Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Yeah, we've had to make some fundamental changes to the show.

    根本的な変更をしなければなりませんでした

  • So there are some scenes that we used tohave.

    そのため、トホホを使うシーンがいくつかありました。

  • For instance, we used to have a 250% Charleston.

    例えば、以前はチャールストンを250%にしていました。

  • That was really gorgeous to watch, but it's probably not most responsible thing to do, So we've turned that into a new scene.

    あれは見ていてとても豪華でしたが、おそらく責任ある行動ではないと思いますので、それを新しいシーンに変えました。

  • So a lot of the key creatives, the original creatives for the production came back to the rosary.

    だから、キーとなるクリエイティヴの多くは、制作のためのオリジナルのクリエイティヴがロザリオに戻ってきた。

  • Which again, is a very rare thing.

    またしても、それは非常に稀なことだ。

  • I don't think it's very often the creative team come back to a show five years in on get to remake that, and we imagine that with the new things they've learned.

    クリエイティブチームが5年後の番組に戻ってきてリメイクすることは滅多にないと思うし、彼らが学んだ新しいことでそれを想像しています。

Yeah, we've had to make some fundamental changes to the show.

根本的な変更をしなければなりませんでした

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 シーン チャールストン リメイク クリエイティブ キー 新しい

グレート・ギャツビー」がロンドンの舞台に再登場 ('The Great Gatsby' is back on stage in London)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日
動画の中の単語