Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hi, I'm Liam. I'm a clinical nurse educator

    こんにちは、リアムです。私は臨床看護師の教育者です

  • and I'm here to talk to you about a job interview process

    と、面接の流れについてお話しさせていただきました。

  • for a registered nurse.

    正看護師のために

  • I will ask you some common interview questions

    よくある面接の質問をお聞きします

  • and I recommend that you pause the video after each one

    と、それぞれの後にビデオを一時停止することをお勧めします。

  • and think about how you'd respond.

    と、自分ならどう答えるかを考えてみてください。

  • Say your answers out loud as if you were in a real interview process.

    実際の面接のプロセスにいるかのように、あなたの答えを声に出して言いましょう。

  • You can even record yourself on a phone or a webcam

    あなたも、携帯電話やウェブカメラで自分自身を記録することができます。

  • so you can watch it back to learn where to improve.

    なので、どこを改善すればいいのか、見返してみるといいでしょう。

  • I'll finish up by giving you some tips on what I'd expect to hear

    最後は、私が期待しているヒントをお伝えして終わりにします。

  • during a successful interview.

    成功した面接の時に

  • Let's get started.

    始めよう

  • So why did you decide on a career in nursing?

    では、なぜ看護師の仕事に就こうと思ったのですか?

  • Why is it that you want to work here?

    なぜここで働きたいのか?

  • What do you find most rewarding about the job?

    仕事のやりがいは何ですか?

  • Tell me what your greatest skill is.

    あなたの最大の特技を教えてください。

  • How do you deal with someone that isn't satisfied with your care?

    ケアに満足していない人との付き合い方は?

  • How do you manage the stress of the job?

    仕事のストレス管理はどうしていますか?

  • Would you say you're a team player?

    自分はチームプレーヤーだと言いたいのかな?

  • Are you comfortable working with other doctors and nurses?

    他の医師や看護師との連携は大丈夫ですか?

  • How would you deal with a doctor that was rude?

    失礼な医者にどう対処する?

  • What do you find is the hardest part of nursing?

    看護の大変さは何だと思いますか?

  • Describe a time you dealt with a difficult patient.

    あなたが困難な患者に対処した時のことを書いてください。

  • How did you handle it?

    どうやって対処したの?

  • Why are you the best nursing cadidate for this position?

    なぜ、この求人に最適な看護師候補なのか?

  • Finally, do you have any questions for me?

    最後に、何か質問はありますか?

  • So people come in to the nursing profession

    だから人は看護職に入ってくる

  • predominantly to help others in their day to day lives.

    主に日々の生活の中で人を助けることを目的としています。

  • As interviewers we often look for people who have a genuine desire

    面接官として、私たちは多くの場合、純粋な欲求を持っている人を探しています。

  • to help others, that show a level of empathy

    共感力

  • and good personal insight.

    そして、個人的な洞察力が優れている。

  • So when people apply to work in the organisation

    そのため、組織の中で働くことを希望する人が応募してくると

  • as the interviewer we're often looking for people that have done a lot of

    面接官としては、多くのことをしてきた人を探しています。

  • research about the facility, or the organisation that they wish to work in.

    施設や希望する組織について調べる。

  • So we're looking at things like their values, potentially their mission

    だから、価値観やミッションなどを見ています。

  • and their core driving values that underpin

    を支える中核的な原動力となる価値観

  • the practice that we deliver every day.

    日々お届けしている実践

  • So stress is a key component of the nursing profession as well.

    なので、看護師の仕事でもストレスは重要な要素です。

  • It is something that we all experience

    誰もが経験すること

  • and it's something that we need to manage.

    そして、それは私たちが管理しなければならないものです。

  • It's really important that candidates demonstrate that they have support from others

    候補者が他の人からの支持があることを証明することは本当に重要です。

  • and that they draw upon the supports that are around them.

    周りのサポートを利用しています。

  • That could be their manager, their peers

    それは、彼らのマネージャーかもしれないし、彼らの仲間かもしれない

  • or that could be somebody with the Department.

    それか、局の誰かかもしれない

  • So it's really essential the we make sure that we look after each other

    だから本当に必要不可欠なのは、お互いの世話をすることを確認することです。

  • and that we demonstrate that we can communicate effectively

    そして、効果的なコミュニケーションができることを実証しています。

  • and assist each other through the difficult times.

    と、困難な時期を助け合います。

  • We're looking for candidates to demonstrate that they can

    私たちは、以下のことができることを証明してくれる候補者を探しています。

  • communicate effectively and work alongside their clinical managers

    効果的にコミュニケーションをとり、臨床管理者と一緒に仕事をする

  • to de-escalate any kind of conflict that may arise

    紛争が発生した場合には、そのような種類の紛争を脱するために

  • between the professional groups.

    専門家集団の間で

  • It's really important that we work as autonomous practitioners

    自律した実践者として活動することが本当に大切です。

  • but when we...but we must ensure that we work alongside our clinicians

    しかし、私たちは... しかし、私たちは臨床医と一緒に仕事をするようにしなければなりません。

  • in a safe and effective manner

    安全かつ効果的に

  • so that we benefit the patient and we imrpove their outcomes.

    患者さんの利益になるように、そして患者さんの結果につながるように。

  • As you prepare for your interview

    面接の準備として

  • it's essential that you think about some examples that you can provide on the day.

    その日のうちに提供できるいくつかの例を考えておくことが肝心です。

  • You can draw upon some experiences you may have had in a clinical practice setting

    あなたが臨床現場で経験したことの中から、いくつかの経験を引き出すことができます。

  • or you may draw upon some personal experiences.

    あるいは、個人的な経験をもとにしてもよいでしょう。

  • It's essential you provide a structure to your answers

    あなたの答えに構造を提供することが不可欠です。

  • and always make sure that you focus on the patient element of the answer.

    と、常に答えの患者要素を重視するようにしてください。

  • As you prepare for your interview it's really important that you

    面接の準備をする上で、本当に重要なのは

  • decide what you're going to wear so that you present yourself in a professional manner.

    あなたがプロの方法で自分自身を提示するために、何を着ることになるかを決定します。

  • Be early. Arrive 15-20 minute prior to the interview

    早めの到着を心がけましょう。面接の15~20分前に到着

  • and take some time to settle in and calm the nerves.

    と時間をかけて神経を落ち着かせます。

Hi, I'm Liam. I'm a clinical nurse educator

こんにちは、リアムです。私は臨床看護師の教育者です

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 面接 臨床 患者 仕事 経験 対処

面接練習問題|正看護師 (Interview Practice Questions | Registered Nurse)

  • 3 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日
動画の中の単語