Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • we should know

    知るべし

  • how to handle

    対処法

  • not only how to handle success

    成功の扱い方だけでなく

  • how to handle the failures

    失敗の対処法

  • particularly you are in the management enviroment

    特にあなたは管理環境にいる

  • what turn

    何番

  • if i want the young people to understand how to

    若者に理解してもらいたいのなら

  • manage the failure

    失敗を収める

  • because

    と言うのも

  • any task you do

    何をしても

  • you have to across problem

    問題を越えなければならない

  • problem should not become the captain of

    問題の船長になってはいけない

  • the

    その

  • individual

    こじんてき

  • or a

    または

  • project

    企て

  • chief

    主任

  • music!!!

    ミュージック

  • music!!!!

    ミュージック!!!!

  • the project chief should become

    プロジェクトチーフになる

  • the captain of the problems and defeat the

    問題のキャプテンになって討伐

  • problem and succeed

    問題を解決して成功する

  • learning

    習い事

  • learning gives creativity

    学びは創造性を生む

  • creativity leads to thinking

    創造性は思考力につながる

  • thinking provides knowledge

    思考が知識を与える

  • knowledge makes u great

    知にして大成

  • history has proven, history has proven

    歴史が証明した、歴史が証明した

  • that those who dared to imagine

    想像する勇気のある人は

  • the impossible !Are the one

    不可能を可能にしたのは

  • who break all the human limitations

    限界突破者

  • in every field of human endeavor

    ばんにちばんにちばんにちばんにちばんにちばんにちばんにちばんにちばんにちばん

  • whether science

    かがくかどうか

  • medicine

    薬品

  • sports, arts and technology

    スポーツ・芸術・技術

  • the names are the people who imagined the impossible

    名前は不可能を想像した人々である

  • are engraved in our history

    は歴史に刻まれている

  • by breaking the limits of their imaginations

    想像力の限界を突破して

  • by breaking the limits of their imaginations

    想像力の限界を突破して

  • they changed the world

    彼らは世界を変えた

  • u take CV RAMAN, u take NEWTON

    CVラマンを連れて行け ニュートンを連れて行け

  • u take EINSTEIN

    アインシュタインを取る

  • u take CHANDRASHEKAR

    シャネルラシカールを連れて行く

  • by breaking the limits of their imaginations

    想像力の限界を突破して

  • they change the world

    世界を変える

  • if you want be discoverers

    発見者になりたければ

  • if you want to be innovaters. i am going to give you

    もしあなたがイノベーターになりたいのであれば

  • what type of

    どのような

  • what type of characteristic you must have

    どのような性質を持っていなければならない

  • invention and discoveries

    発明発見

  • have illuminated from creative mind

    創作意欲に火をつけた

  • that have been constantly working

    働き者

  • and imagine the outcome the telephone

    と電話の結果を想像してみてください。

  • he was imagine the outcome imagine the outcome in the mind

    彼は結果を想像していた 心の中で結果を想像していた

  • with the imagine and constant effort all

    想像と絶え間ない努力をもって

  • the forces of the universe work

    宇宙の力

  • for that inspire mind

    その気にさせるために

  • thereby leading

    導く

  • to invention & discoveries

    発明と発見へ

  • Sir! I would like to hear from you

    旦那様!あなたの声を聞きたい

  • a few tips for

    ちょっとしたコツ

  • the upcoming generation.

    次の世代。

  • to succeed in Life

    人生を成功させるために

  • Well!

    さて!

  • succeed in Life

    人生を成功させる

  • i have already told you,

    もう言っただろう

  • you have to do four things

    四つのことをしなければならない

  • okay!

    よっしゃ

  • 1. Great Aim!

    1. グレートエイム!

  • GREAT AIM!!!

    グレイト・エイム!

  • I will have GREAT AIM!!1

    GREAT AIMを持っているだろう!

  • i will have GREAT AIM!!!

    私は偉大な狙いを持っています!

  • I will

    私が

  • i will

    然る事ながら

  • continuously ACQUIRE KNOWLEDGE

    知恵を身につける

  • CONTINUOUSLY ACQUIRE KNOWLEDGE

    CONTINUOUSLY ACQUIRE KNOWLEDGE

  • I WILL DO HARD WORK

    困難な仕事をします

  • I WILL DO HARDWORK!

    ハードワークはやります!

  • I WILL PERSEVERE

    我慢します

  • I WILL PERSEVERE

    我慢します

  • AND SUCCEED

    AND SUCCEED

  • AND SUCCEED!

    AND SUCCEED!

  • OKAY .

    分かった

  • THAT THE MANTRA

    THAT THE MANTRA

  • THANK YOU SIR! THANK YOU SO MUCH

    THANK YOU SIR! THANK YOU SO MUCH

  • You have many accomplishments.

    たくさんの実績がありますね。

  • you written books

    著書

  • you served as president

    社長を務めた

  • you are an

    おめえは

  • aerospace engineer , you have been a professor .

    航空宇宙技術者、あなたは教授になっています。

  • but!

    然し

  • you say the title " the best is the title of teacher "

    先生の肩書きが一番いい」というのは、先生の肩書きです。

  • why is that ?

    なんでだろう?

  • you know

    ご存知の通り

  • i had

    ありました

  • i had a teacher

    師匠がいた

  • you might ever say young boy.

    あなたは若い男の子と言うかもしれない

  • 10 years boy.

    10歳の男の子。

  • what the

    何の事か

  • The second world war was going on

    第二次世界大戦が行われていた

  • on that time

    その時

  • i use to see my class

    クラスを見ていた

  • fifth class teacher

    五級教師

  • in science teacher .

    科学の先生で。

  • he enter to the class room

    学級室に入る

  • and we use to see the radiation knowledge from him

    そして、私たちは彼からの放射線の知識を見ていました。

  • radiation knowledge from him

    ほうしゃせんちしき

  • when he enetrs the class room

    教室に入ると

  • my teacher

    師匠

  • i see RADIATION OF PURITY OF LIFE!

    命の純潔の放射が見える!

  • and

    そして

  • his,

    彼の

  • the way he taught , i

    彼の教え方は

  • my dream got shaped.

    夢が形になった

  • what should be my way of life

    どうあるべきか

  • he the person

    彼方

  • that teach and gave me the vision of my life

    その教えと人生のビジョンを与えてくれたのが

  • whenever say young fellow

    若者が言うには

  • now a teacher has got a fantastic

    今の先生は素晴らしいものを持っています

  • opportunity to grow minds to

    心の成長機会

  • and give the dreams to

    と夢を与える。

  • young people and mature the dream with them

    若者と一緒に夢を成熟させる

  • and they will become great human being sometimes

    時には偉大な人間になる

  • they will become better than you but

    己の方が上になっても、己の方が上になっても

  • better than the teacher so that opportunity you have

    先生よりも良いので、あなたが持っているその機会

  • I will have great aim

    狙いを定めよう

  • I will continuously acquire knowledge

    継続的に知識を身につけていく

  • I will do hard work I will Persevere and succeed

    私は努力します 私は忍耐して成功します

we should know

知るべし

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 想像 先生 成功 若者 知識 師匠

最も感動的なスピーチ。成功への4つの真のルール|A.P. J. アブドゥル・カラム (The Most Inspiring Speech: 4 True Rules To Success | A. P. J. Abdul Kalam)

  • 7 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日
動画の中の単語