Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • I woke up today to our Facebook notification that said, My information has been shared with outside companies.

    今日目が覚めたら、「私の情報が外部企業と共有されました」というFacebookの通知が来ていました。

  • I was one of 87 million people whose information got leaked.

    私は情報が流出した87000万人のうちの一人だった。

  • My public profile, my page likes my birthday and my hometown are now public.

    私の公開プロフィール、ページの「いいね!」、誕生日、出身地が公開されました。

  • I expected to be angry to delete my Facebook and tweet my anger at everyone.

    Facebookを削除してみんなに怒りのツイートをすることを期待していました。

  • But I'm not angry, and I don't even use Twitter.

    でも怒らないし、ツイッターも使わない。

  • Some data company now knows my birthday, and my page likes So what?

    どこかのデータ会社が私の誕生日を知っていて、私のページには「いいね!」がついていて、だから何?

  • I put that information there.

    その情報はそこに置いておいた。

  • I am responsible for it.

    私にも責任があります。

  • I want the world to know my birthday because I want them to greet me on Facebook.

    誕生日はFacebookで挨拶してほしいから、世間に知ってもらいたい。

  • Google Snatch.

    グーグル・スナッチ

  • That comes at the cost of our information so that we can connect with each other and so that this is free.

    それは、私たちがお互いにつながることができるように、これが無料であるように、私たちの情報のコストで来る。

  • My stupid information got leaked and it shouldn't have.

    私のバカな情報が流出してしまったのですが、流出させるべきではありませんでした。

  • But we should know if you put something on the Internet, most likely someone will see it or make money off of it.

    しかし、私たちは、インターネット上に何かを置く場合、ほとんどの場合、誰かがそれを見たり、それでお金を稼ぐことを知っておく必要があります。

  • In that case, ask yourself, what will you put on the Internet?

    その場合、ネットに何を載せるかを自問自答してみてください。

  • That's one minute.

    1分ですよ。

I woke up today to our Facebook notification that said, My information has been shared with outside companies.

今日目が覚めたら、「私の情報が外部企業と共有されました」というFacebookの通知が来ていました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 情報 facebook 誕生 ページ 公開 場合

私のデータが流出した! (My Data Got Leaked!)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日
動画の中の単語