Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • guys, I have just arrived to our place where people eat without a spoon without a chair without a table.

    みんな、テーブルがなくても椅子がなくてもスプーンがなくても食べられるところまで来たよ。

  • They eat on the floor with their hands.

    床に手をついて食べています。

  • This is the Emirates Ah, country where people share meals like this.

    これがエミレーツ、ああ、こんな感じで食事を共にする国です。

  • But why do they do that?

    しかし、なぜそんなことをするのでしょうか?

  • See, hundreds of years ago, Bedouins didn't have much.

    何百年も前のベドウィンは何も持っていなかった

  • They were nomads in the desert, so they couldn't carry a chair or a table or even a spoon with them every time they moved.

    彼らは砂漠の遊牧民だったので、移動のたびに椅子やテーブル、スプーンすら持ち歩けなかった。

  • That's why they ate on the ground with their hands to keep it as simple as possible on.

    だからこそ、できるだけシンプルなものをオンにしておくために、手を添えて食べていたのでしょう。

  • Even when they started a country with skyscrapers with cars, roads and tables, they still chose to eat like this because it's a reminder, often old life when we didn't have much.

    車や道路やテーブルのある高層ビルのある国を始めた時も、彼らはこのように食べることを選びました。

  • It's a reminder that no matter how hard you get, it's always nice to stay grounded.

    どんなに辛くても 地に足がついたままでいるのはいいことだと 思い出させてくれます。

guys, I have just arrived to our place where people eat without a spoon without a chair without a table.

みんな、テーブルがなくても椅子がなくてもスプーンがなくても食べられるところまで来たよ。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 テーブル スプーン 椅子 食べ 遊牧 辛く

アラブ人が床で食べる理由 (Why Arabs Eat On The Floor)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日
動画の中の単語