTIFIED FEMALE: 私はそれがあってはならないと思います。私は、それが表現の自由な土地であることを意味します。

  • and it is (inaudible) we can tweet whatever we want to say or whatever you think.

    そしてそれは(聞き取れない)私たちが言いたいことや思っていることを何でもつぶやくことができるということです。

  • SHUBERT: Now, Twitter has ignored the ruling.

    SHUBERT:今、ツイッターは判決を無視しています。

  • Arguing that is it based in the United States and protected by the First Amendment, the right to free speech.

    それは米国に基づいており、修正第一条で保護されている言論の自由の権利であると主張しています。

  • The French court, however, has said that Twitter must hand those details over, and until it does,

    フランスの裁判所は、しかし、Twitterはそれらの詳細を渡さなければならないと言っている、それが実行されるまで。

  • it is fining the company $1,000 a day.

    日に1000円の罰金を科している。

  • Not much perhaps for a company like Twitter,

    Twitterのような会社にはあまりないかもしれません。

  • but the Union of Jewish Students is also suing Twitter for $50 million,

    が、ユダヤ人学生連合もツイッターを5000万ドルで訴えている。

  • so it could get a lot more expensive.

    なので、もっと高くなる可能性があります。

  • Atika Shubert, CNN, London.

    アティカ・シューバート、CNN、ロンドン。

  • AZUZ: As the brackets narrowed down and the court was built up,

    AZUZ:ブラケットが絞り込まれてコートが出来上がっていく中で。

  • millions of Americans watched NCAA men`s basketball teams either advance to the final four or hope for another shot next year.

    何百万人ものアメリカ人がNCAAの男子バスケットボールチームがファイナル4に進出するか、来年もチャンスがあることを願っているのを見ていました。

  • We had our own tournament of sorts here at the CNN STUDENT NEWS.

    CNN STUDENT NEWSで独自のトーナメントを開催しました。

  • It played out on the court of our Facebook site.

    Facebookサイトのコートで再生されました。

  • And while you may or may not have done well in bracketology,

    括弧学がうまくいったかどうかは別としても

  • everyone is a winner in puntology.

    誰もがパントロジーで勝ち組

  • When I asked on Twitter yesterday, people just describe our puns.

    昨日ツイッターで聞いたら、みんな僕らのダジャレを表現しているだけだった。

  • Ali (ph) wrote they were Carlful (ph).

    アリ(ph)はカールフル(ph)と書いていました。

  • We had a comment from Elvir (ph) who said, they`re awful-ly fantastic,

    Elvir(ph)からコメントがありましたが、彼らはとても素晴らしいと言っていました。

  • and Jordan said I can`t lie, they`re just awful.

    ジョーダンは言った、嘘をつくことはできない、 彼らはひどいものだと。

  • But whether or not you agree with Jordan or if you agree with Alex,

    しかし、ジョーダンに同意するかどうか、アレックスに同意するかどうか。

  • who said they are quirky and endearing social satire, or Trevor, who called them sweeter than sonic sweet tater tats,

    彼らは風変わりで愛すべき社会風刺だと言った人や、ソニック・スウィート・タータータッツよりも甘いと言ったトレバー。

  • you can choose between the two punology (ph) finalists if you are on Facebook.

    Facebookをやっていれば、2つのパノロジー(PH)のファイナリストのどちらかを選ぶことができます。

  • After a story about an egg, we said to egg-splain the mystery, you just have to crack the case.

    卵の話をした後、卵の謎を解明するためには、事件を解明するしかないと言っていました。

  • After a story about a dog, we said it deserved a round of a-paws.

    犬の話をした後、私たちはそれがアポのラウンドに値すると言いました。

  • Which will win?

    どちらが勝つのか?

  • The final round will soon be upon you at facebook.com/cnnstudentnews.

    最終ラウンドはもうすぐfacebook.com/cnnstudentnewsでご覧いただけます。

  • UNIDENTIFIED FEMALE: Today`s shoutout goes out to Mr. Ward`s, Mrs. King`s, Mr. Gant`s, Mrs. Haugland`s and Mrs. Purkey`s classes

    今日はウォード先生、キング先生、ガント先生、ハウグランド先生、パーキー先生のクラスの皆さんに感謝の意を表します。

  • at Trenton public school in Trenton, North Dakota.

    ノースダコタ州トレントンの公立学校にて。

  • What type of degree do law school graduates earn?

    法科大学院を卒業した人はどのような学位を取得しているのでしょうか?

  • You know what to do. Is it a JD, Ph.D., MBA or DDS?

    何をすればいいかわかっていますよね。JDかPh.D.かMBAかDDSか?

  • You`ve got 3 seconds, go.

    あと3秒だ、行け。

  • Law school graduates earn a JD, which stands for juris doctor, or doctor of jurisprudence.

    法科大学院の卒業生は、法学博士、または法学博士のために立っているJDを獲得します。

  • That`s your answer and that`s your shoutout.

    それが君の答えだ。それが君の大声だ。

  • AZUZ: Some people who have JD`s aren`t able to find work using their JD`s.

    AZUZ: JD`sを持っている人の中には、JD`sを使って仕事を見つけることができない人もいます。

  • They are still involved in the legal system.

    彼らは今でも法制度に関わっています。

  • They are suing the law schools where they earned their degrees.

    彼らは学位を取得した法科大学院を訴えています。

  • Dozens of law school graduates from around the country have joined lawsuits against their alma maters.

    全国の法科大学院の卒業生数十人が母校に対する訴訟に参加しています。

  • They claim the schools committed fraud advertising that most graduates have jobs within a year after getting their degrees.

    彼らは、学校はほとんどの卒業生が学位を取得した後、1年以内に仕事を持っていることを宣伝して詐欺を犯したと主張しています。

  • The numbers were based on graduates who had any job, but not necessarily full-time jobs as lawyers.

    この数字は、何れかの職に就いていた卒業生を対象としたもので、必ずしも弁護士としての常勤職に就いていたわけではありません。

  • A lawyer representing some of the schools said they followed the rules when they reported their graduate employment numbers.

    一部の学校を代表する弁護士は、卒業後の就職番号を報告する際には規則に従っていると述べた。

  • Some of the lawsuits have been thrown out; others are moving forward.

    訴訟の中には、捨てられたものもあれば、前進しているものもあります。

  • Our newest blog post, college expectations.

    最新のブログ記事、大学の期待

  • If you`re planning to go to college, what are you hoping to get out of it?

    あなたが大学に行こうと思っているなら、そこから何を得たいと思っていますか?

  • Talk to us at cnnstudentnews.com, and teachers, you can talk to us there too.

    cnnstudentnews.comで相談してみてください、先生方はそちらでも大丈夫です。

  • Hit the feedback link to share your thoughts on today`s show.

    フィードバックリンクをクリックして、今日のショーの感想を共有してください。

  • And finally today, some golfers walk the course, some use a cart, then there is this.

    そして最後に今日は、コースを歩くゴルファーもいれば、カートを使うゴルファーもいて、そしてこれです。

  • It`s a hovercraft, or in the case of this Youtube video, it`s a Bubba hover.

    このYoutube動画の場合は、ババのホバークラフトです。

  • The man at the wheel is Bubba Watson, the winner of last year`s Masters Tournament.

    ハンドルを握っているのは、昨年のマスターズトーナメントで優勝したババ・ワトソンです。

  • The hovercraft glides over greens, flies over fairways and lets you take the direct path cross water hazards.

    ホバークラフトは、グリーン上を滑空し、フェアウェイ上を飛び、水のハザードを横切る直接のパスを取ることができます。

  • Of course, this kind of vehicle flips one of golf`s great moments on its head,

    もちろん、このような乗り物は、ゴルフの偉大な瞬間の一つをひっくり返します。

  • because you want to totally avoid getting a hole in one.

    穴が開くのを完全に避けたいからです。

  • It would just be totally deflating.

    完全にデフレになるだけだろう。

  • We tried to wedge in a few puns, and we appreciate you putting up with them, especially when they go a little off course.

    いくつかのダジャレを入れてみましたが、特に少しコースから外れた時には、我慢してくれて感謝しています。

  • All right, that wraps up our hover to that story, and today`s show. Hope you have a great weekend.

    今日のショーはこれで終わりです。素晴らしい週末をお過ごしください。

  • END

    終了

BILL RICHARDSON, FORMER U.S. AMBASSADOR TO THE UNITED NATIONS: I think our response has been appropriate.

ビル・リチャードソン 元駐日米国大使です 我々の対応は適切だったと思います

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語

2013年4月5日 - CNN学生ニュース(字幕付き

  • 1164 17
    VoiceTube に公開 2020 年 08 月 06 日
動画の中の単語