Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • We're at the Qingdao Beer Festival,

    青島ビール祭りに行ってきました

  • Asia's largest beer festival,

    アジア最大のビール祭り。

  • where over 1,400 types of beer are served

    1400種類以上のビールが飲める

  • and over six million people visit every year.

    と年間600万人以上が訪れています。

  • Tsingtao is this city's namesake beer.

    チンタオはこの街の名物ビールです。

  • In 2017, it was the third-most consumed beer in the world,

    2017年には世界で3番目に消費量の多いビールとなりました。

  • after American behemoth Budweiser

    アメリカの巨人バドワイザーにちなんで

  • and Snow, a Chinese beer only sold in China.

    と、中国限定で販売されている中国のビール「スノー」。

  • But while Snow may dominate by sheer numbers,

    しかし、スノーは数で支配しているかもしれませんが

  • Tsingtao is more internationally known.

    チンタオの方が国際的に知られている。

  • It is one of the oldest beer brands in China,

    中国で最も歴史のあるビールブランドの一つです。

  • started by Germans in the early 20th century.

    20世紀初頭にドイツ人によって始められた

  • Today, it's available in over 70 countries,

    今日では70カ国以上で利用可能です。

  • and is the host of this really, really intense beer festival.

    と、この本当に本当に激しいビール祭りを主催しているのです。

  • But this city's beer-making history goes back even further

    しかし、この街のビール造りの歴史はさらに遡ります。

  • to 1903,

    1903年まで。

  • when the Tsingtao Brewery opened under the name

    青島酒造が開店したときに

  • Germania-Brauerei.

    ゲルマニアブルワリー

  • At that time, Qingdao was a German colony,

    当時、青島はドイツの植民地だった。

  • and the Germans built a centralized pipe system

    とドイツ軍が中央集権的なパイプシステムを構築しました。

  • for drinking water,

    飲料水のために。

  • a rarity in China at the time.

    当時の中国では珍しかった

  • Water was piped in from the mountains,

    山から水が配管されていました。

  • which, along with hops and barley,

    ホップや大麦と一緒に

  • were the only ingredients in the beer.

    がビールの材料になっていました。

  • In 1916, the brewery was sold to the Japanese.

    1916年には日本に売却された。

  • And rice was added to the recipe.

    そして、レシピにご飯が追加されました。

  • And in 1949, when the Chinese Communists came to power,

    そして1949年、中国共産党が政権を握った時には

  • the brewery became a state-owned enterprise.

    醸造所が国有企業となった。

  • It wasn't until the early 1990s when the brewery was privatized

    醸造所が民営化されたのは1990年代初頭のことでした。

  • and became the brand we all know today.

    と、今では誰もが知っているブランドになりました。

  • In 1991, the first Qingdao Beer Festival was held.

    1991年、第1回青島ビール祭りが開催されました。

  • It now takes place every summer and lasts for about a month.

    今では毎年夏に行われ、約1ヶ月間続きます。

  • In 2015, this site was constructed as a year-round ode to beer.

    2015年には、通年のビール頌栄として建設されました。

  • And today, it remains the main venue for the annual festival.

    そして今日も年に一度のお祭りのメイン会場となっています。

  • It's not the most environmentally-friendly option,

    環境に配慮した選択肢ではありません。

  • but plastic bags as a takeout carrier

    しかし、持ち帰り用のキャリアとしてのビニール袋

  • are very common in China,

    は中国では非常に一般的です。

  • in part because they're cheap and convenient.

    安くて便利だからというのもあります。

  • Tsingtao Beer also tastes better in Qingdao.

    青島の方が青島ビールも美味しいです。

  • Beer, after all, is basically liquid bread,

    ビールは何と言っても、基本的には液体のパンです。

  • and the fresher it is, the better it tastes.

    と、新鮮であればあるほど美味しく感じます。

  • But the festival isn't just beer and food.

    しかし、お祭りはビールと食べ物だけではありません。

  • There are dance performances,

    ダンスパフォーマンスがあります。

  • fireworks,

    花火

  • a drone show,

    ドローンショー。

  • carnival rides,

    カーニバルの乗り物。

  • this eccentric pile of bubbles,

    この奇抜な泡の山。

  • and quite a bit of children.

    とかなりの数の子供たち。

  • Despite the festival's popularity,

    祭りの人気にもかかわらず

  • locals say it is the beer, not the festival, that makes the city.

    地元の人が言うには、街を作るのはお祭りではなくビールだそうです。

  • In fact, Professor Shen says

    実際、シェン教授は次のように述べています。

  • the first commercial ever made in China

    中国製初のCM

  • was for Tsingtao Beer, in 1947.

    は、1947年の「清太ビール」のためのものです。

We're at the Qingdao Beer Festival,

青島ビール祭りに行ってきました

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ビール 祭り スノー 醸造 ドイツ ブランド

青島ビール祭りでは、ビニール袋に入ったビールが登場 (At the Qingdao Beer Festival, Where Beer Comes In Plastic Bags)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日
動画の中の単語