Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • look out Earthquake.

    地震に気をつけろ

  • What should you do during a big tremor?

    大きな揺れの時はどうしたらいいの?

  • Thistles Dan.

    シスルダン

  • He recently arrived in this country to start a job.

    彼は最近、この国に来て仕事を始めました。

  • Suddenly, his office starts to shake and the building.

    突然、彼のオフィスが揺れ始め、ビルが揺れる。

  • Sue's violently dance from a country that doesn't have earthquakes, and he panics.

    地震のない国から暴力的に踊り出してパニックになるスーさん。

  • Luckily, his coworker Arena is there to show him what to do.

    幸いにも、彼の同僚アリーナは、彼に何をすべきかを示すためにそこにいます。

  • First, get under a desk for protection.

    まず、保護のために机の下に入ります。

  • If there's time, open a door to secure an exit in our high rise building.

    時間があればドアを開けて、高層ビルの出口を確保してください。

  • Tremors could continue for 10 minutes, or mawr.

    震えが10分続くか、モーア。

  • Although the shaking may make you feel sick, building is unlikely to collapse, so stay calm.

    揺れで気分が悪くなることもありますが、建物が倒壊することはまずありませんので、落ち着いて行動しましょう。

  • Dan is impressed by how cool Rina is, but he wonders why high rise buildings sway with such long movements.

    ダンはリナのかっこよさに感心するが、高層ビルがあんなに長い動きで揺れるのはなぜだろうと不思議に思う。

  • Rena explains.

    レナは説明する。

  • The shaking movement due to an earthquake, is called seismic ground motion.

    地震による揺れの動きを「地震動」といいます。

  • The number of seconds for each back and forth movement is its period, depending on the length of the period.

    前後の各動作の秒数は、その周期の長さに応じて、その周期となる。

  • The movement is either short or long period Ground motion.

    動きは短周期か長周期のグラウンドモーションです。

  • The thick of the grounds sedimentary layers, the longer the period.

    地盤の堆積層が厚いほど期間が長くなります。

  • Because cities air.

    都市は空気だから。

  • Usually built on planes composed of very thick sedimentary layers, they often experience long period ground motion.

    通常、非常に厚い堆積層で構成された平面上に構築され、しばしば長い期間の地盤変動を経験します。

  • Each building has it's own period, which depends on the type of construction and height.

    それぞれの建物にはそれぞれの時代があり、それは建築の種類や高さによって異なります。

  • Higher buildings have longer periods, and these are more likely to be the same as the ground motion.

    高層建築物は期間が長く、これらは地盤の動きと同じである可能性が高い。

  • What when a buildings period is the same as that of the ground?

    建物の期間が地盤と同じ場合は?

  • This causes resonance, which greatly magnifies the shaking.

    これが共振を起こし、揺れを大きく拡大させます。

  • That's why, even though the ground outside is only moving slightly, a tall building might be shaking violently.

    だからこそ、外の地面が微動だにしても、高い建物が激しく揺れているのかもしれません。

  • Dan now understands what's happening.

    ダンは今、何が起きているのか理解している。

  • The only reason desks and lockers don't move is that they are all securely fastened down after the shaking stops, Dan asks Rina toe lunch.

    机やロッカーが動かないのは、揺れが収まった後にしっかりと固定されているからというだけで、ダンはリナにトウランチを尋ねる。

  • Not so fast, says Rina.

    そんなに早くはない、とリナは言う。

  • Don't assume it's safe to go outside so quickly.

    すぐに外に出れば安全だと決めつけてはいけません。

  • If you're near the sea or a river, a tsunami might be coming.

    海や川の近くなら、津波が来るかもしれません。

  • And after a major tremor, aftershocks make it dangerous to be near damaged structures, older buildings or cliffs that might collapse.

    そして、大きな揺れの後に余震が起こると、破損した構造物や古い建物、崖が崩れる可能性があるものの近くにいるのは危険です。

  • Rena tells Dan he should train to be ready for an earthquake.

    レナはダンに地震に備えて訓練をしておくべきだと言う。

  • In earthquake prone countries, communities hold disaster drills, and many facilities provide earthquake simulations.

    地震の多い国では、地域で防災訓練が行われたり、地震のシミュレーションができる施設が多くあります。

  • The latest facilities consume you late earthquakes in high rise buildings and many other scenarios to find out what's available in your area.

    最新の設備では、高層ビルでの遅めの地震や他の多くのシナリオであなたを消費し、あなたの地域で何が利用可能かを見つけることができます。

  • Just look online thanks to Rena, Dan is now ready for life in unearth Quake Zone.

    ただ、レナのおかげでオンラインを見て、ダンは今、発掘クエークゾーンでの生活の準備ができています。

  • The next weekend, he takes his family to an earthquake simulator.

    翌週末には家族を連れて地震シミュレーターへ。

  • Now they'll know exactly what to do in a big quake to stay safe during a major earthquake.

    大地震の時に安全に過ごすために、大地震の時に何をすればいいのか、今のうちに正確に把握しておきましょう。

  • The most important thing is knowledge.

    一番大切なのは知識です。

  • Official online disaster mitigation sites provide all the information you need.

    公式オンライン災害軽減サイトでは、必要な情報をすべて提供しています。

  • Remember, don't rush, stay calm and help others.

    焦らず、冷静に、人を助けることを忘れないでください。

look out Earthquake.

地震に気をつけろ

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 地震 揺れ ダン 建物 ビル 動き

地震時の身の守り方 (How to protect yourself during an earthquake)

  • 4 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日
動画の中の単語