Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • from sleeping in an active volcano to climbing one with a disability.

    活火山での寝泊まりから障害者登山まで。

  • Some people just don't seem to mind the heat.

    暑さが気にならない人もいるんだよね

  • Here are five eruptive stories that will melt your mind E have been skiing since I was four years old.

    ここでは、心がとろけるような5つの噴出ネタをご紹介します。 Eは4歳の頃からスキーをしていました。

  • My name is Claudio and I ski over volcanoes.

    私の名前はクラウディオで、火山の上を滑っています。

  • E spent most part of a year close to the mountain when I spent time away from it.

    Eは1年の大半を山から離れて過ごした時に近くで過ごしていました。

  • I feel nostalgic, like if something is missing my soul, my life on in this moment, I take my ski and I go up.

    何かが私の魂に欠けているような、この瞬間に私の人生があるような、ノスタルジックな感じがして、私はスキーを持って登っていく。

  • E Mount Etna is located on the east coast of Sicily, eyes known as the tallest and active gun in the Europe.

    Eマウントエトナは、シチリア島の東海岸、ヨーロッパで最も高いとアクティブな銃として知られている目に位置しています。

  • The risks climbing Mount Etna are the same off any other mountain.

    エトナ山に登るリスクは、他のどの山でも同じです。

  • You have to be careful and respect.

    気をつけて尊敬してくださいね。

  • What surrounding us with the view from the top is unique.

    頂上からの景色で私たちを取り囲むものは、独特のものです。

  • You can see the landscape changing many times from green woods toe desert volcanic area along the lava flow.

    溶岩流に沿って緑の森から砂漠の火山地帯まで、何度も風景が変化していく様子を見ることができます。

  • On the cost, black powder is volcanic sand and its former during the eruption.

    コスト的には、黒い粉は噴火時の火山砂とその前身です。

  • It's incredible.

    信じられない

  • In upstate New York, there are two guys, creating some dangerous and risky explosions, all in the name of science.

    ニューヨークの北部で2人の男がいて 危険で危険な爆発を起こしている 科学の名の下にね

  • This'll is Ingo.

    インゴだ

  • I'm Ingo Sander.

    インゴ・サンダーです。

  • I work for the Center for Ideas that studies at the University of Buffalo, and this is Andrew.

    バッファロー大学で研究するCenter for Ideasで働いていますが、こちらはアンドリューです。

  • My name is Andrew Harp.

    私の名前はアンドリュー・ハープ

  • I am a PhD student at the University of Buffalo, the researchers studying large scale disasters, more specifically, volcanic eruptions.

    私はバッファロー大学の博士課程の学生で、大規模災害、より具体的には火山噴火を研究しています。

  • Currently, we work on an experiment on explosive magma water interaction.

    現在は、爆発的なマグマ水の相互作用の実験に取り組んでいます。

  • But there's a problem.

    しかし、問題がある。

  • There's no lava in upstate New York, so they made their own.

    ニューヨーク北部には溶岩がないから自分たちで作ったんだ

  • They start with rocks, 50 to 60 kg of rock.

    彼らは50~60kgの岩石から始めます。

  • We melted in our fairness.

    私たちの公平さに溶けてしまいました。

  • Things takes four hours roughly.

    物事には大体4時間かかります。

  • The rock liquefies and can reach more than 2300 degrees Fahrenheit.

    岩は液状化し、華氏2300度以上に達することができます。

  • We then pour the molten rock from that furnace into a container.

    そして、その炉から出てきた溶岩を容器に流し込みます。

  • And into that container, we inject water on hope that the water interacts dramatically with our Milton rock.

    その容器に水を注入して、水がミルトンの岩と劇的に相互作用することを期待しています。

  • It's almost impossible without being their toe.

    つま先でないとほぼ不可能です。

  • Understand how much heat is put off by this, This lava?

    この溶岩がどれだけの熱を出しているか理解していますか?

  • I have to wear a Illumina ized suit jacket and kind of pants.

    イルミナイズドのスーツのジャケットとパンツのようなものを着なければなりません。

  • I have to wear that for protection from potential splashes on, but most importantly, from the heat radiation that comes out there, we want to understand better mark my water interaction and that actually occurs in explosive volcanic eruptions.

    私は、潜在的な飛沫からの保護のために着用する必要がありますが、最も重要なのは、そこに出てくる熱放射から、我々はより良いマークを理解したいと思います私の水の相互作用と実際に爆発的な火山噴火で発生します。

  • The goal would be to be able Thio predict exactly the size and timing of the reaction that we have.

    ティオが持っている反応の大きさやタイミングを正確に予測できるようになることが目標です。

  • I feel fortunate to be working with something that's so unique that it's only done in a few places in the entire world right now, and to be at the forefront of this research is great.

    今は世界のごく一部の場所でしか行われていないようなユニークなものに携われていることに幸運を感じていますし、この研究の第一線で活躍できることは素晴らしいことだと思います。

  • What may look like a beautiful green oasis is actually the top of an active volcano.

    美しい緑のオアシスのように見えても、実は活火山の頂上なのです。

  • Located in Java, Indonesia is the collagen volcano.

    インドネシアのジャワ島にあるコラーゲン火山です。

  • At its top sits a highly acidic crater lake.

    その頂上には、強酸性の火口湖があります。

  • The water is 90 F.

    水は90Fです。

  • It appears blueish green.

    青みがかった緑色に見える。

  • No species live in or around the water.

    水の中や周辺に生息している種はありません。

  • As the conditions are too harsh for nature to survive.

    自然が生き延びるには条件が厳しすぎるように

  • At night, a rare phenomenon can be seen.

    夜になると、珍しい現象が見られます。

  • Unlike any other volcano in the world, collagen emits what appears to be bright blue flames.

    世界の他の火山とは異なり、コラーゲンは、鮮やかな青色の炎のように見えるものを放出します。

  • This blue glow is not caused by lava, but instead from a combustion of sulfuric gas is once the gas is cool, a bright yellow sulfur forms, which is mined and sold.

    この青い光は溶岩によるものではなく、硫黄ガスの燃焼によるもので、ガスが冷えると明るい黄色の硫黄が発生し、採掘・販売されています。

  • Miners use steel bars to break off portions of the sulfur and carry up to £200 back down the volcano theme.

    鉱夫は、硫黄の一部を断ち切るために鉄の棒を使用して、火山のテーマを下に戻って200ポンドまで運ぶ。

  • It'd gasses are toxic if inhaled, making this strenuous work incredibly dangerous.

    ガスを吸い込むと有毒なので、この過酷な作業は信じられないほど危険です。

  • While this unique volcano may be home to one of the world's most grueling jobs, it is also a sight worth seeing.

    このユニークな火山は、世界で最も過酷な仕事の一つであるかもしれませんが、一見の価値がある光景でもあります。

  • When we think about volcanoes, we imagine these eruptive hot, violent gateways to the center of the Earth, and I spoke to a scientist who spends the night in them.

    火山といえば、噴火のように熱くて激しい地球の中心への入り口を想像しますが、その中で一晩を過ごす科学者に話を聞きました。

  • My name is Ken hymns on I'm, a professor of geology at the University of Wyoming.

    ワイオミング大学の地質学の教授をしているKen hymns on I'mと申します。

  • Ken Studies, among other things, volcanoes.

    ケンは、特に火山の研究をしています。

  • And it's for a few reasons, but one in particular.

    理由はいくつかありますが、特に1つ。

  • You could start the forecast likelihood for another eruption.

    また噴火するんじゃないかと予想の可能性が出てきた。

  • To get his research data, he has to spend time in them, sometimes overnight.

    彼の研究データを得るために、彼はそれらの中で、時には一晩を過ごす必要があります。

  • So we're talking about what it feels like to spend the night in an active volcano.

    だから、活火山で一夜を過ごすのはどんな感じなのかという話になります。

  • You're in a big crater.

    大きなクレーターの中にいるんですね。

  • It's spectacular.

    壮観ですね。

  • It's This is like being in a deep, deep canyon.

    これは、深い深い渓谷の中にいるようなものです。

  • Except for now.

    今は別ですが。

  • It's circular all the way around you.

    ぐるりと一周しています。

  • There's a lot of lake below you in.

    下の方に湖がたくさんありますね。

  • The summit is above you.

    上には山頂があります。

  • Volcanoes have a particular smell because they're full of gas.

    火山はガスが充満しているので独特の臭いがします。

  • Those gasses air very so first, so they smell strong and accurate.

    それらのガスの空気は非常に最初にそうなので、彼らは強く、正確なにおいがします。

  • They also have assets in them, so they're toxic thing.

    彼らは資産も持っているから、毒物なんだよ。

  • Air convey dangerous to breathe in.

    吸い込むと危険な空気を運ぶ。

  • You know, you oftentimes they're wearing gas mask, but it's pretty hard to sleep with gas masks and it's noisy.

    よくガスマスクしてる人いるけど、ガスマスクして寝るのは結構キツイしうるさいよね

  • It's echoey.

    響きます。

  • Typically, you'll hear has seen.

    一般的に、あなたは見たことがあると聞くでしょう。

  • Instead of a campfire, there's an active lava lake.

    キャンプファイヤーの代わりに、活き活きとした溶岩湖があります。

  • We're looking at a lot of the Lakers, just phenomenal that way.

    レイカーズの多くを見ていますが、その点では驚異的です。

  • It's it's mesmerizing.

    魅惑的だよ

  • There's something about the red warm globe.

    赤い暖かな地球儀には何かがある。

  • It's unworldly.

    俗世離れしています。

  • There's a lot to distract you from sleep, but Sims says, none of that matters.

    眠りから気をそらすことはたくさんあるが、シムズはそんなことは関係ないと言っている。

  • You don't want to go to bed.

    寝るのが嫌なんだな

  • I mean, this is how the Earth's surface formed was from volcanoes.

    地球の地表が火山から形成されたのはこういうことだよね

  • And if you're in the moment, it's amazing.

    そして、その場にいたら、それは素晴らしいことです。

  • That's so cool.

    かっこいいですね。

  • Way came together to accomplish a mission.

    ウェイはミッションを達成するために一緒に来ました。

  • We will be walking around way.

    ウェイを歩くことになります。

  • Want Thio, show the world that with the proper prosthetic care and I've had a care, it makes a big difference in someone's life.

    ティオが欲しいんだよ、ちゃんとした義肢装具の手入れをして、俺が手入れをしたことで、誰かの人生に大きな違いが出るってことを世界に示してくれ。

  • Oh, my name is Khan Story E.

    あ、私の名前はカーンストーリーEです。

  • I lost my leg back in 2000 and 10 overseas in Afghanistan, on with the United States Marines.

    私は2000年に足を失って 10年前にアフガニスタンで海外に行った アメリカの海兵隊でね

  • After my injury, I felt lost and confused a lot of questions of why.

    怪我をしてからは、なぜなのかという疑問がたくさん出てきて迷いました。

  • Why am I still alive?

    なぜ私はまだ生きているのか?

  • Why am I here?

    なぜ私はここにいるの?

  • Suicidal thoughts which made waking up every day very difficult.

    毎日の目覚めを非常に困難にした自殺念慮。

  • Being active for me just became my therapy.

    積極的に活動することが私のセラピーになりました。

  • I found myself inspiring others and motivating others to be active as well.

    自分自身も人を鼓舞したり、人が活動的になるようにモチベーションを上げたりしていることに気がつきました。

  • Um, currently, we're in Ecuador, climbing for range of motion project, which is a local organization providing for aesthetic and orthotic care to countries who don't have the means to provide such care to their citizens.

    現在エクアドルにいて、レンジ・オブ・モーション・プロジェクトのために登っています。これは地元の組織で、国民にそのようなケアを提供する手段を持っていない国に、審美的なケアと装具のケアを提供しています。

  • Way have 10 to 12 amputees climbing high end volcano.

    ウェイは10〜12人の切断者がハイエンドの火山に登っています。

  • We all come from different backgrounds and all different injuries.

    誰もが様々な経歴を持ち、様々な怪我をしています。

  • To be a part of such a team, to me is very, very important and it's very inspiring.

    このようなチームの一員であることは、私にとって非常に重要なことであり、とても刺激的です。

  • Someone in Kiambu from the refuge will take about 12 hours.

    避難所からキアンブにいる人は約12時間かかります。

  • We have the equipment and the gear, but we have to be patient and wait for the right weather to get to the summit safely.

    装備は揃っていますが、無事に山頂に到着するには天候に恵まれないといけないので、気長に待つしかありません。

  • Whether we sell it Colombia volcano or not, it is just a small part of what we're here to do with this climb.

    コロンビア火山を売るかどうかはともかく、この登りではほんの一部です。

  • I hope others will learn a lot about themselves and their abilities.

    他の人にも、自分のことや能力についてたくさん学んでもらいたいと思います。

  • They can do anything they want.

    彼らは何をしてもいいんだ

  • Thio, there is nothing.

    ティオ 何もない

  • That is impossible.

    それは不可能です。

  • Hey, everybody, My name is Drew BB, and I'm here in my terrible home studio that I've made during quarantine, and I wanted to tell you about our new podcast called Great Big Story.

    やあ みんな 僕の名前はドリューBB 隔離中に作った ひどいホームスタジオにいるよ 新しいポッドキャストの話をしたいんだ グレート・ビッグ・ストーリーについてね

  • It's got Mawr surprising and delightful stories just like this one.

    これと同じようにMawrの驚きと喜びの物語を持っています。

  • So head over to apple podcasts to Spotify wherever you get your favorite podcasts and download great big story.

    だから、あなたのお気に入りのポッドキャストを取得し、偉大な大きな物語をダウンロードする場所はどこでもSpotifyにアップルポッドキャストに頭をオーバー。

from sleeping in an active volcano to climbing one with a disability.

活火山での寝泊まりから障害者登山まで。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 火山 溶岩 噴火 ガス 硫黄 研究

エトナ山やカヤンベ山のようなスキーと火山のスケーリング (Skiing and Scaling Volcanoes, Like Mount Etna and Cayambe)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日
動画の中の単語