Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • a recent study that I read basically asked this question not how old are you?

    私が読んだ最近の研究は、基本的にはこの質問ではなく、あなたはどのように古いですか?

  • But how old do you feel?

    しかし、何歳になったと感じているのでしょうか?

  • And they asked for a specific reason because they found a correlation between how people feel and how old they really act and how their bodies actually age.

    そして、具体的な理由を尋ねたところ、人の感じ方と実際の行動年齢と体の老化には相関関係があることがわかったからだそうです。

  • There was this great story that we did about a nursing home that was really close to a nursery school.

    保育園が本当に身近にある老人ホームの話で、こんなすごい話がありました。

  • People from the nursing home oftentimes spend time with these kids and you'd see them get out of the nursing home, actually walked down the street to the nursery school, something that they didn't typically do and then spend time with these kids.

    老人ホームの人たちは子供たちと過ごすことが多いのですが、老人ホームから出てきた子供たちが実際に通りを歩いて保育園に行き、普段はしないようなことをして子供たちと過ごしているのを見たことがあります。

  • Besides the exercise, it seemed to bring them a lot of laughter, a lot of joy.

    運動以外にも、たくさんの笑い声、喜びをもたらしてくれたようです。

  • If you look at some of these elderly people who are spending time with younger people, you're starting to see the benefits you're starting to see.

    若い人たちと一緒に過ごしている高齢者の中には、自分にメリットが見え始めている人もいるのではないでしょうか。

  • Reductions in dementia improvements in memory overall improve motility is, well, people getting up and walking about.

    認知症の改善による記憶力の低下は、全体的に運動性を向上させることで、まあ、起き上がったり、歩いたりする人が多いですね。

  • And I think, perhaps most importantly, less depression and more joy.

    そして、おそらく最も重要なのは、落ち込みが少なくなり、より多くの喜びを得られることだと思います。

  • I think Frank Sinatra probably had it right when he said, You make me feel so young.

    フランク・シナトラが「You make me feel so young」と言ったのは、おそらくその通りだと思います。

a recent study that I read basically asked this question not how old are you?

私が読んだ最近の研究は、基本的にはこの質問ではなく、あなたはどのように古いですか?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 老人 ホーム 保育 喜び 子供 運動

心が若いことの健康上の利点 (The Health Benefits Of Being Young At Heart)

  • 3 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日
動画の中の単語