Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Yeah.

    そうだな

  • Thank you for taking 10 for CNN.

    CNNのために10本も取ってくれてありがとうございます。

  • 10.

    10.

  • I'm Carla Zeus from our remote studio outside the CNN Center.

    カーラ・ゼウスです CNNセンター外のスタジオからです

  • In fact, the reason why we're here is the subject of today's first report.

    実は、ここに来た理由は、今日の第一報のテーマです。

  • The threat of coronavirus continues.

    コロナウイルスの脅威は続いています。

  • Toe lurk around the world.

    世界中に爪先が潜んでいます。

  • On Monday, the World Health Organization said the disease might have infected 10% of the global population.

    世界保健機関(WHO)は月曜日、この病気は世界人口の10%に感染している可能性があると述べた。

  • It's a controversial statement.

    物議を醸している発言です。

  • It would mean that 770 million people on the planet had contracted the disease.

    地球上の7億7千万人が契約していたということになる。

  • Researchers at Johns Hopkins University have tallied 35 million infections worldwide.

    ジョンズ・ホプキンス大学の研究者は、世界で3500万件の感染症を記録している。

  • But the United Nations says that's probably an enormous under count, and one ongoing challenges diagnosing coronaviruses that an estimated 40% of people who catch it have no symptoms, so many may never know if they've had it or get tested for it.

    しかし、国連によると、それはおそらく膨大なカウント不足であり、コロナウイルスの診断の継続的な課題の一つは、コロナウイルスをキャッチした推定 40% の人々 の症状がないので、多くの人がそれを持っていたかどうかを知ることはありませんまたはそれのための検査を受けることができます。

  • Kobe, 19 is not spread evenly around the world.

    神戸、19番は世界に均等に広がっていない。

  • We have reported on how there were fewer cases and deaths on the continent of Africa than researchers had expected.

    アフリカ大陸では研究者が予想していたよりも症例数や死亡者数が少なかったことを報告してきました。

  • And while some countries like New Zealand, are lifting restrictions after saying coronavirus is under control, others air shutting down businesses and locking things down again because case numbers are going in the wrong direction.

    ニュージーランドのような国では、コロナウイルスはコントロールされていると言って制限を解除していますが、他の国では感染者数が間違った方向に進んでいるため、企業を閉鎖して再びロックをかけています。

  • France reported almost 17,000 positive tests on Saturday.

    フランスは土曜日に約17,000件の陽性反応を報告した。

  • That was a new one day record there, and officials were considering putting Paris on lock down.

    それは1日の新記録で、当局はパリを封鎖することを検討していました。

  • Germany and Italy recently recorded their biggest one day spikes in positive tests since April, and the United Kingdom in Poland are also seeing their numbers increase.

    ドイツとイタリアは先日、4月以降で最大の1日の陽性反応の急上昇を記録し、ポーランドのイギリスも数値が上昇しています。

  • It's creating major challenges for world leaders.

    それは世界のリーダーたちに大きな課題を生み出しています。

  • They're trying to find ways to keep people from spreading cove in 19 while also allowing them to have some sense of normalcy.

    19年にコーブを広めないようにする方法を模索している一方で、ある程度の平常心を持てるようにしている。

  • Lockdowns can also be damaging to local and national economies.

    ロックダウンは、地域経済や国民経済にもダメージを与える可能性があります。

  • In the United States, U.

    アメリカでは、U.

  • S President Donald Trump left the hospital yesterday.

    昨日、ドナルド・トランプ大統領が退院しました。

  • He returned to the White House after being treated for coronavirus at Walter Reed National Military Medical Center.

    ウォルター・リード国立軍事医療センターでコロナウイルスの治療を受け、ホワイトハウスに戻った。

  • On the other side of the country, California has seen the highest number of coronavirus cases.

    反対側のカリフォルニア州では、コロナウイルスの患者数が最も多くなっています。

  • More than 834,000 have been recorded there.

    そこには83万4,000人以上が記録されています。

  • But New York has had the most deaths blamed on the disease, and certain parts of New York City are facing lockdowns once again.

    しかし、ニューヨークでは病気のせいにされた死者が最も多く、ニューヨーク市の特定の地域では再びロックダウンに直面しています。

  • After months of steps forward in this city's battle against the pandemic, a sign on Sunday that there could be a very big step back.

    パンデミックに対するこの都市の戦いで前進のステップの数ヶ月後に、非常に大きな一歩が戻ってある可能性があることを日曜日の兆候。

  • The mayor, proposing nine ZIP codes in Brooklyn and Queens, returned to the kinds of lockdowns that we saw back in April.

    市長はブルックリンとクイーンズの 9つの郵便番号を提案しています 4月に見たような 監禁に戻りました

  • Schools closed, non essential businesses closed.

    学校は休校、本質的でない事業は休校。

  • The idea is to try to combat a rising infection rate in those neighborhoods.

    これらの地域で感染率が上昇しているのに対抗しようとしているのです。

  • Seven consecutive days of a 3% infection rate or higher now and in 11 other ZIP codes.

    7日連続で感染率3%以上の現在と他の11郵便番号での感染率。

  • New lockdowns involving public gathering places like gyms and pools, and a closing down of indoor dining, which just recently reopened.

    ジムやプールのような公共の集まりの場所を含む新しいロックダウンと、最近再開されたばかりの屋内ダイニングの閉鎖を含む。

  • Here, the mayor said, There's been a lot to celebrate in New York for the past few months, but Sunday was not one of those days.

    ここ数ヶ月、ニューヨークでは祝うことがたくさんありましたが、日曜日はその中の一つではありませんでした。

  • So today, unfortunately, is not a day for celebration.

    だから、今日は残念ながら、お祝いの日ではありません。

  • Today is a more difficult day, and I'm going to be giving an update that gives me no joy at all.

    今日はもっと大変な日なので、全く喜びを感じさせないような更新をしていきたいと思います。

  • In fact, it pains me to be putting forward this approach that will need.

    実際には、それは私が必要とするであろうこのアプローチを前面に出していることを痛感しています。

  • But in some parts of our city in Brooklyn and Queens were having an extraordinary problems, something we haven't seen since the spring.

    しかし、ブルックリンとクイーンズの街の一部では、春以来見られないような異常な問題が発生していました。

  • All these proposals have to go through the governor's office, and CNN reached out to the governor.

    これらの提案はすべて知事のオフィスを通過しなければならず、CNNは知事に連絡を取った。

  • We haven't heard back yet exactly what he plans to do with the mayor's proposals.

    市長の提案をどうするかは まだ聞いていません

  • But we did hear that.

    でも、それを聞いていました。

  • He pointed to previous statements where he said if a city can't control its outbreak, the state will step in.

    彼は以前の発言を指摘し、もし都市が発生を制御できなければ、国が介入するだろうと述べていた。

  • Yesterday was the first Monday in October.

    昨日は10月最初の月曜日でした。

  • You're like, Thanks, Karl.

    ありがとう、カールって感じだな

  • Well, that's significant, because it's when the U.

    それは重要なことだ U.

  • S Supreme Court officially begins a new session.

    S最高裁が正式に新会期を開始

  • And the fact that it has a vacancy following the death of Associate Justice Ruth Bader Ginsburg doesn't stop the court from hearing arguments or making decisions.

    そして、ルース・ベイダー・ギンズバーグ准判事の死後に空席があるという事実は、法廷での議論の聴取や決定を止めることにはならない。

  • One case on the docket.

    1つの事件を扱っています。

  • This session concerns the Affordable Care Act, also known as Obama Care, a major health reform law passed in 2010.

    このセッションでは、2010年に成立した大規模な医療改革法「オバマケア」とも呼ばれる「アフォーダブルケア法」に関するものです。

  • Another case involves laws against discrimination and the issue of religious freedom.

    別の事件では、差別禁止法と信教の自由の問題が絡んでいます。

  • Also, if a legal dispute comes up related to the U.

    また、U.S.A.に関連して法的な紛争が発生した場合には、その対応策を検討する必要があります。

  • S presidential election on November 3rd, the court could be called on to resolve that to like it did in the election of the year 2000.

    11月3日に行われたS大統領選挙では、裁判所は2000年の選挙のようにそれを解決するために呼び出される可能性があります。

  • There is a complication for the court at the moment.

    今の裁判所には複雑な事情があります。

  • It currently has eight justices until the vacancy is filled.

    現在、欠員が埋まるまで8人の司法書士がいます。

  • That means that rulings that end in a tie are possible if four justices decide a case one way and for decide the other.

    つまり、4人の裁判官が一方の方法でケースを決定し、もう一方の方法でケースを決定する場合、同点で終わる判決が可能であることを意味します。

  • If that happens, whatever decision was made by a lower court before the case was appealed to the Supreme Court would stand.

    そうなれば、最高裁に上告される前の下級審の判断がどのようなものであったとしても、それが通用することになります。

  • So when will the vacancy be filled?

    で、欠員はいつ頃埋まるの?

  • That is the question Judge Amy Coney.

    それはエイミー・コニー判事の質問です。

  • Barrett is President Trump's nominee to fill the seat, and her confirmation hearings were scheduled to begin next week.

    バレットはトランプ大統領の後任候補で、彼女の確認公聴会は来週から始まる予定だった。

  • Though those two have been complicated, several senators have caught coronavirus and may have to attend the hearings.

    これらの 2 つは複雑になっているが、いくつかの議員がコロナウイルスをキャッチしているし、公聴会に出席しなければならない可能性があります。

  • Virtually.

    事実上。

  • Democrats in the chamber want the hearings to be postponed.

    民主党議員は公聴会の延期を望んでいる。

  • The Republicans who lead the Senate are hoping to move quickly and hold a vote on Judge Barrett's confirmation by the end of the month.

    上院を率いる共和党は、今月末までにバレット判事の確認のための投票を迅速に行いたいと考えています。

  • But if she is confirmed, then it doesn't necessarily mean she'd be the tie breaking vote on any split decision.

    しかし、彼女が確定したとしても、それは必ずしも彼女が分割決定の際の同点投票になるとは限らない。

  • In order for a justice to rule on a Supreme Court case, he or she has to be confirmed and sitting on the bench when the case itself arrives.

    最高裁の事件を裁くためには、事件が到着した時点で、裁判官が確定し、ベンチに座っていなければなりません。

  • So if the court takes up a challenge before the new justices seated, it'll be up to the other eight justices to decide it.

    新司法長官が着席する前に裁判所が異議を唱えれば、他の8人の司法長官が決めることになる。

  • 12th trivia, who was a recipient of the first Nobel Peace Prize or where you do know Theodore Roosevelt, Clara Barton or Woodrow Wilson.

    第12回 ノーベル平和賞を受賞した人や、セオドア・ルーズベルト、クララ・バートン、ウッドロウ・ウィルソンを知っている人は誰だったのかというトリビア。

  • One of the two people who received the 1901 prize was already do Knoll, and this year's winners are announced this week.

    1901年の賞を受賞した2人のうちの1人はすでにDo Knollで、今週は今年の受賞者が発表されています。

  • Nobel Prizes Air, named for a Swedish engineer who invented dynamite, and in 18 95 he created the awards for those who serve humanity.

    ノーベル賞エアは、ダイナマイトを発明したスウェーデンのエンジニアのために名付けられ、18 95年に彼は人類に奉仕する人々のための賞を作成しました。

  • Ah, well known award is for peace, but there are also Nobel prizes for economics, physics, literature, chemistry and medicine.

    ああ、よく知られている賞は平和賞ですが、ノーベル賞には経済学、物理学、文学、化学、医学などの賞もあります。

  • Hundreds of awards have been given over the last century there, handed out on December 10th on the anniversary of Alfred Nobel's death.

    アルフレッド・ノーベルの命日である12月10日には、この100年以上にわたって何百もの賞が授与されています。

  • Though the winners are announced before then, there could be as many as three winners per category, and some people have one more than one Nobel prize.

    それ以前に受賞者が発表されているとはいえ、1つのカテゴリーに3人もの受賞者がいる可能性もありますし、人によっては1つ以上のノーベル賞を受賞している人もいます。

  • Marie Curie, for instance, the first woman to win, took home awards for chemistry and physics.

    例えば、マリー・キュリーは女性初の受賞者で、化学と物理学の賞を受賞しました。

  • The International Committee of the Red Cross won the Nobel Peace Prize three times in 1917 1944 and 1963.

    赤十字国際委員会は1917年1944年と1963年に3回ノーベル平和賞を受賞しています。

  • And it's not just a medal that these people are organizations win a diploma and a cash prize.

    そして、この人たちが団体で卒業証書や賞金を獲得しているのはメダルだけではありません。

  • Air included the payment being worth more than a million dollars today.

    空気は、今日100万ドル以上の価値がある支払いを含んでいました。

  • Nothing unusual about the same, except that I've got my co anchor with me.

    コーアンカーを持っていること以外は何も変わったことはない。

  • But what if instead of my friend Henry here, the dog I had were yellow, completely hairless and completely robotic?

    でも、もしここにいる友人のヘンリーの代わりに、私が飼っていた犬が黄色で、完全に毛がなく、完全にロボットのようだったら?

  • Then there might be some questions, and that's what's happening.

    そうすると、何か疑問が出てくるかもしれません。

  • Wherever Boston Dynamics robot dog is being cited, Jeannie Moos takes a walk.

    ボストン・ダイナミクスのロボット犬が引き合いに出されている場所では、ジーニー・ムースは散歩をしています。

  • Oh, my friends.

    ああ、私の友人たち。

  • It was a robo dog video friends that had the Internet both barking and wagging its tail.

    ネットでは吠えても尻尾を振ってもいたロボ犬の動画友達でした。

  • I thought it was a little bit creepy, but I was excited to see it because I've never seen a robot in real life.

    ちょっとキモいと思ったけど、実際にロボットを見たことがないのでワクワクしながら見ていました。

  • Oh, my God, I love you.

    なんてことだ、愛してるよ

  • Instead of a leash, it was handled by a guy with a controller, and he said that it was or ah, job.

    リーシュの代わりにコントローラーを持った人が対応してくれて、それが仕事か、あ、仕事だと。

  • So we told him he had a pretty good job, I guess.

    だから、かなりいい仕事をしていたということを伝えました。

  • Walking Spot, the Boston Dynamics robo dog that's been spotted lately for your own safety.

    ウォーキングスポット 最近、身の安全のために目撃されているボストン・ダイナミクス社のロボット犬。

  • And for those around you, please send at least 1 m apart.

    そして、周りの人のためにも、最低でも1m以上離して送ってください。

  • Telling people in a Singapore park to maintain social distance, the founder of Boston Dynamics told CNBC.

    社会的な距離を保つためにシンガポールの公園にいる人たちに、ボストンダイナミクスの創業者がCNBCに語った。

  • We have about 120 out in the world.

    世界には約120人が出ています。

  • Stephen Colbert notice spot.

    スティーブン・コルベールの告知スポット

  • People would be a lot more receptive of the dog was cuter Cutler and less dystopian like Stevens Dog.

    人々は犬の多くのより多くの受容的になるだろう、よりかわいいカトラーだったし、スティーブンス・ドッグのようなより少ないディストピア。

  • Here's the Benny Baht.

    ここにベニーバーツがあります。

  • There it is.

    そこにあります。

  • Boston Dynamics is making Spot Cuddler by showing Robo Dog's dancing, working together, working out together.

    ボストン・ダイナミクスは、ロボ犬のダンスを見せてスポットカドラーを作っています。

  • The Massachusetts State Police bomb squad tested Spot Space six has one cited amid clouds of liquid nitrogen.

    マサチューセッツ州警察の爆弾処理班がテストしたスポットスペース6は、液体窒素の雲の中で1つの引用を持っています。

  • Will spot become the future rover on Mars after years of being taunted with a hockey stick, kicked to demonstrate the ability to recover and even being yanked by the equivalent of its tail spot still persevered.

    スポットは、ホッケーの棒で嘲笑され、回復する能力を実証するために蹴られ、さらにはその尾部のスポットに相当するものによって引っ張られているの年後に火星の未来のローバーになるでしょうまだ辛抱しました。

  • Intended mostly for industrial use, Spot now sells for $74,500 the company warns.

    主に工業用に意図されている, スポットは、現在販売しています $74,500 同社は警告している.

  • Spot is not certified safe for in home use or intended for use near Children.

    スポットは、家庭内での使用や子供の近くでの使用を目的とした安全性の認定を受けていません。

  • You can expect to be hounded, Dude, Spot.

    追い回されることが予想されます。

  • You are amazing by Mawr Spot sightings.

    モーリスポットの目撃情報には驚かされますね。

  • See Spot Trot, I love you so much.

    スポットトロットを見て、私はあなたをとても愛しています。

  • Jeannie Moos, CNN.

    CNNのジーニー・ムースです

  • New York technology buffs lap that stuff up, but it's hardly a lap dog.

    ニューヨークの技術者はそれをラップしているが、ラップドッグとは言い難い。

  • Oh, sure, it might take a lap, take a lap or obey like a Labrador.

    あ、確かに、ラブラドールのようにラップをしたり、ラップをしたり、服従したりするかもしれませんね。

  • But it's a rover man, not a Dover man.

    でもローバーマンであってドーバーマンではない。

  • And while it's a newfound land of technology.

    そして、技術の新天地でありながら

  • True dog lovers won't center for What's Pomerania?

    真の犬好きは、ポメラニアとは何かのためにセンターになりませんか?

  • Unacceptable?

    受け入れられない?

  • I'm Carla Zeus.

    私はカーラ・ゼウスです。

  • Yesterday we made a stop in Abu Dhabi.

    昨日はアブダビに寄港しました。

  • Today we're headed to Stockholm, the capital of Sweden, where the International English school is watching.

    今日はインターナショナルイングリッシュスクールが見ているスウェーデンの首都ストックホルムに向かいます。

  • Thank you for your comment at YouTube.

    YouTubeでのコメントありがとうございます。

  • Com slash CNN.

    コムスラッシュCNN。

Yeah.

そうだな

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 受賞 スポット コロナ 感染 ウイルス 裁判

イッツ・プライズ・タイム|2020年10月6日 (It's Prize Time | October 6, 2020)

  • 3 1
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日
動画の中の単語