Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • cold.

    寒い。

  • Calling employers is a real skill, and it is the number one way to get a job within the hidden job market.

    雇用者に電話をかけることは本当のスキルであり、隠れた求人市場の中で仕事を得るためのナンバーワンの方法です。

  • The hidden job market is where the jobs that are not advertised are so you could go to an employer and see if there's any jobs going, even though they haven't advertised.

    隠れた求人市場というのは、広告を出していない求人があるところなので、広告を出していなくても雇用主のところに行って求人があるかどうかを見てみるといいでしょう。

  • So in order to cold call more often.

    だから、より頻繁にコールドコールをするために

  • Here's a few things you might want to do.

    いくつかご紹介します。

  • If you're gonna go to a factory, you wanna be dressed appropriately for that cold call.

    工場に行くなら、電話のために適切な服装をしたい。

  • If you're going to corporate, you wanna be dressed in business attire.

    会社に行くなら、ビジネスの服装で行きたいですよね。

  • So think about where you're cold calling and how you need to be dressed for that.

    だから、どこにコールドコールをしているのか、そのためにどのような服装が必要なのかを考えてみてください。

  • So before you get out there, make sure you've researched the business.

    だから、そこに出る前に、ビジネスを研究したかどうかを確認してください。

  • You know about the organization, and you may have found out who the best person is to be speaking with.

    組織のことを知っていて、どんな人が一番話しやすいかがわかったのではないでしょうか。

  • You want to take your resume and your letter of introduction with you, because when you get there, if you don't get to talk to that person, you want to make sure you're leaving behind some information about yourself.

    履歴書と紹介状は持って行きたいですよね。その人と話す機会がない場合、自分の情報を残しておきたいですよね。

  • But ideally, you want to be talking with that person.

    でも理想的には、その人と話していたい。

  • That's the hiring manager or a decision maker.

    それが採用担当者か決定権者です。

  • So when you're going in, you wanna make sure that you are being polite and patient and understand that you are cold calling, so they aren't prepared for you to walk in the door.

    だから中に入るときは、丁寧で忍耐強く、コールドコールをしていることを理解しているかどうか確認してください。

  • So going in understanding this will help you.

    だから、これを理解して行くことはあなたの助けになります。

  • But also be ready because you potentially could be interviewed.

    しかし、面接を受ける可能性があるので、準備をしておきましょう。

  • So something you could do right now is walk around your community and take a look at the businesses around you that you'd love to work at, get online, do some research or ask people about that organization.

    だから、あなたが今できることは、あなたのコミュニティの周りを歩いて、あなたが働きたいと思うあなたの周りのビジネスを見て、オンラインで取得し、いくつかの研究を行うか、またはその組織について人々に尋ねることです。

  • It's the best way to get started Now.

    今すぐ始めるには最高の方法です。

  • I know this takes courage and confidence to get out there and do it, but the best jobs are found in the hidden job market.

    勇気と自信が必要なことだとは思いますが、最高の仕事は隠れた求人市場にあります。

  • So take action, do your research and get out there and make it happen.

    だから、行動して、研究して、外に出て、それを実現させましょう。

cold.

寒い。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 求人 服装 コール 隠れ 市場 ビジネス

隠れた求人市場 (Hidden job market)

  • 1 1
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日
動画の中の単語